Победители тьмы. Роман - [69]

Шрифт
Интервал

- Не думаю, чтоб вы, Вера Павловна, не были знакомы со строением нефтеносных горизонтов.

- Знакома, но только в общих чертах. В местах скопления нефти дно бассейна бывает всегда выпуклым, и нефть накапливается вокруг этих выпуклостей. Если не ошибаюсь, именно таков закон нефтескопления под землей.

- Нет, Вера Павловна, вы не ошибаетесь. Конечно, в этом вопросе нам с вами еще не раз придется обратиться к консультации нашего уважаемого Халилова. Я же позволю себе лишь указать, что эти закономерные залегания с выпуклым, несколько конусообразным дном, конечно, не могут составить такого мощного бассейна, который тянулся бы от экватора до полюса, в виде единого нефтеамбара. Разумеется, несколько подобных очагов скопления нефти могут иногда сливаться в один. Но это в природе встречается очень редко. Тут уж необходимо прямое вмешательство человека.

- Но тогда, чем же обусловлены эти вспышки огня?

- По их объяснению, выбросами нефтяных газов! Находящаяся у берегов Австралии нефть, понятное дело, не может течь до Северного полюса, но вот нефтяной газ - он может! Вырвавшись на свободу в одном месте скопления, нефтяной газ якобы может возбудить деятельность скопившегося газа в следующем, соседнем нефтяном пласте и, не будучи в силах противостоять этому давлению, газы будут устремляться от одного нефтяного бассейна к другому…

- Простите, Карп Карпович, выходит, стало быть, что в районе островов Франца-Иосифа и Рудольфа на самом дне океана имеются свои, местные нефтяные месторождения? - задал вопрос Шалва Бухникадзе.

- В этом можете не сомневаться! - подтвердил Фролов. - Вполне возможно допустить, что под вспыхнувшим на поверхности воды очагом огня из скважины на дне океана вырываются нефтяные газы. Насыщенные легко воспламеняющимися веществами, эти газы, выбросившись на поверхность воды, могут соединяться с кислородом воздуха и быстро воспламеняться…»

- Я присоединяюсь к мнению Карпа Карповича! - воскликнул Халилов. - Наличие маслянистых хлопьев может свидетельствовать об этом. Но, вот и все, что я мог сделать для моего наивного «ученого» друга за границей…

Николай Аспинедов поднялся на ноги.

- Дорогие друзья, как бы мы ни отшучивались, я лично полагаю, что мы пока стоим лишь у преддверия истины. Сегодняшний обмен мыслями даст каждому из нас возможность еще с большей внимательностью проверить имеющиеся в нашем распоряжении данные. Думаю, что выражу мнение всех присутствующих, если скажу, что гипотеза зарубежных псевдоученых относительно выброса нефтяных газов со дна океана является несерьезным объяснением причин возникновения океанических пожаров. А теперь разрешите огласить долгожданную весть: получен приказ… «Октябриду» предстоит на следующей неделе выйти из гавани в открытый океан и приступить к выполнению поставленных перед ним заданий. Поздравляю вас, товарищи!

Все поднялись на ноги. Раздались бурные аплодисменты.

- В оставшиеся дни нам следует поэтому полностью завершить все подготовительные работы! - продолжал Аспинедов, - ученый совет «Октябрида» предлагает создать, в порядке пополнения, специальную комиссию для руководства всеми научно-исследовательскими работами по линии изучения океанических пожаров. Далее, сообщаю к сведению, что телеграфные агентства Советского Союза, Соединенных Штатов Америки, Англии и Франции будут иметь специальных корреспондентов на борту «Октябрида» в течение всего времени нашего плавания. Разрешите огласить их имена. Николай Львович взглянул на Абэка, который, достав листок из портфеля, громко прочел:

- От агентства «Ассошиэйтэд Пресс» - господин Джебб Эрнис; от агентства «Рейтер» - господин Джек Веллингтон; от агентства «Франс Пресс» - господин Жак Анжу; от ТАСС - товарищ Лев Апатин.

- Таким образом, - продолжал, улыбаясь, Аспинедов, - наш экипаж получает новое пополнение и, весьма возможно, будет пополняться и впредь. Хочу порадовать вас и другой вестью: у нас будет работать в качестве физика-астероидинолога Илья Григорьевич Дерягин. Полагаю, что ни Вера Павловна, ни Павло Миронович выражать недовольство по этому поводу не будут, так же, как и вы, Абэк Давидович! - хитро улыбнулся Аспинедов, поглядывая на своего заместителя. - Да, Илья Григорьевич сообщил еще, что по особому распоряжению министерства он привезет с собой двух переводчиц-стенографисток. Их имена, Абэк Давидович?..

- Беата Черулини и Эвелина Аккерт, - прочел Абэк.

Услышав эти имена, Елена и Солнцева быстро переглянулись.

Когда все разошлись, Аспинедов остановил океановеда Бухникадзе:

- Шалва Автандилович, а ведь вы, пожалуй, недалеко ушли от истины своим предположением о провокационном характере этих океанических пожаров…

ПОВСЕДНЕВНЫЕ ДЕЛА

- Нет, дорогой друг, вы обязательно должны повидаться перед отъездом с дядей! И не будем дискутировать по этому вопросу. Готовьтесь вылететь в Ереван завтра же утром! - настаивал Аспинедов, обращаясь к Абэку.

В каюте Абэка, кроме Аспинедова, находились также Елена и Дерягин.

- Да, конечно, неплохо было бы повидаться, подбодрить дядю, - кивнул Дерягин: - Тем более, что вы вызваны срочно. Видимо, все-таки болезнь не шутит со стариком.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Победители тьмы

Книга рассказывает об увлекательном путешествии советских ученых на подводной лодке «Октябрид» - скорее даже целом городе - по просторам Мирового океана, о невероятных приключениях, сенсационных открытиях, о вечной борьбе добра и зла.


Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Нат Пинкертон — король сыщиков

На протяжении многих десятилетий в конце XIX — начале XX века чуть ли не все европейские страны зачитывались приключениями короля сыщиков Ната Пинкертона, единственного, чья слава соперничала со славой Шерлока Холмса. Однако если образ Холмса возник под пером сэра Конан Дойля, то Пинкертон, едва ли не столь же бессмертный, был создан неизвестно кем, притом не в англоязычном мире, а в Германии. В России за последние годы были переизданы многие книги, рассказывающие о нем, но никогда не предпринималось попытки издать максимально полный свод выпусков этих приключений. В седьмом томе продолжаются приключения известного сыщика Ната Пинкертона.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.