Побег из Фестунг Бреслау - [138]
— Господи, я ведь уже говорил тебе. Кто-то из гестапо или СС знал, что Крупманн передаст следствие абверу. Вот девочка и держалась поближе к вам. Когда они узнали, что мы ведем делишки, похожие на их, они прямо отправили ее к нам шпионить.
— Как они о нас узнали?
— Понятия не имею. Скорее всего, через Барбеля Штехера. Иначе, откуда он мог бы догадаться, что таинственным офицером крипо, замешанным в убийства, может быть женщина? Зачем он тебя предостерег?
— Но попал пальцем в небо.
— Вот именно. Рита шпионила за нами спокойно, без напряга и стресса, потому что наши незаконные интересы ее не касались. Их интересовал только Колья Кирхофф и то, чего паршивого он может им сделать. А ты, Дитер, был источником информации о ходе следствия. Опять же, Рита, как женщина, влюбилась и перестала быть достойной доверия. Потому-то они начали паниковать и застрелили Надю. А потом было покушение на тебя. Они не могли предполагать, что Рита тебя спасет.
— Тогда почему она не отзывается?
— А как ей тебя найти? Расклеить объявления, что разыскивается капитан абвера? Не забывай и о том, что она является членом группы. Шаг в сторону, и пуля в лоб. Надеюсь, ты успел убедиться в том, что люди не слишком склонны к шуткам.
Ватсон вытащил из кармана фляжку и сделал приличный глоток.
— Слушайте, — слегка откашлялся он. — А не могли бы мы сконцентрироваться на какой-то конкретной вещи. Например: что мы станем делать дальше?
— Конкретно?
— Мы убегаем завтра или послезавтра? Или продолжаем игры в Робин Гуда?
Длужевский отрицательно покачал головой.
— Независимо от того: наступил конец света или не наступил, но настоящий Шерлок Холмс всегда доводил дело до конца.
— Ага, то есть ты за то, чтобы остаться здесь. Хорошо. Голосуем.
Но Ватсон просчитался, поскольку позабыл об одной детали. Шильке поднял вопрос Риты.
— Вы же сами хотели, чтобы потом на мне это не висело.
— Да успокойся ты.
— Нет, это вы успокойтесь, а то просто с ума сошли. Что вы хотите сделать? Арестовать от имени Гражданской Милиции? Очень смешно: вор арестовывает вора.
Холмс сощурил глаза.
— Они затронули мою честь.
Услышав это, Ватсон только руками развел.
— Ну ладно, это еще можно понять. — Ватсон сделал еще один хороший глоток из фляжки. — Ну мне и компания попалась, — буркнул он, вытерев слезы. — Рыцарь Непорочной Девы, с пятнышком на чести и мужик, который с головой не дружит.
— Эй, ты! — Шильке поднял кулак.
— Да успокойся ты. Я ни в чем твою избранницу не обвиняю. Все, что сделал плохого — это только ты.
— Эй, петухи, не драться, — прошипел Холмс. Он ненадолго задумался, затем продолжил. — Я не имею в виду ничего, что было бы связано с какой-то конкретной местью. Просто покажем им, что мы — лучше.
— Это же как?
— Поначалу отделим истинных членов группы от людей, которых они приняли в комиссию только лишь затем, чтобы скрыть истинные намерения.
— Господи, так ведь истинные давным-давно сменили фамилии. Как ты их узнаешь?
— Я хочу сгруппировать их в одном месте.
— Господи, — Ватсон глянул на Шильке. — Ты хоть что-нибудь из всего этого понимаешь?
— Похоже, что да. Он хочет устроить им «операцию паника». Только самую настоящую, а не такую, как по случаю приезда «Нойманна» или там «Новака».
— Хочешь проверить, а не сыграют ли они труса? — Ватсон перенес взгляд на Холмса. — Ты хочешь собрать их в одном месте? И чтобы они сами это сделали?
— Именно. Пускай узнают, что по-настоящему означает «операция паника».
