Поэмы Оссиана - [193]
Лугар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Лула - река в Швеции, согласно Мф; возможно, он имел в виду впадающую в Ботнический залив реку Лулеэльв, на которой стоит город Лулео 259
Лулан КЛ - река в Кратлуне (Швеция) 259-261, 268
Лумар БЛ - залив в Соре (Скандинавия) 82
Лумон Т, КтК, СЛ - гора в Инис-хуне 186, 195 эт, 203, 204, 206, 225, 231-234, 239, 240, 245, 249, 251, 252, 256
Луно КТ, Т, КЛ - лохлинский кузнец, выковавший меч Фингала ("сын Луно") 122, 168, 191, 216, 221, 227, 236, 261
Луртан КЛ - гора на острове Тормот 265
Лута Кр, Б, Т VI, VIII пр, КтК, КЛ, ОМ, КД - долина в Морвене, где вождем был Тоскар 1, отец Мальвины, которая иногда названа "дочь (дева) Луты" 151, 156 эт, 157-159, 162, 218 эт, 238, 247, 251, 257, 269, 271, 272, 274
Лут-кормо КЛ - озеро в Лохлине 267
Майаты - у Мф племя бриттов, населявшее в III в. низменную часть Шотландии 10, 272 эт
Максимиан Марк Аврелий Валерий по прозванию Геркулий (240-310) римский император с 286 г., соправитель Диоклетиана 11, 72
Малле Поль-Анри (1730-1807) - швейцарский историк и этнограф, автор многотомной "Истории Дании" и "Введения в историю Дании" (17551756), основных источников, по которым европейцы XVIII в. знакомились с историей и культурой древней Скандинавии 211
Малмор Ф - равнина, место единоборства Фингала и Сварана 17 эт, 18, 20, 34, 39, 59
Мал-орхол ОМ - король скандинавского острова Фуэрфет, отец Ойны-морул 269-271
Малтос Т - ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 166, 168 эт, 169, 184, 188, 199, 203, 208, 211, 214-216, 223, 224, 239, 240
Мальвина СрК, Крт, Кр, Б, Т VIII пр, КтК, СЛ, ОМ - дочь Тоскара 1 с Луты, называемая иногда "дочь (дева) Луты", возлюбленная Оскара 1, спутница престарелого Оссиана 44, 47, 72, 76, 91, 99, 151, 156, 157 эт, 158, 162, 172, 218, 238, 247, 248, 251, 256, 269
Маронан 1 БЛ - морвенский вождь, отправившийся с Альдо к Эрагону 81, 82
Маронан 2 КнК - брат Тоскара 2 88
Маронан 3 Т I - ирландский воин в свите Карбара 2 172
Маронан 4 Т II, VIII - ирландский вождь в войске Кахмора 185, 239, 240
Мата Ф I, III, СК - государь Лары, муж Алклеты, отец Калмара и Алоны 16, 19, 35, 38, 39, 103-105, 223
Матон Ф IV - патроним ("сын Матона") старого воина в войске Сварана 49
Мела Помпоний (середина I в.) - римский географ, автор первого географического компендиума на латинском языке 7
Мелилькома К - дочь Морни, сестра Дерсагрены, спутница Комалы 66 эт, 67, 69, 70
Менапии - кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии 72
Менетид (греч. миф.) - сын Менетия, Патрокл 28
Милезские колонии - согласно преданию, колонии на территории Ирландии, завоеванные сыновьями легендарного испанского короля Милезия ок. XIII в. 7, 181
Мильтон Джон (1608-1674) - английский поэт и политический деятель, участник английской буржуазной революции, автор эпических поэм "Потерянный рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), драматической поэмы "Комус" (1634) и др. 23, 24 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 144, 217
Минвана Б пр - сестра Гола, возлюбленная Рино" 163, 164
Мингала КлК пр - дочь Адонфиона, жена Дарго 3 136
Минона КТ, ПС - сказительница в Сельме, дочь Тормана 2, сестра Морара 119 эт, 128, 129
Мой-лена Т - равнина в Ольстере, на которой разыгрывается действие "Теморы" 166, 168-171, 173-176, 181, 189, 191, 198, 200, 201, 204, 205, 209, 211, 214, 215, 217, 223, 233, 237, 243, 245
Мой-лута - долина в Морвене 238
Мойна 1 Ф I - дева, влюбленная в Духомара 21 эт
Мойна 2 Крт - дочь Рейтамира, ставшая женой Клессамора, мать Картона 91-94, 97-99
Молдавия 7
Мома Т - местность в Ирландии, в южной части Коннахта, владения Фолдата 166, 183, 185, 186, 194, 195, 204, 213-215, 233
Мора 1 Ф, Т - гора в Ирландии 18, 45, 56, 57, 61, 166, 179, 181, 182, 184, 188, 192-196, 198, 201, 209, 210, 214, 217, 219, 220, 222, 223, 236, 238, 245
Мора 2 Ф II - место охоты Комала 35
Мора 3 КнК - владения и замок Конлата в Ардвене 87, 89, 90
Мора 4 Б, Т VI пр - гора возле Сельмы 162, 163, 219
Моран 1 Ф I, II - дозорный Кухулина, сын Фихила 16, 17 эт, 33
Моран 2 - отец Стормала 86
Моран 3 - ирландский вождь, отец Катола 113, 170
Мор-аннал Т I - дозорный Карбара 2 168
Морар ПС - вождь, сын Тормана 2, брат Миноны 129, 130 эт, 131
Морвен- государство Фингала и его предков, занимавшее северо-западную часть Шотландии (Мф распространил на всю эту территорию название небольшого полуострова) 17, 20, 24, 30, 32, 37 эт, 38-41, 43-48, 50-53, 55, 58-62, 65-68, 70, 73, 75-80, 82-85, 87, 91, 94-99, 101, 106, 115, 117, 119-124, 127, 133, 135, 137, 139141, 145, 147, 150, 152. 159-161, 163, 164, 166, 168, 169, 172, 174, 175, 179, 180, 182-185, 187, 191-196, 198, 202, 209-211, 213, 214, 218-220, 222, 236, 238, 240, 243, 246, 247, 250, 251, 253, 257, 266
Морглан 1 Ф II - ирландский вождь в войске Кухулина 32
Морглан 2 ПС - патроним возлюбленной Морара ("дочь Морглана") 130
Морла Ф II - лохлинский вождь, сын Сварта 30, 31
Морлат Т I - ирландский вождь в войске Карбара 2 168 эт, 172 Морло воин Фингала, сын Лета 2, соратник Гола 147
Морна 1 - дочь Тадду, жена Комхала, мать Фингала 17, 91, 263
Морна 2 Ф I - дочь Кормака-карбара, возлюбленная Катбата 2 16, 20, 21
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?