Полнолуние любви Том 2 - [10]
– Это точно, ты очень похорошела. Ты выглядишь как всегда великолепно!
– Спасибо. Кампос де Жордан такой прекрасный город, там так спокойно. Нам иногда не помешает ненадолго расставаться. Оказавшись в одиночестве, я там размышляла о жизни, о нас с тобой.
– Мне не нужно твоих объяснений, Лаис. Нам осталось только покончить с мелочами. Лопес Виейра принесёт тебе бумаги, тебе нужно будет только поставить подпись, и всё будет оформлено по закону.
Лицо Лаис мгновенно померкло, уголки рта опустились, она медленно провела рукой по лбу и улыбнулась вымученной улыбкой. Но ей пришлось взять себя в руки, потому что, как всегда элегантный и спокойный, появился Вагнер и сказал, что он приехал, чтобы забрать Изабелу.
– Но она уехала, – сказал Конрадо.
– Ничего не понимаю, – Вагнер пожал плечами. – Как она могла уехать без меня?
– Она пришла взвинченная, взяла машину Лаис и уехала. Она сказала, что едет одна. Вагнер, объясни, пожалуйста, наконец, что у вас происходит?
А Вагнер уютно устроился в кресле и зарокотал своим бархатным голосом:
– Если у нас действительно что-то происходит, так это называется любовью. Любовь весьма оригинальная, однако, мы оба счастливы. Мы даже хотим преподнести вам сюрприз, – подарить вам внука. Мне очень нравится, как Изабела себя ведёт, в ней столько нежности и ласки, но иногда её поступки бывают просто непредсказуемы. Честно говоря, доктор Конрадо, меня это несколько беспокоит, ведь я так люблю Изабелу, и мне не хочется, чтобы с ней случилась какая-нибудь неприятность.
– Ничего, всё обойдётся, это очередная выходка избалованной девчонки, она, наверное, сейчас у какой-нибудь подружки или у Аугусто. Изабела и раньше откалывала такие номера, но я знаю, что она очень любит тебя.
Лаис молчала, сидя в тени большого торшера. При последних словах Конрадо она усмехнулась.
– Если вам интересно моё мнение, то я должна сказать, что она всегда была слишком горячей и непредсказуемой. Я не согласна с утверждением моей свекрови, что после замужества такие вещи проходят. Честно говоря, я в большой тревоге.
– Меня вот что больше всего удивляет: у нас всё было так хорошо, всё шло как по маслу, мы даже решили завести ребёнка… Впрочем, я уже об этом говорил… И вдруг ей взбрело в голову вот так сбежать, никому ничего не сказав. Она же знает, я буду беспокоиться, переживать... По-моему, она могла бы немного подумать и обо мне.
– Конечно, Вагнер, конечно, – тихо сказала Лаис. – Я даже не знаю, что тебе сказать, ты прав на все сто процентов. Боже мой, Изабела! Я столько волновалась из-за неё в детстве, тогда она тоже иногда сбегала куда-то ни с того ни с сего. Бывало, мы просто с ног сбивались в поисках, а она тем временем пряталась где-нибудь под кроватью шкафу. А представь, как она пряталась от нас в Арарасе, там такой огромный дом, да ещё участок вокруг него... Господи, как же я тогда переживала... Вагнер, по-моему, Изабелу надо всерьёз лечить. Я надеюсь, ты со своим терпением и нежностью сумеешь её уговорить обратиться к врачу. А потом, когда она подлечится, у вас всё будет хорошо, я в этом не сомневаюсь.
– По-моему, нам не надо давить на Изабелу. Я считаю, что это можно решить как-то по-другому, поласковей, понежней.
– Куда ты собрался? – спросил Конрадо.
– Я, пожалуй, посмотрю в одном месте. У меня такое чувство, что она может оказаться как раз там.
Вагнер приехал в Арарас. Он был прав: Изабела была там. Ей было так хорошо без него, она погасила свет, смотрела на огромную полную луну и думала о том, что ни завтра, ни послезавтра она не увидит этого человека с рокочущим голосом и мягкими повадками мерзавца. Но за её спиной в темноте раздался голос:
– Ты слишком самонадеянна, от меня так просто не убежишь, если ты спрячешься даже на краю света, киска, твой муженёк всё равно тебя отыщет. Прятаться здесь, конечно, гораздо лучше, чем под какой-нибудь кроватью или в шкафу. А ещё здесь есть одно удобство: можешь орать, сколько влезет, управляющий всё равно уехал, тебя никто не услышит.
Изабела выскочила в сад, но Вагнер погнался за ней, он настиг её уже в конце сада, на пустыре, заросшем бурьяном, и повалил на землю. Он был нежен, груб и жесток. Он изнасиловал её.
…Женуина вызвала Родриго и Мерседес для важного разговора. Родриго очень торопился, ему предстоял деловой визит.
– Послушай, мама, я работаю, Мерседес плохо себя чувствует. Мы не можем без конца ездить сюда. Говори скорей, в чём дело? Как там отец, вы встретились?
– Тише! Я сама буду решать, о чём мне с вами разговаривать. Мерседес, я не хотела сплетничать о том, что произошло у вас с Аугусто. Он очень добрый парень. Просто святой, который совершил чудо, но никому об этом не рассказывает. Я не знаю, из какого переплёта он тебя выручил, хотя и догадываюсь. И от этого у меня делается нехорошо на сердце. Ты должна родить ребёнка.
– У меня будет ребёнок, мама. Я уже отблагодарила Аугусто за всё, что он для меня сделал. Аугусто дал мне... Он вернул мне самое важное в жизни.
– Слава Богу, я знала, что теперь тебе будет легче жить. А ты, Родриго? Ты уже решил, как быть дальше? Я просто не представляю, как можно вот так из милости жить дома у незамужней женщины, бросить Флавию, с которой у вас была такая любовь. Только это ведь не моё дело, ты сам всегда мне напоминаешь, правда? Ведь ты больше не держишься за мою юбку.
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
«Обнимаясь, мы не тужим. И через фотовспышки прессе скажем, что просто дружим. Не улетай, ведь ты мне нужен! Прошу тебя, не улетай. Не улетай...» Он — участник всемирно известной группы One Direction. У него есть всё, о чём можно мечтать. Но приносит ли это счастье? Он потерялся в этом огромном мире. В мире, где есть место лишь для лжи. Сомнение. Страх. Он давно не знает кто он... Он все еще ищет себя. А найдет ли? Встреча с ним изменила её жизнь. Но сможет ли она помочь ему? .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.