— Гражданская милиция! Открывайте! — В голосе человека с ТТ в руке четко был слышен восточный акцент. И правда, Семен Клейстутович Смирнофф родился где-то далеко на востоке, хотя никто точно так и не знал — где. Никто не знал и его настоящей фамилии, потому что эта, приемная — Смирнофф — взялась только лишь оттуда, что он не пил лишь бы что[90]. Если проследить в прошлое, до войны двадцатого года, он уже пережил польскую оккупацию, советскую, снова польскую, потом опять советскую, немецкую и еще раз советскую. И все это явно обучило его искусству выживания в любых условиях и отточило хитроумие. Он был мародером, который вместе с другими приехал во Вроцлав «по делам». Но здесь он быстро убедился в наличие дремлющего здесь потенциала. И он вступил в милицию. Офицером он был хорошим, так как знал все преступные штучки, что давало Смирноффу наивысший показатель раскрываемости в управлении. И свои личные дела он устраивал уже без опасений, под прикрытием законной власти. И был он очень богатым. Он сделался человеком, который с удовольствием соединял любовь к деньгам с любовью к исполняемой работе. Идеальный человек на подходящем посту. Истинный ужас для конкурентов-мародеров. А Вроцлав давал ему и одно, и другое.
— Ну, хамы, открывай! — Он пнул ногой в двери ремонтной мастерской на Марсовых Полях. — Народная власть в гости пришла!
В средине что-то зашуршало. Через мгновение здоровенные ворота начали сдвигаться по рельсу, открывая внутреннюю часть цеха. Полтора десятка человек, склонившихся над столами, глядело с изумлением. Милиционеры с ППШ в руках вторглись вовнутрь. Смирнофф прошел последним.
— Ты кто? — ткнул он пальцем в грудь пожилого, седого человека, который им открыл.
Надеялись на светлое будущее? «американская бойня под Пекином и китайская бомба Чен» и будущее – в бункерах. Человечество отброшено в век пара, без электричества – «крошки чен витали в атмосфере Земли, кишели повсюду. И превращали изоляторы в проводники.» Генетически измененные звери рядом с людьми. Все привыкли и обустроились. Но американцы задумали обалделый проект. И для некоторых может вернуться все! Вот только поляки не глупы. Как все обернется – читайте в одном из лучших произведений новой польской фантастики – «Автобан нах Познань» Анджея Земянского!
Ну вот, еще один чудный рассказ от Андрея Земяньского про Вроцлав-Бреслау (их у него несколько; все, в той или иной степени, отличные, стоящие перевода. Возможно...)...Хочу здесь заметить, что я сознательно не делал ссылок относительно исторических личностей. Читатель и сам может порыться в Интернете. Правда, кое-где автор пересолил. Норман Дэвис (у нас перевели его «Европу»; автор неоднозначных книг по истории Польши, написавший, кстати, замечательную книгу о Вроцлаве) ничего подобного о Пилсудском не писал.
Эта история происходит в городе Бреслау-Вроцлаве сразу в трех временных периодах — в тридцатых-сороковых годах двадцатого века, сразу после войны и сегодня.Первыми дело начали расследовать офицеры крипо (криминальная полиция) Альберт Грюневальд и его коллега Ричард Кугер. После войны офицеры народной милиции Мищук и Васяк попытались довести расследование этого дела до конца. Шестьдесят лет спустя, за дело берётся лучший сыщик Вроцлава Славек Сташевский.Будет ли разгадана одна из величайших тайн Бреслау-Вроцлава — тайна внезапно взрывающихся людей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Выстрел в Вене» — остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости? В серии «Твёрдый переплёт» издаются книги номинантов (участников) литературного конкурса имени Ф.М.
Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.
“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.
Первый дозор – зарисовка о службе в погранвойсках, за год до развала СССР, глазами новенького сержанта, прибывшего на заставу, граничащую с Афганистаном. Его первый дозор, первое нарушение, первая перестрелка.
Легкое переплетение популярных жанров современной литературы, способное удовлетворить самого требовательного читателя.