Похититель тайн - [38]

Шрифт
Интервал

Он повернулся на кресле к окну.

— Но фамилия моей матери была Коста, не Бьянки. Марти Коста.

— Коста? — Он повернул кресло, чтобы встретиться со мной взглядом. — Это фамилия ее друга детства. Она не могла использовать свое настоящее имя. Она не хотела, чтобы ее нашли.

Конечно же, она изменила свое имя.

— В этом есть смысл.

Он изучал меня.

— Ну, не стоит говорить о грустном. Можем ли мы приступить к работе?

Я с трудом проглотила ком в горле.

— Конечно.

Профессор Этвуд встал.

— Значит так, каждый Страж может сотворять два шара. Одним из них является шар света, который ты можешь делать, а другой боевой шар. — Он обошел вокруг стола ко мне. — Встань и дай мне свою руку.

Я поднялась со своего места, а затем протянула руку.

— Мы начнем с огня. Расправь ладонь. — Он разжал свои пальцы. — Просто сосредоточься на всем, что ты знаешь об огне. Представь себе горящее пламя, поглощающее твой разум. Ощути тепло. Запах дыма. Услышь потрескивание. Вся магия начинается глубоко внутри тебя, в центре твоей души.

Я стояла, думая об огне. Я представляла жаренный зефир.

— Теперь скомандуй им, произнеси Fuoco, что значит…

— Огонь. Я знаю. Я учила итальянский.

— Хорошо. Давай, попробуй.

— Fuoco! — произнесла я.

Ничего не произошло.

— Попытайся еще раз.

Я сделала еще несколько попыток. Ничего.

— Ладно, значит, мы можем исключить огонь. Давай, попробуем воду.

Я попыталась создать воду, но это только вызвало у меня жажду. Далее я пыталась вызвать воображаемый ветер. Мы продолжили по всему списку возможных шаров.

Страж, по определению, имеет магию своего рода. То, какой специализации была магия их предков, такие и получались шары. Кроме огня и воды, мы перепробовали другие потрясающие шары, молнии, туман, ветер и то, что было похожим на звуковые волны.

Прошел час без каких-либо результатов. Вне зависимости насколько сильно я мысленно представляла какой-либо элемент, ничего не происходило, и я топала ногой. Возможно, в конце концов, я не могу сотворять шары. Для меня было вполне проблематично создать шар света.

Словно разочаровавшись во мне, он опустил руку.

— Остался лишь один шар. Я надеялся, что до него не дойдет.

— Почему? Это опасно?

— Возможно. Для него требуется кровь человека, и получить ее может быть опасным. Если это так, то ты должна пообещать делать все, что я говорю.

Да, на это не просто согласиться. Если бы я верила в приметы, то я бы скрестила пальцы за спиной, когда ответила:

— Я обещаю.

Он потянулся ко мне, схватил булавку со стола и уколол свой палец. Паника скрутила живот. Я ненавидела вид крови, и не было вариантов, при которых я дала бы клятву на крови незнакомому человеку. Никто не знает, какие заболевания могут передаться.

— Я не собираюсь колоть тебя. Я хочу увидеть, сможешь ли ты создать шар. Я не уверен, что сможешь. Это сложный шар, чтобы создать его, но твой предок мог это сделать.

Я протянула ему дрожащую руку. Он перевернул ее, обнажая мою ладонь, и сдавил проколотый палец над ней. Капля крови бисером упала на мою кожу.

— Как я уже говорил, тебе нужна кровь человека, для которого ты делаешь шар. — Его кровь скатывалась по складкам моей кожи. — Теперь на итальянском ты произнесешь заклинание и мы узнаем правду….

— Mostrami la verità. — Огни замерцали над моей ладонью, а затем исчезли.

— Кажется, мы нашли твой шар, — сказал он, и его лицо стало мрачным. — Теперь попробуй еще раз.

Я несколько раз пыталось сотворить шар. Тонкая оболочка росла, превращаясь в пузырь, но, прежде чем полностью сформироваться, она лопалась. Рука профессора Этвуда напоминала пустую подушечку для булавок с кучей крошечных красных уколов игл на его бледной коже.

— Черт, — простонала я, — я не могу это сделать.

— Можешь. Сосредоточься. — Он позволил еще одной капельке своей крови упасть на мою ладонь.

Усталая, голодная и разочарованная я стояла, вымазанная кровью. Почему эта чертова штука не принимает форму? Гнев опалил мое лицо. Рывок в животе вызвал мурашки, пробежавшие по позвоночнику. Моя рука вибрировала, словно сквозь мою руку проходили электрические разряды.

— Mostrami la verità, - сказала я.

Словно прорастающее семя, серебряный шар появился на моей ладони.

Глава 11

Я практически запрыгала от волнения, и шар покачнулся в ответ.

Профессор Этвуд выронил булавку.

— У тебя получилось! — воскликнул он. — Теперь спроси его. Ты можешь спросить его на любом языке, и он ответит тебе на том же языке. Помни, что только заклинания и обереги нужно произносить на итальянском.

— А почему они на итальянском языке?

— Заклинания и обереги когда-то были на латыни, — сказал он. — Чародеи скорректировали их на итальянском языке. Изменение привело к большему использованию магии, поэтому он прижился, и в скором времени все использовали эту систему. — Он кивнул на шар. — Давай, спроси.

— Говорит ли профессор Этвуд правду?

В шаре появился дымчатый образ и произнес металлическим голосом:

— Это правда.

— Теперь просто сожми руку в кулак и накрой весь шар.

Я сжала руку вокруг шара, и он лопнул, словно пузырь, оставляя маленькие серебристые искры. Я опустилась на стул и наклонилась вперед, раскачиваясь. Меня тошнило.


Еще от автора Бренда Дрэйк
Хранитель секретов

Спасая его, она может разрушить собственный мир. Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады. Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала. И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно.


Убийца истин

Врата, соединяющие великие библиотеки мира, не требуют библиотечного билета, но они таят в себе невероятные опасности. И это вам не просто обычный ночной прыжок. Угрозы, с которыми сталкивается Джиа Кернс, — это угрозы с острыми зубами и похожими на нож когтями. Такие, которые влияют на злого чародея, одержимого желанием уничтожить ее. Джиа может положить конец его коварному плану, но только если найдет семь ключей, спрятанных в самых красивых библиотеках мира. А потом выяснит, что именно с ними делать. Последнее, что ей нужно — это отвлечение внимания в форме влюбленности.


Рекомендуем почитать
Коварные Земли

Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.


Монстр с Изнанки

Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.


Пиквикский синдром

С помощью Дэлли, старой веревки от погребальных дрог и городских голубей лондонцы 19 века могли освобождаться от снов и ночных кошмаров.


Ночной странник

«Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова – приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело – исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу.


Убить Бенду

В мире, где есть короли без короны, рыцари совершают подвиги ради простолюдинок, священники покровительствуют колдунам, а колдуны исцеляют людей светом своей души, судьба сводит вместе пятерых героев. Нищий подросток, высокородный лорд, изгнанный принц, придворная дама и разбойник, связанные паутиной причин и следствий, вынуждены отправиться в пещеру с сокровищами. Только целью похода оказывается не золото, а жизнь. У каждого из них своя история, своя боль в прошлом и своя мечта. Трое из пятерых ненавидят Бенду.


Свет в ладонях

Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..