Пока падают звезды… - [17]
Когда Бентон отстранился, Селест захотелось притянуть его обратно. Эмоции, которые он вызывал у нее, делали слова излишними. Ей вдруг показалось, что она всегда знала его и что после долгого отсутствия просто вернулась домой.
Стряхнув наваждение, Селест кивнула на поднос:
— А что там еще?
— Английские кексы. Выбирай — с джемом, с медом, с арахисовой, пастой.
Она рассмеялась.
— О, ты меня балуешь!
Бентон с улыбкой подмигнул ей.
— Исключительно в корыстных интересах. Не забывай, что мы будем завтракать в спальне.
— Ты не боишься крошек?
— Думаю, я переживу легкий беспорядок в своей постели.
Он принес со стола поднос и поставил его рядом с ней. Селест положила масла на свой кекс, налила в углубление меда и вонзила зубы в сладкую сдобу. Никогда в жизни она не завтракала с таким аппетитом.
Бен съел только половину своего кекса.
— Я мог бы съесть больше, но думаю, нам лучше пойти прогуляться и найти какое-нибудь местечко для ленча. Сейчас уже около одиннадцати.
Селест чуть не поперхнулась.
— Одиннадцать!
Она была так увлечена разговором, что даже не удосужилась взглянуть на часы.
— Я немного поплавал, покачал штангу, поработал. — Его улыбка стала шире. — Ты так сладко спала, что мне жалко было тебя будить.
— К этому времени я обычно успеваю переделать кучу дел.
— Это была необыкновенная ночь.
Селест почувствовала новый всплеск возбуждения. Необыкновенная — это точно. Бентон провел пальцем по ее щеке.
— Я бы сбросил с себя одежду и нырнул в постель, но ты, наверное, уже устала от меня…
Боже, нет! Селест закусила губу. Она не должна проявлять чрезмерную готовность после того, как вчера с такой легкостью упала в его постель.
— Мне нужно принять душ. — И чуть не добавила: «После этого я твоя».
Сегодня утром она была влюблена в него еще больше, чем накануне. Селест поняла, что не хочет расставаться с Бентоном, да и он, судя по всему, не торопится с ней распрощаться. Но если прошедшая ночь стала для него лишь очередным маленьким приключением, ей лучше узнать об этом сейчас.
— В ванной есть чистое полотенце, — сказал он, делая последний глоток и ставя чашку на поднос. — Боюсь только, что не смогу предложить тебе что-либо из одежды.
Селест просияла. Это лучше, чем иметь полный гардероб одежды, оставшейся от прежних любовниц.
Через полчаса она чувствовала себя посвежевшей и похорошевшей, а еще через десять минут они с Беном рука об руку шли по улице. Прохожие улыбались им.
Они нашли турецкое кафе, откуда доносился аромат свежеиспеченного хлеба, жареной говядины и хумуса. Бен говорил без умолку. Он рассказал ей историю о том, как однажды оделся Санта-Клаусом, чтобы порадовать детей своего друга. В результате его импровизированное представление на лужайке перед домом привлекло внимание не только всех детей с этой улицы, но и всех соседских собак. Селест хохотала так, что у нее заболел живот.
После ленча они гуляли по городу, разглядывая витрины. Возле одной из них Бен остановился. Черными и золотыми буквами на вывеске было написано: «Магические шары». Он указал подбородком на прозрачный шар на нижней полке:
— У тебя такой же?
Селест опустила глаза и рассмеялась.
— Мой волшебный шар?
Стеклянный шар был полупрозрачным. В его глубине вспыхивали и тут же гасли разноцветные искры. Он был чем-то похож на ее будущее, такое же туманное, но расцвеченное яркими вспышками любовных переживаний.
— Он выглядит прямо как настоящий.
Бен с шумом втянул воздух в легкие.
— Извини, но я не верю в подобные штучки.
— Хочешь сказать, что не веришь в магическую силу предсказаний? — с улыбкой произнесла Селест.
— Не верю. Правду и вымысел и в реальной жизни отличить подчас очень тяжело.
— Как тебе кажется, там есть вообще что-нибудь настоящее?
Он пожал плечами.
— Думаю, что не все цыганские штучки обман.
Селест рассеянно кивнула. Бен мог бы попросить ее о новой встрече, но этого не случилось. Он мог бы пригласить ее в кино на следующей неделе. Или к себе в гости на выходные. Но нет. Он упорно хранил молчание. Хочет ли он продолжить их отношения?
Хотя… времена изменились. Женщины теперь сами делают предложения мужчинам. Женщины занимают ведущие позиции и в бизнесе и в политике. То, что ты носишь платье, вовсе не делает тебя изнеженным цветком. Ей нужно знать ответ на свой вопрос прямо сейчас. Если его ответ будет «нет» или «потом будет видно», она с этим справится.
— Я думала, мы говорим не о волшебном шаре, — сказала она.
Его брови нахмурились.
— Тогда о чем же?
— Я хочу знать, насколько реально то, что происходит между нами.
Он не колебался ни секунды:
— То, что у нас было прошлой ночью, реально на все сто.
— А сегодня?
— Если ты спрашиваешь, захочу ли я видеть тебя снова, то мой ответ — «да». Но если ты хочешь знать… настроен ли я на что-то более серьезное… — Он сделал паузу, потом тряхнул головой. — Это все равно ничего не меняет.
Она получила исчерпывающий ответ. Он хотел увидеться с ней снова, и это было приятно. Но что дальше? Ему нравилось быть с ней, спать с ней, но если она стремится к чему-то большему, то ее ждет скорое разочарование.
Селест сделала над собой усилие и слабо улыбнулась.
— Понимаю. — Это было все, что она могла сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…