Под небом Италии - [38]

Шрифт
Интервал

— Больше денег?

— Возможно. Но на моей стороне власти, и я получил все разрешения. Значит, эти копатели работают незаконно.

— Что вы будете делать?

— Начнем работать независимо от того, даст Лучано разрешение или нет. И естественно, поставим ночных сторожей.

— А если их кто-нибудь подкупит? — высказал предположение стоящий поблизости Филипп.

— Обычный риск, — рассмеялся Толбот.

Они увидели, что к ним спешит Лучано. Он объяснил, что Мартина побежала за ним, когда младший братишка провалился под землю.

— Давайте присядем, — предложил Толбот. Заметив, что Филипп с крестницей собираются удалиться, позвал: — Не уходи, Антония. Лучано нужны свидетели. Может, ты пригласишь сюда синьору Понтелли и Мартину.

Когда Антония вновь появилась на участке в сопровождении матери и старшей сестры Лучано, там уже были Стефано и несколько рабочих.

Толбот рассказал Лучано о своих планах, а потом гордо извлек из папки все необходимые разрешения.

— Так каков твой ответ, Лучано?

Мальчик взглянул сначала на археолога, затем на Стефано и, наконец, обвел взглядом рабочих. Итальянцы кивнули, и он ответил:

— Да, я согласен.

Мартина взволнованно рассмеялась при мысли о свалившемся на них богатстве, а ее мать просто пожелала всем присутствующим «buon giorno» и вернулась к плите.

Толбот сообщил Лучано, что нужные бумаги будут подготовлены и он сразу получит часть причитающихся ему денег.

Юноша засиял от удовольствия.

— Grazie, signorina[6], — смущенно поблагодарил он Антонию.

Всю его грубость как рукой сняло. Но возможно, причина крылась в том, что сегодня на ней было изящное платье, а не грязная рабочая одежда, в которой она обычно трудилась на раскопках.

Наконец Филипп с Антонией решили, что им пора ехать.

— Если вы собираетесь в Губбио, — обратился Толбот к Антонии, — можете пообедать в том ресторане, где мы с вами были в день Праздника свечей. Это, пожалуй, самое лучшее место в городе. Вы помните, где он находится?

— Думаю, я найду дорогу, — ответила Антония.

— Простите, что не могу составить вам компанию, — извинился Толбот, — но у меня здесь еще куча дел.

В машине, указывая Филиппу дорогу в Губбио, Антония размышляла над событиями этого дня. Нынешний ухажер Мартины — один из рабочих Толбота. Не было ли здесь связи с попыткой прорыть тоннель к предполагаемому захоронению?

Она обрисовала Филиппу ситуацию.

— Мартина отчаянно нуждается в деньгах, хотя, думаю, с радостью заработала бы их. Она даже продала свои волосы.

— Гораздо более вероятно, что она помогла бы своему молодому человеку добраться до сокровища через подвал их дома, вместо того чтобы рыть тоннель бог знает откуда.

— К тому же без соответствующих приспособлений дом мог обрушиться прямо на головы домочадцев.

В Губбио Антония рассказала Филиппу о Празднике свечей и, не объясняя причин, решила не обедать в ресторане, который посоветовал археолог.

— Как насчет того, чтобы через пару дней отправиться во Флоренцию? — предложил Филипп.

Чем скорее, тем лучше, подумала Антония.

— Я только хотела купить Лучано фотоаппарат. Недорогой, но чтобы можно было делать хорошие снимки. Потом, когда мальчик овладеет техникой, он сможет купить себе что-нибудь получше.

Филипп помог ей выбрать камеру в самом лучшем магазине из тех, что имелись в Перудже. Он располагался рядом с очаровательной лавочкой, где продавался шоколад.

— Этот запах должен вытягивать деньги из карманов прохожих, — заметил Филипп. — Мимо такого аромата просто невозможно пройти.

— Он не только хорошо пахнет, но еще и восхитительно вкусный, — ответила Антония.

Купив фотоаппарат, Филипп приобрел две огромные коробки перуджийского шоколада для Антонии и Клео, которые были отправлены в «Маргариту» и крошечный albergo. Потом зашел в туристическое бюро и забронировал номера в отеле во Флоренции для себя и Антонии.

Антония сидела в холле «Маргариты», когда на стойку портье курьер положил купленную Филиппом коробку шоколада. Вскоре подошла Клео спросить, нет ли для нее писем. Она развернула упаковку, но заметила Антонию и подошла к ней.

— Разве не изумительно? Толбот постоянно посылает мне восхитительный шоколад… я ужасно растолстею, если не буду осторожна.

Антония любезно улыбнулась:

— Я сегодня получила точно такую же коробку. — Она посмотрела Клео в лицо. — Думаю, внутри ты найдешь карточку моего крестного.

К удивлению Антонии, Клео довольно рассмеялась и присела рядом.

— Я начинаю проникаться к тебе уважением, Антония. Тебя невозможно провести.

— Это всегда непросто, когда дело касается двух женщин.

— Верно. Хотя с некоторыми мужчинами не так-то легко справиться.

— И кто же этот крепкий орешек? — невинно поинтересовалась Антония.

— Думаешь, я скажу тебе? — рассмеялась Клео. — Как бы там ни было, а я не собираюсь сдаваться. Мне обычно удается преодолеть сопротивление.

После того как Клео удалилась под предлогом, что ей нужно найти мать, Антония задумалась, с чем связано столь внезапное проявление дружбы.

Наконец появился Филипп, и Антония улыбнулась:

— Твой шоколад оценили по достоинству.

— Надеюсь, моя маленькая посылка была достаточна таинственной, — захихикал тот. — Я вложил туда обычную карточку со словами «От преданного поклонника». Она будет уверена, что одержала еще одну победу.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Рекомендуем почитать
Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…