Подмени моего жениха - [15]

Шрифт
Интервал

Единственная проблема в том, что на поддержание жизнерадостности уходит много сил. И Ку‑пер ей никак не помогает.

Она попыталась завести непринужденную беседу о городах, в которых он побывал, о работе, о семье, но он не желал идти навстречу. Некоторое время Куперу удавалось отвечать «да», «нет» даже на открытые вопросы, а иногда просто хмыкать. Почему этот человек так ненавидит светские разговоры?

Она даже разок потянулась включить радио, но взгляд Купера заморозил ее на полпути. Повидимому, он не относился к «жаворонкам».

Джастин тоже. Видимо, это семейное. По его мнению, в выходные и праздничные дни нужно спать до обеда. Донна, напротив, ненавидела тратить день впустую. Тем не менее, поскольку они не жили вместе и Джастину не нравилось оставаться у нее на ночь в будни, эта проблема возникала редко. Донне удалось приспособиться к его графику, когда они уезжали из города. Она просто тратила тихое одинокое утро на то, чтобы почитать про интересные места, куда они могли бы пойти, когда он проснется.

Она нахмурилась. Почему они всегда делали то, что хотел Джастин?

Может быть, пришло время делать то, что хочет она. Вот прямо сейчас, в этой поездке.

— Итак, где мы остановимся в следующий раз? — спросила она Купера ближе к обеду. После сладкого на завтрак ей не терпелось съесть что‑нибудь существенное.

Но Купер лишь пожал плечами, не снизойдя до ответа.

— Я думала, ты уже распланировал весь маршрут. — Донна достала из‑под сиденья дорожный атлас, который нашла накануне. Тот уже устарел, но она всегда могла проверить детали с помощью дорожного приложения в телефоне.

— Не я планировал эту поездку, если помнишь.

— Ну, и не я, приятель, — проворчала Донна. — Можешь за это поблагодарить твоего брата.

Он покосился на нее, но ничего не сказал.

— Я думала, ты хотел отправиться в путешествие с Джастином. — Хотя, если ничего не решено, она могла бы выбрать место для отдыха сама. Ей даже стало легче дышать. — А вот интересно, почему вы остались дома?

— Летом того года я женился. — Купер говорил бесстрастно, но Донна была уверена, что та история здорово потрепала ему нервы.

— Не знала, что ты был женат. — Трудно представить, что он хотя бы раз смягчился и вдохновился на светлые чувства.

— Недолго, — сказал он категорически.

Но Донна увидела, как он взглянул на свою левую руку, будто все еще ожидал увидеть на ней обручальное кольцо.

— Джастин об этом не говорил. — Странно, хотя и объяснимо. Джастин всегда уклонялся от обсуждения Купера. Может быть, поэтому. — Могу я спросить, а что случилось?

— Нет.

— Конечно. Я только подумала…

Купер оборвал ее раздраженным вздохом.

— А ты хотела бы следующую тысячу миль провести за обсуждением возможных причин, по которым Джастин решил не являться к алтарю?

— Полагаю, нет, — призналась Донна. Хотя в некотором роде именно это ей хотелось обсудить. Только не с Купером. Все, что ей требовалось, — Руби, бутылка вина, миска с картофельными чипсами под сладким соусом чили и несколько часов.

И ничто из этого не изменит того факта, что единственным человеком, который мог бы дать ей настоящий ответ, был сам Джастин. Да, до этого им определенно нужно остановиться на обед. Только вот где?

Наклонившись вперед, Донна потянулась к сумке за листовками, которые прихватила в отеле. Если Купер не собирался ее отвлекать, она найдет себе занятие. Проверяя собственное местоположение в телефоне и сопоставляя его с древним дорожным атласом, она сделала свой выбор, отложила несколько брошюр на потом и, наконец, подняла листовку с изображением гигантского белого медведя.

— Элко, Невада, — заявила она торжествующе.

— Что‑что?

— Здесь мы должны остановиться на обед, — объяснила Донна. — Элко, Невада. Здесь есть самый большой мертвый белый медведь в мире. — Выбор спонтанный и полностью в духе прежней Донны.

— И с чего бы это нам обедать с мертвым полярным медведем? Кроме того, я думал, мы решили не останавливаться у сомнительных придорожных достопримечательностей.

— Мы должны поесть. И почему бы заодно не взглянуть на Белого Короля?

— Белого Короля?

— Так зовут медведя.

— Ну конечно, у медведя есть имя.

— Да ладно. Ты вообще назвал машину Клаудией.

— Я не… — Купер быстро закрыл рот, а Донна спрятала усмешку. Во всяком случае, поддразнивать его гораздо интереснее, чем расспрашивать о тайном браке. — Хорошо. Далеко до Элко?

Донна радостно подпрыгнула на сиденье, глядя в телефон.

— Еще около полутора часов. Успеем как раз к обеду!

— Отлично, — сухо процедил Купер. — Пикник с полярным медведем. То, о чем я всегда мечтал.

— Я знала, что тебе понравится. — Донна опустилась на свое место с удовлетворенной усмешкой.

Может быть, эта поездка и не будет невыносимой.


Купер взглянул на гигантского белого медведя, отгороженного стеклом. Стоило признать, что он никогда прежде не видел более крупного образчика.

— Белый Король. Десять футов четыре дюйма ростом. Весит две тысячи двести фунтов. — Закончив читать мемориальную доску, Донна выпрямилась.

— Я мог бы сам прочитать.

Донна пожала плечами.

— Такое веселее узнавать вместе.

Веселее. Если ему не изменяет память, эта поездка затевалась не ради веселья. Хотя он должен признать, что Донна оказалась куда лучшим компаньоном для путешествий, чем он ожидал. Она не жаловалась на долгую езду, не требовала каждые полчаса искать ей туалет и, казалось, за шутливыми разговорами о белых медведях пыталась отвлечься от конца путешествия. Что интересно само по себе.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…