Полночная радуга - [25]

Шрифт
Интервал

Джейн замерла, напряженно вслушиваясь во вновь образовавшуюся тишину. Она сжимала и разжимала кулаки, стараясь справиться с нервозностью, слушая растущую какофонию звуков джунглей.

Вой и щебет обезьян, треск насекомых, шелест растительности. Она была истощена, но не было никакой надежды на сон, разве что под утро ей удастся забыться, но утром этот дьявол вновь погонит ее, словно на марафон по джунглям. Сейчас Джейн не слышала даже его дыхания, что еще больше нервировало ее. Старые страхи рождались внутри, рвались наружу, даже дыхание с трудом вырывалось из ее груди. Джейн чувствовала полное одиночество, и это было единственным, что она абсолютно не могла вынести.

- Откуда вы?

Грант обреченно вздохнул.

- Джорджия.

Это объясняло его тягучий акцент. Джейн сглотнула, чувствуя, что от страха у нее пересохло в горле. Если бы ей удалось заинтересовать его разговором, она не чувствовала бы себя настолько одинокой. Когда она чувствовала его присутствие, это успокаивало.

- Какой район Джорджии?

- Юг. Ты когда-нибудь слышала о Окифенокии?

- Да. Это болото.

- Я там вырос. У моих родителей была ферма в тех краях.

Его детство можно было бы назвать нормальным, если бы не навыки, которые он получил на болоте, навыки, которые, в конечном счете, определили его жизнь. Силой воли Грант отогнал воспоминания. Все это давно уже не имело никакого значения.

- Вы - единственный ребенок?

- К чему все эти вопросы? - он напрягался всякий раз, когда кто-либо пытался узнать о нем больше, чем нужно.

- Мне просто любопытно.

Он замолчал, внезапно напрягшись. Грант чувствовал фальшь в ее голосе, она что-то скрывала. Было темно, лица Джейн он не видел, но доверял своему слуху – девушка лгала. Если он продолжит разговор, то сможет понять почему.

- У меня есть сестра, - произнес он с неохотой.

- Держу пари, она моложе. Вы настолько властны, поэтому должны быть старшим братом.

Грант предпочел пропустить этот укол мимо ушей и лишь сказал:

- Она моложе на четыре года.

- Я - единственный ребенок, сказала Джейн.

- Знаю.

Джейн отчаянно размышляла о том, что бы еще сказать, но темнота нагоняла на нее ужас, панику.

Она уже было почувствовала, что тянется, чтобы дотронуться до него, как вдруг вспомнила его гнев и брошенные после слова:

«Не делай предложений о том, чего на самом деле не имеешь в виду».

Джейн стиснула зубы и, собрав всю свою силу воли, заставила руки лежать спокойно. От напряжения на глазах выступили слезы. Она сморгнула их.

- Грант. – Позвала она дрожащим голосом.

- Что? – Почти прорычал он.

- Я не хочу, чтобы вы подумали, что я вновь бросаюсь вам на шею, потому что я и не думаю ни о чем таком, но вы не против, если я … подержу вашу руку? - Прошептала Джейн. - Мне очень жаль, но я боюсь темноты, и мне станет легче, если я буду чувствовать, что не одна.

Мгновение ответом была лишь тишина, затем Джейн услышала шелест одежды, поскольку он перекатился на бок.

- Ты действительно боишься темноты?

Джейн чувствовала, что вот-вот, и у нее вырвется истерический смех, хотя больше всего ей хотелось разрыдаться.

- Слово "Ужасно" даже близко не может описать, насколько сильно я боюсь. Я не могу спать в темноте. Все время, что я провела на той несчастной плантации, я не спала ночи напролет, до самого рассвета. Но, по крайней мере, я использовала это время, чтобы наблюдать за охранниками, изучать их распорядок. Кроме того, там никогда не было так темно, как здесь.

- Если ты так боишься темноты, почему собиралась идти в джунгли самостоятельно?

Смуглое, красивое, абсолютно непроницаемое лицо плыло у нее перед глазами.

- Потому что я предпочла бы умереть в джунглях, чем оставаться в лапах Турего, - сказала она спокойно.

Грант хмыкнул. Он мог понять ее выбор, но тот факт, что она настолько правильно оценила ситуацию, снова заставлял задуматься о том, что она была не простой светской дамочкой. Или, может быть, у нее была возможность убедиться, насколько мерзким может быть Турего? Турего изнасиловал ее, или это не было насилием? Кто она все-таки такая?

- Ты спала с ним?

Прямой вопрос заставил Джейн задрожать.

- Нет. Я удерживала его обещаниями, но когда он уехал вчера… это было только вчера, не так ли? А словно год назад. Так или иначе, я знала, что когда он вернется, я не смогу останавливать его дольше. Мое время закончилось.

- Почему ты в этом так уверена?

Джейн делала паузу, задаваясь вопросом, насколько может довериться ему, и какой информацией он уже владеет. Если бы он был в курсе всего, значит ему знакомо имя Луиса; если нет, это ничего бы не значило для него. Ей хотелось рассказать Гранту обо всем, она не хотела находиться в этом кошмаре в одиночестве. Но она вспомнила Джорджа, сказавшего ей однажды, что тайна - синоним безопасности, и Джейн подавила потребность поделиться с Грантом, рассказать ему, какой испуганной и одинокой она себя чувствует. Если он не в курсе, он в безопасности. С другой стороны, если он вовлечен в это дело, она могла бы быть более спокойной. Наконец, чтобы ответить на его вопрос, Джейн сказала:

- Я не была уверена. Я просто боялась оставаться там, боялась Турего.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Алмазная бухта

Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…


Ложь во спасение

Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.


Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.