Пока падают звезды… - [19]

Шрифт
Интервал

Родни нетерпеливо потер ладони.

— Итак, что ждет в будущем «Ландшафтный дизайн Принсов»?

— Рано еще говорить об этом, — уклончиво ответил Бен. — Но у меня есть и другие стратегические планы, которые я собираюсь осуществить параллельно основному расширению.

Селест нетерпеливо переступала с ноги на ногу.

Бен опустил руку в карман. Им нужно поговорить. Наедине. Ему есть что ей сказать, и это не имеет отношения к делам.

Родни махнул рукой кому-то на другой стороне зала.

— Прошу меня извинить. Джеймс Миллер, похоже, собирается уходить. Он директор моего первого дочернего отделения. Это целая история.

Бен с облегчением вздохнул. Не теряя времени, он взял Селест под локоть. Застигнутая врасплох, она только изумленно посмотрела на его руку, когда он повел ее к выходу.

— Разве я давала свое согласие пойти куда-то?

Бен открыл дверь в примыкающий к залу кабинет.

— Нам нужно поговорить.

— Ты ведь устроил прием не для того, чтобы поговорить со мной?

Не совсем.

— Я уже поговорил со всеми, с кем было нужно.

Теперь настало время для них. Он и так достаточно долго откладывал их воссоединение.

Закрыв дверь в кабинет, он повернул ключ. На Селест был узкий черный жакет, черная юбка закрывала колени, пуговицы на блузке были застегнуты до самого верха. Больше всего на свете ему хотелось сорвать с нее весь этот классический камуфляж — включая нижнее белье. Но сначала им нужно поговорить.

Он подошел к своему столу и нажал кнопку вызова секретаря.

— Лин, если кто-нибудь будет меня спрашивать, я занят, у меня срочное дело.

Селест удивленно подняла брови.

— Мой отец… он будет искать меня.

— Твой отец сейчас общается со своими партнерами. — С этими словами Бен снял пиджак и повесил его на спинку кресла.

Селест с улыбкой покачала головой.

— Что бы ты ни думал, я вовсе не собиралась принимать твое приглашение. Я здесь лишь потому, что Сьюзен неважно себя почувствовала и попросила меня составить отцу компанию.

Бен остановился в нескольких дюймах от нее. Женственные формы Селест так и манили к ним прикоснуться.

— Значит, тебе было нисколько не любопытно увидеть меня еще раз?

Она отвела взгляд.

— Это не имеет значения.

Для него — имеет.

Бен дотронулся пальцами до ее подбородка.

— Я не переставал думать о тебе с той минуты, когда ты оставила меня на углу.

Сделала ли она это специально, чтобы помучить его? Приручить его? В любом случае сегодня он собирался сдвинуться с мертвой точки.

Его голос понизился до хриплого выдоха.

— Я скучал по тебе.

Селест вздрогнула и закусила губу. Как тогда, в новогоднюю ночь, когда его язык скользнул по ее груди, вокруг пупка, опустился ниже и она, вцепившись в его волосы, умоляла его не останавливаться.

— Бен, пожалуйста… Давай не будем играть в игры.

Он улыбнулся.

— Тебе нравились игры, в которые мы играли.

Она сделала шаг в направлении двери.

— Мне нужно идти.

— Ты не хочешь услышать мои новости?

Она повернула ручку.

— Я уже слышала достаточно.

— Я нашел своего отца.

Она замерла и недоверчиво посмотрела на него.

— Он учитель, сейчас на пенсии. Женат, у него семеро детей. Я постучал. Он открыл дверь — на нем была выцветшая футболка. А рядом стоял мальчик лет пяти.

Селест ловила каждое слово.

— Его внук?

Бен кивнул.

— Они как раз собирались пойти поиграть в мяч. Он ничего не знал обо мне. У него чуть не случился удар, когда я сказал, кто я.

— Не знал о тебе? Я не понимаю.

— Он не знал, что моя мать забеременела. Его не было в Штатах, когда я родился. То, что он взял фамилию своей новой жены и стал Бартли-Скотт, тоже изрядно запутало дело. Хотя не думаю, что социальные работники сбились с ног в его поисках.

Складка между ее бровями разгладилась.

— И вы поладили?

— Сразу же. Хотя его жена и старший сын сначала не очень обрадовались моему появлению.

Она моргнула.

— Да, тебе, наверное, нелегко пришлось.

Много лет назад, когда его в очередной раз отдавали на попечение в другой дом и он начинал обучение в другой школе в башмаках, которые были ему на несколько размеров велики, Бен наверняка мечтал, что его настоящая семья встретит его-с распростертыми объятиями. Но реальность не всегда совпадает с нашими мечтами.

— Их второй сын, Кристофер женится в следующие выходные, — продолжал Бентон, — на славной девочке, которая, как сказал мне пятилетний Зак, умеет свистеть через нос. — (Селест рассмеялась.) — Меня пригласили на свадьбу. Приглашение на двоих.

Селест недоверчиво посмотрела на него.

— Ты хочешь, чтобы я пошла? Неужели тебе больше некого пригласить?

Бентон нахмурился.

— Только не говори мне, что ты не любишь свадьбы.

— Не в этом дело.

Его рука обвилась вокруг ее талии.

— У тебя будет повод купить новое платье. — Она замерла, но не отстранилась. Хорошо, потому что сейчас он явно не в настроении для очередного «нет». Бентон придвинулся к ней ближе. — Селест, я хотел бы еще раз потанцевать с тобой. — Снова быть с тобой. Неопределенность сводила его с ума. Было ли и для нее это таким же адом? Его голова наклонилась ниже. — Скажи «да».

Они не виделись четыре недели, и пламя, вспыхнувшее между ними, с каждой секундой становилось все сильнее. Они оба взрослые люди. Почему бы им не насладиться обществом друг друга?


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Жаркие ночи, тихие дни

У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…