Полнолуние любви Том 2 - [9]

Шрифт
Интервал

– Тебе незачем было просить меня об этом, я была с ней после того, как это случилось... Она очень изменилась за это время, стала совсем другой. По-моему, этот ребёнок очень поможет ей, Аугусто.

– Дай-то Бог, хорошо, если это будет так.


Изабела встретила Лоуренсо в офисе, куда она пришла, чтобы объявить Вагнеру о том, что она хочет развеяться и пожить одна. Увидев Лоуренсо, она очень обрадовалась и обнялась с ним, и именно в этот момент в офис вошёл Вагнер. Он остановился в дверях и спокойно наблюдал, как нежно болтают его жена и этот неизвестно откуда взявшийся мальчишка.

– Изабела, можно эту оргию дружеской привязанности перенести на другое время? А сейчас я тебя приглашаю в свой кабинет. – Он почти втолкнул её в комнату. А теперь давай-ка садись, – тоном штандартенфюрера приказал он.

– С каких это пор ты решил, что можешь мне приказывать?

Изабела была очень хороша в жёлтом платье с большим белым воротником.

– Заткнись и слушай: до сих пор мне даже нравились эти наши игры в кошки-мышки. А потом, у тебя всегда было чёрт те, что в голове, и я думал, что это – твоя очередная дурь. Тебя всегда приходилось подолгу заводить, прежде чем тебе захочется потрахаться. Но теперь мне начинает казаться, что здесь что-то не так. Ты, кажется, собираешься устроить мне какую-то подлянку. Так вот, Изабела, единственное, что меня не устраивает в этой жизни, это пара рогов.

– Ты, видно, совсем сдурел!

– Нет, ты ошибаешься, я всё отлично вижу и слышу. Я всё понимаю. Думаешь, я не видел, как ты обнималась с этим паршивым дизайнером? Это был он? Чем ты занималась? Ты ночевала у Аугусто? Рассказывай это кому-нибудь ещё, только не мне! Я твой муж, Изабела, и хочу оставаться им дальше. Только не воображай, что это любовь. Честно говоря, мало что на свете может разбудить мои чувства, понятно? Престиж, карьера и деньги! Вот для чего ты мне нужна, и поэтому я позволяю тебе играть со мной.

– А тебе это не нравится, так? Теперь ты исходишь пеной от злости. Тебе казалось, что всё будет очень легко, и с моей помощью ты добьёшься всего, о чём мечтал, так? Ты просто брызжешь слюной, Вагнер, потому что убедился, что я умею постоять за себя и не собираюсь так легко сдаваться. Правда?

– Давай поспорим, ты выдохнешься раньше меня?

– Ты не способен даже на половину того, на что способна я.

Изабела медленно расстегнула молнию сумки, вынула изогнутый индейский нож и метнула его в Вагнера. Он еле успел уклониться, и нож просвистел у него над ухом.

– Ха-ха-ха, не думай, что я не попала, потому что ты такой ловкий. Это предупреждение, я ведь ненормальная. Ты что, забыл об этом? Разве ты не помнишь, что у меня синдром безнаказанности? У меня даже есть справка: хочешь, покажу? А пока – пока, любимый, жду тебя к ужину.

Вагнер остался один в кабинете. Он был в шоке.

– Синдром безнаказанности. И справка, оказывается, у неё есть! – растерянно сказал он.

Изабела приехала домой к родителям и деловито приказала шофёру осмотреть машину, заправить её, потом она позвала горничную и попросила её собрать вещи.

Венансия, которая играла без конца с Эрме в лото, прокомментировала её действия:

– Значит, вы с Вальтером едете в путешествие? Это хорошо.

– Ни с Вальтером, ни с Вертером, ни с Вагнером, ни с кем-нибудь ещё я никуда не еду. Я еду одна.


…Лаис вошла в гостиную своего дома и грустно осмотрелась, она была очень хороша: похудевшая, с подтянутым лицом, с блестящими глазами. Но дом был пуст! Неожиданно открылась дверь, и вошёл Конрадо.

– Боже мой, какая встреча! – Лаис просияла. – Я так рада тебя видеть, а где все? Где Патрисия, Изабела?

– Я один, Лаис, а ещё моя мать с сиделкой.

– Я просто не могла себе такого представить, всё было так хорошо, когда я уезжала. – Глаза Лаис с любовью смотрели на Конрадо. Но он избегал её взгляда.

– Да, с виду так оно и было. Ты держала их в узде, но стоило тебе отвернуться, и всё пошло наперекосяк! Мать уже не может с ними управиться, а потом, она слишком слаба здоровьем. И ещё эта медсестра. Мать только и делает, что болтает с ней целыми днями, всё время спорят друг с дружкой... А Изабела садится в машину и заявляет, что едет одна. Я сразу звоню Вагнеру, а у него там, оказывается какой-то ужин с клиентами... Я ещё поговорю с ним серьёзно на эту тему.

– Ты собираешься встретиться с ним здесь?

– Нет, я сейчас жду Патрисию. Она куда-то ушла на целый день, никому ничего не сказала, хотя я запретил ей это делать. Я не представляю, неужели и раньше так было? Как только ты со всем этим управлялась? Так оно и было, а я не понимал, что в этом доме всё держалось на тебе одной. Единственный, за кого я не беспокоюсь, это Аугусто. По крайней мере, на работе у него всё в порядке. Он отлично трудится в агентстве и достоин всяческих похвал.

– Я всё-таки не зря уезжала, я рада, что ты, наконец, понял, что происходит у нас дома, и обратил внимание на собственных дочерей.

– Да, это неплохо, что ты решила ненадолго оставить нас одних... Теперь мне, по крайней мере, стало кое-что ясно. Я понял, что Изабеле и Патрисии не обойтись без нашей помощи.

– Мне приятно слышать это от тебя, – медленно произнесла Лаис. – Только не надо так переживать, здесь нет никакой катастрофы. Я не сомневаюсь, если ты мне поможешь, мы решим все эти проблемы. Кроме того, я теперь немного отдохнула. Эта поездка пошла мне на пользу.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 1

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.