— Вам не нравится ваша комната?
— Она прелестна. Но я и так провела там достаточно много времени. — Она посмотрела ему в глаза. — После утомительного шоппинга я спала намного дольше, чем собиралась.
— Могу я угостить вас вином? — спросил Доменико, присаживаясь рядом. — Итак, вы были сегодня в магазинах. Что-нибудь купили?
— Нет. Я предпочитаю сначала смотреть, а затем покупать. Если вы, конечно, понимаете, о чем я.
— Вы думаете, мой английский настолько плох?
— О нет, ваш английский прекрасен. Хотела бы я говорить так же на итальянском.
— Я мог бы научить вас, — его голубые глаза просияли.
— Уверена, что могли бы. Но я не задержусь тут надолго.
— Скажите мне, Лаура Грин, — начал Доменико, как только официант принес вино, — вас ждет кто-то в Лондоне?
— Вы имеете в виду мужчину?
— Безусловно. Я вижу, у вас нет кольца, — он выразительно посмотрел на ее руку. — Но, наверняка, у вас есть возлюбленный. По-другому просто не может быть.
— Вы всегда требуете откровенности от того, кого встречаете первый раз?
— Нет. Но вы мне интересны, Лаура. Впрочем, если не хотите отвечать, не отвечайте.
Она колебалась несколько мгновений, прежде чем ответить:
— Сейчас у меня никого нет. Недавно рассталась с молодым человеком.
— Вот как! — Доменико удовлетворенно покачал головой. — Значит, вы не любили его достаточно страстно. Но когда-нибудь вы встретите своего мужчину. Ну, пора приступить к еде.
Он опустил взгляд на туфли девушки.
— Вы сможете идти в этих изысканных туфельках?
— Далеко?
— Нет. Здесь, совсем рядом.
Когда Доменико раскрыл перед Лаурой массивную дубовую дверь и провел ее наверх, их уже ждал официант.
Выбор блюда для девушки оказался воистину сложной задачей. После долгих раздумий она решила остановиться на пасте с морепродуктами.
— Скажите, что вы делаете завтра? — спросил Доменико, как только с пастой было покончено.
— Я собиралась пройтись по магазинам и купить подарки, а затем вплотную заняться осмотром местных достопримечательностей. Хочу приобрести нечто особенное для моей мамы, сестры и близкой подруги. А также что-нибудь недорогое для коллег из банка.
— Завтра я покажу вам лучшие места, где вы сможете купить сувениры, — улыбнулся Доменико.
Лаура долго молча смотрела на него.
— Доменико, — наконец произнесла она, — зачем вы это делаете? Я не могу поверить, что Лоренцо Форли попросил вас уделять мне так много времени!
— Но это так. Он распорядился забронировать для вас номер в отеле и убедиться, что вы всем довольны. Я выполнил его поручение. Но сегодня вечером я с вами по собственному желанию. — Доменико пристально посмотрел на Лауру.
— В таком случае я хочу задать вам вопрос, который задали мне вы. — Она мужественно выдержала его взгляд. — У вас кто-то есть?
— Сейчас нет.
— Так же, как и у меня. Я знала Эдварда несколько лет, но не так хорошо, как я думала. В нем оказалось слишком много романтики.
— И что же этот романтик сделал?
— Он пригласил меня на экстравагантный ужин. Но, когда официант поднял сервировочную крышку с тарелки, то вместо заказанного мною лосося на ней оказалось бриллиантовое кольцо. — Лаура содрогнулась. — И прямо там, перед всеми присутствующими, он опустился на одно колено и сделал мне предложение.
— Ого! И что было дальше?
— Я не могла отказать ему при всех, таким образом унизив его. Поэтому я позволила надеть мне кольцо на палец и поцеловать меня. Все были так растроганы, — рассказывала девушка с усмешкой на губах. — Затем, в такси, я отдала ему кольцо. Он довольно грубо ответил мне отказом на предложение остаться друзьями, и с тех пор мы больше не встречались.
— Это меня нисколько не удивляет. Когда мужчина влюблен, дружбы ему не достаточно.
После ужина Доменико повел ее вдоль сумеречных, слабоосвещенных каналов. Он рассказывал ей о каждой улочке, которую они проходили, показывал каждый живописный уголок, встречающийся им на пути. Они остановились на мосту, любуясь отражением луны в темной и тихой воде. Внезапно Лаура тихо усмехнулась.
— Что вас так забавляет? — с удивлением спросил Доменико.
— Я просто подумала, что для такой практичной женщины, как я, этот город слишком романтичен.
— Венеция не всегда так прекрасна, какой она предстала перед нами сейчас. Зимой тут бывают туман, дожди и наводнения, — произнес Доменико и привлек девушку к себе.
— Я должна возвращаться в отель, — сказала Лаура поспешно.
— Давайте сначала попрощаемся. — Он бережно обнял ее за плечи, посмотрел в глаза, а затем накрыл ее губы нежным поцелуем.
— Вы не откажетесь принять мою помощь в походе по магазинам? — спросил он через несколько мгновений.
— Не откажусь. Обеспечьте мне выгодную сделку, и я забуду о вашем дерзком поцелуе.
— Но я его не забуду. Я не буду спать всю ночь, вспоминая прикосновение твоих губ.
Девушка усмехнулась.
— И где же ты проведешь эту бессонную ночь? Под дверьми отеля, в котором я остановилась?
Доменико усмехнулся, взял ее руку и поднес к своим губам.
— Мне очень понравился этот вечер. Я позвоню тебе завтра утром, и мы позавтракаем вместе. Спокойной ночи.