Полевой цветок - [31]
Трой прервал поцелуй и посмотрел сверху вниз на прижимающуюся к нему женщину. В лунном свете кожа ее казалась алебастровой. Дэни напоминала ему статую, стоящую в центре фонтана; на мраморной поверхности ее кожи блестели капельки воды. Загорелыми были только ее лицо и шея.
Дэни прижала ладони к его пояснице, чтобы притянуть его поближе. Казалось, она желала его так же сильно, как он желал ее. Трой наклонился, взял ее за талию и поднял, так что ее тело заскользило вдоль его тела.
Когда ноги ее оторвались от речного дна, Дэни инстинктивно обхватила ими его бедра. Руки ее поползли вверх по его спине, она схватила его за плечи и подтянулась, помогая ему, в то время как он пытался пристроить ее на себе. Холодный ночной воздух был приятен Дэни, но не мог остудить ее кровь; он лишь слегка ослаблял жар, охвативший ее тело, грозивший его поглотить.
Она не видела той части тела Троя, что была скрыта под водой, но она чувствовала, что он уперся в нее, словно искал вход в то тайное ее место, которое изнывало от желания. Дэни с радостью впустила бы его туда, если бы знала, что для этого нужно делать. Он снова целовал ее, и это было прекрасно. Голова ее вновь пошла кругом, как незадолго до этого от виски. Губы Троя были холодными, но язык его казался ей пламенем, мечущимся между ними и зажигающим ее. Она еще крепче обхватила его своими ногами и прижала к себе изо всех сил. Он оторвался от ее губ, она застонала в знак протеста и напряглась, когда услышала его шепот.
– Расслабься немного, – сказал он, – а то ты меня задушишь.
Дэни подалась назад, продолжая сжимать ногами его талию, и повисла на нем на расстоянии вытянутой руки, чтобы видеть его лицо. Неужели ему не хочется этой близости?
– Но…
– Я знаю. Вы здесь всегда так делаете?
– Да.
Она вновь накинулась на него, отчаянно обняла, прижалась щекой к его шее.
– Тебе придется отпустить меня, – решился наконец Трои, – чтобы я мог…
Почему он говорит шепотом?
– Что? – резко прошептала она в ответ.
– Расслабься!
Он попытался отодвинуть от себя руками ее бедра. Это резкое движение и ее неожиданная податливость привели к тому, что Трой потерял равновесие. Его левая нога соскользнула с круглого камня на дне, и прежде, чем он успел произнести еще одно слово, они вместе упали в речку.
Падение, по крайней мере, заставило ее отпустить его.
Трой, который первым вынырнул из воды, наклонился и поставил Дэни на ноги. Когда она перестала кашлять и откинула с лица волосы, он крепко сжал ее руку повыше локтя и повел к берегу.
– Подождите! Что вы делаете? – Дэни пыталась упираться, но в воде это было не так просто.
– Мне кажется, нам будет лучше, если под ногами у нас появится твердая почва. С тобой в воде не очень-то легко. – Он остановился у края воды и посмотрел ей в лицо. – Ты еще не передумала?
– Нет.
Дэни ответила без колебаний. Пока что ей было приятно то, что они делали. «Оказывается, в спаривании нет ничего сложного», – подумала она. Дэни даже находила это занятие весьма увлекательным.
Она перестала сопротивляться и молча пошла за ним по направлению к высокой сосновой роще. Холодный ночной воздух ласкал ее разгоряченную кожу, действуя на каждую пору тела, на каждое нервное окончание. Соски ее стояли торчком. Прохладный свежий воздух составлял приятный контраст с горячей водой. Дэни повернула голову и прикинула расстояние до своей одежды. Вещи ее лежали там, где она их оставила, – на камне. В тусклом свете луны они казались лишь темным пятном. – Ложись, – приказал он. Страсть в его голосе опьянила ее.
– Сперва вы.
Она удивилась, когда Трой беспрекословно подчинился ей, выбрав подходящее место на мягкой песчаной почве между речкой и соснами. Он небрежно разлегся на боку, упершись в землю одним локтем, и посмотрел на нее снизу вверх. Казалось, его совсем не смущает собственная нагота.
Дэни невольно залюбовалась им. За свою жизнь она насмотрелась на голых мужчин, и до этой ночи мужское тело не представляло для нее ничего особенного. Но он был прекрасен; освещенный лунным светом, Трой Фонтейн напоминал ей гладкого мускулистого кугуара.[8] Когда он двигался, под его кожей обозначались мышцы. Сама кожа была безупречной, как внутренняя сторона первоклассной шкуры. Она неторопливо рассматривала его. Взгляд ее задержался на его широкой груди, скользнул вниз по плоскому животу мимо плавной вогнутой линии, где бедро его переходило в талию.
Затем глаза Дэни задержались на его возбужденном члене. Вздрогнув, она отвернулась и увидела направленный на нее загадочный взгляд его темных глаз. Но выражение этих глаз успокоило Дэни: он не заметил охватившего ее страха.
«Никогда никому не показывай, что ты боишься», – предупреждал ее Джейк. «Никогда!» – подумала она. Дэни медленно опустилась на колени возле него. Ей хотелось заставить этого мужчину восхититься ее искусством любви! «Каким искусством? – возразила она себе. – Кого ты хочешь обмануть?»
Упрямая во всем, Дэни преисполнилась решимости до первых лучей солнца узнать все об этой таинственной стороне жизни, которая раньше ускользала от нее. Заглянув в темные глаза Троя Фонтейна, она сделала глубокий тихий вдох и решила довериться своим инстинктам. Ей нестерпимо хотелось дотронуться до его смуглой золотистой кожи. Она вытянула руку так, как делала это, когда приручала дикое животное, и нежно провела ладонью по его груди.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.