Полевой цветок - [30]
– Какое шоу?
– Я думал, вы прекрасно знаете, что я иду за вами, и нарочно раздеваетесь слишком медленно, демонстрируя мне свои прелести.
– Черт побери!
– Для женщины вы слишком грубо выражаетесь.
– Для мужчины вы слишком неумно рассуждаете. Не забывайте, что я не должна казаться женщиной.
– Конечно, – он изогнул одну бровь, разглядывая ее груди, – но мне вы почему-то кажетесь именно женщиной.
Подул легкий ветерок, и Дэни поежилась. Ей было совершенно ясно, что он рассматривает ее груди – груди, которые еще никто не видел, груди, которых у нее не должно быть. Боже, какой стыд! Она покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. – Отойдите. Я хочу выйти на берег. Она прикрыла груди, скрестив руки, – эта чисто женская реакция показалась ему очень привлекательной и необычной в ее исполнении. Он опустился в воду, так что глаза их оказались на одном уровне, и посмотрел на Дэни через клубящийся пар.
Против своей воли она представила Троя Фонтейна бьющимся в объятиях городской женщины и нахмурилась. Неожиданно она все поняла. Он хочет от нее того, чего хотят все мужчины, того, о чем рассказывали друг другу трапперы. Именно этого Трой Фонтейн хотел от нее с самого начала. «Я начинаю думать, что вы в самом деле не знаете, что мне нужно», – эти слова он сказал ей только сегодня утром. Тогда она не знала, но теперь знает…
А что же она? Неужели у женщин тоже есть потребность найти себе пару? И как часто она у них возникает? Дэни знала, что все животные имеют потребность в спаривании, и это казалось ей нормальным. Насколько она могла судить, сама она никогда не испытывала такой потребности. Но, возможно, все это как-то связано со странным чувством, охватившим ее, когда Трой Фонтейн посмотрел ей в глаза?
Дэни опять прокляла Большого Джейка, прокляла за то, что он умер, не рассказав ей об отношениях мужчин и женщин, за то, что оставил ее такой неосведомленной в этом вопросе. Несколько лет назад, когда тело ее начало кровоточить, она с криком прибежала к нему, напуганная видом крови, испачкавшей ее штаны и стекающей по ногам. Джейк не стал ей ничего объяснять. Сказал только, что это – проклятие Евы, научил, что нужно делать в таких случаях, и велел держать происходящее в тайне. С тех пор она ненавидела Еву за то, что та наложила на нее такое ужасное проклятие. Это было все, что она знала.
И теперь ее знаний было недостаточно. Совсем недостаточно!
По ее телу вновь начало распространяться приятное тепло. Дэни считала горячей воду, вытекающую из недр земли, но жар, исходящий из самого центра ее существа, был куда горячее. Мужчина, стоящий перед ней, не двигался, но смотрел ей в глаза и ждал.
Он не производил впечатления терпеливого человека.
– Вы боитесь? – спросил Фонтейн.
Это был закамуфлированный вызов. Он знал наперед, как Дэни отреагирует на слово «бояться», и был весьма доволен, когда она посмотрела на него решительным взглядом.
– Нет, – сказала она.
– Похоже, это у вас уже было…
– Конечно!
– Может быть, нам лучше подойти друг к другу поближе?
– Да, наверное, так будет лучше, – согласилась она.
Дэни двинулась к нему, удивленная тем, что ноги ее стали ватными. Она преодолела половину разделяющего их расстояния, остановилась и стала ждать.
Трой испытал триумф победы, когда девушка пошла к нему. Медленно, но уверенно он подошел к ней и раскрыл объятия.
ГЛАВА 6
Он опешил, когда она прыгнула на него, обхватила его руками и ногами, крепко обняла и прижала сомкнутые губы к его рту. Трой был ошарашен.
Он с большим трудом оторвал ее от себя и, держа на расстоянии вытянутой руки, с удивлением посмотрел на ее поднятое кверху детское лицо.
– Что вы делаете? – спросил он.
Дэни почувствовала себя ребенком, пойманным во время очередной проказы. Она смущенно улыбнулась ему.
– Мы здесь всегда так делаем…
У Троя были сомнения на этот счет. Он убрал руки с ее плеч.
– Что ж, это хорошо, но в Луизиане мы делаем это по-другому.
– О, – только и смогла произнести она.
– Хотите, я вам покажу? – великодушно предложил он. – Мы можем попробовать еще раз. Только это надо делать медленнее. Не так… э… пылко.
Она пожала плечами.
Не поднимая рук, он наклонился к ней с чуть заметной улыбкой на губах. На этот раз Дэни не шевелилась, позволив ему проявить инициативу. «В конце концов, – призналась она себе, – я в самом деле не знала, что делала». Ей хотелось, чтобы голова ее перестала кружиться. Когда губы его дотронулись до ее губ, она позабыла обо всем и полностью отдалась ощущению этого нежного поцелуя. Дыхание его пахло виски, губы были теплыми. Они легко касались ее губ, как бабочка касается лепестков распустившегося цветка.
Он дразнил ее своим поцелуем, и Дэни почувствовала, что все внутри нее всколыхнулось, что каждая клетка ее тела наполнилась жизнью. Он провел языком вдоль щели между ее сомкнутыми губами, и когда они разомкнулись сами собой, язык его проник ей в рот. Двигаясь очень медленно, язык его дотронулся кончиком до ее языка, и тогда откуда-то изнутри у нее вырвался стон.
А ведь он еще не дотрагивался до нее руками!
Не отрываясь от его губ, Дэни подалась вперед, когда почувствовала, что больше не может стоять одна. Она страстно хотела ощутить тепло его прикосновения, хотела, чтобы он обнял ее своими сильными руками. Она обхватила руками его талию, приникла к нему всем телом и поняла, что не может приблизиться к нему так, как бы ей этого хотелось.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.