Победители тьмы. Роман - [19]

Шрифт
Интервал

- И я потерял то, что, причинив мне столько страданий, в то же время тысячи раз спасало мне жизнь, - с глубокой печалью вздохнул Кашур.

- Но неужели вы согласитесь снова носить на себе этот волшебный камень, снова превратиться в тень?! - с изумлением воскликнул я.

- Охотно! - прозвучал решительный ответ Сапатина. - Мне кажется, что мы приобрели возможность быть похожими на обитателей других планет. Я утверждаю это. Время докажет это, поверьте мне!

- Вы правы! - с воодушевлением подхватил Кашур. - Отныне жизнь не представляла бы для меня ни малейшего интереса без этого чудесного кристалла. Поэтому, друзья мои, давайте вернемся туда, где я выронил его!

Сапатин и я молчали.

Кашур задал нам трудную задачу. Вернуться назад? Но ведь каждый шаг, уводящий нас из этих мест, приближал к исполнению нашей мечты…

- Стоит ли возвращаться?.. - нерешительно начал я.

- Молчите! - возмутился доктор.

- Да и возможно ли будет найти потерю? - дополнил мою мысль Сапатин.

- Нет, я вернусь, я должен обязательно вернуться! - твердил Кашур. - Я уверен, что мне удастся отыскать потерю. - И прощально махнув нам рукой, он решительно повернулся, чтобы идти назад.

- Да ты с ума сошел, что ли? - резко кинул ему Сапатин. Я впервые видел его таким раздраженным.

- Не надо, дорогой! Право же не стоит возвращаться… - пытался я дружески убедить Кашура.

- Нет-нет, не убеждайте! Вы не знаете, какие мощные возможности таятся в этом кристалле. Всю жизнь я страдал ревматическими болями, а теперь куда делся мой ревматизм?.. Я совершенно здоров. Сапатин, а ты не замечал, что с тобой творится? Помнишь ли ты свою седину? А теперь где твои седые волосы?! Да их же нет, нет! Богдан, найди мне хоть один седой волосок, и я дам тебе все, что пожелаешь! - со смехом говорил Кашур, перебирая волосы физика.

Я внимательно присмотрелся и убедился, что доктор не ошибался.

- Кашур, дружище, да ведь у меня самого целых два кристалла, каждый с кулак величиной. Один из них я охотно уступлю тебе. Вот, возьми себе! - и Сапатин протянул руку к лежавшему на земле свертку.

- Нет, Григорий Кириллович, мною еще владеет старый предрассудок. Я потерял свой талисман, и я должен найти его. А чужого мне не надо! - твердо произнес Кашур, повернулся - и ушел.

Да, ушел.

Некоторое время мы продолжали стоять, охваченные тревогой и нерешительностью. В душе мы все же надеялись, что Кашур одумается и вернется.

Потом мы переглянулись, без слов согласившись следовать за нашим товарищем. Сапатин решительным движением развернул сверток и протянул мне один из сверкающих кристаллов.

- Возьми себе этот кристалл, Богдан, теперь ведь нам нечего бояться. Мы уже знаем тайну солнечных кристаллов, - проговорил он.

И пока он говорил, держа в руке кристаллы, я заметил, что он постепенно теряет видимость. Его черная кожа постепенно загоралась, сияние охватывало все тело.

- Спасибо, Григорий Кириллович, принимаю с благодарностью, - сказал я и взял в руки протянутый мне кристалл. - Но с одним условием: если Кашур не разыщет свой потерянный кристалл, - этот подарок вы сделаете ему.

Надежно запрятав в грудных карманах наши чудесные кристаллы, мы поспешили вслед за Кашуром, уже успевшим скрыться в чаще леса. На наши громкие призывы доктор не откликался. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом. Лес просыпался.

Целый день мы безуспешно бродили по лесу. Кашура нигде не было. Весь скудный запас нашей пищи находился в его заплечном мешке. Нас терзали голод и жажда, но мы были рады тому, что хотя Кашур обеспечен едой на два-три дня. Мы решили поохотиться, чтобы утолить терзавший нас голод.

Незаметно подкравшись к двум беззаботно резвящимся ласкам, я подстрелил их. Уже давно привыкнув разводить огонь с помощью кремня, мы высекли огонь и поджарили на костре ласок. Съесть их пришлось без соли.

В этот день мы так много бродили по лесу, что у нас не оставалось уже сил продолжать поиски. Решили разжечь костер поярче, чтобы Кашуру легче было отыскать нас. Спустился вечер, и лес вновь погрузился во мрак. Мы сидели перед костром, погруженные в тревожное раздумье. Отсутствие Кашура сильно беспокоило нас. И хотя мы твердо решили не засыпать, но, по-видимому, дремота все-таки одолела нас.

Очнулись мы от страшного шума. Тотчас же удалившись от костра, мы залегли в кустах. Я держал наготове заряженное ружье.

Шум приближался. Вскоре мы различили голос Кашура. Как и в прошлую ночь, он звал на помощь.

Мы вскочили на ноги и помчались на голос. И вот какое зрелище предстало перед нашими глазами: из глубины мрака надвигалась на нас огромная, фосфорически мерцающая масса, надвигалась с трудом, часто останавливаясь. Ясно было, что это не доктор.

- Кашур!.. - с тревогой крикнул Сапатин.

- Медведь проглотил мой солнечный кристалл!.. - раздался поблизости голос Кашура, а через минуту и сам доктор подбежал к нам. - Медведь… надо убить его… Видимо, он истекает кровью… уже обессилел! - задыхаясь, проговорил он.

Фосфорически мерцающая масса медленно, но неуклонно подползала к нам. Казалось, что внутри черной туши горит электрическая лампочка.

Но мы, стоя поодаль, долгое время ждали, опасаясь подойти ближе и экономя пулю. Но вот он тяжело рухнул наземь и замер, не двигаясь. Однако мы решили переждать.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Победители тьмы

Книга рассказывает об увлекательном путешествии советских ученых на подводной лодке «Октябрид» - скорее даже целом городе - по просторам Мирового океана, о невероятных приключениях, сенсационных открытиях, о вечной борьбе добра и зла.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Сортировка по спорности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар милосердия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неправильная эволюция

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чертова пещера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нат Пинкертон — король сыщиков

На протяжении многих десятилетий в конце XIX — начале XX века чуть ли не все европейские страны зачитывались приключениями короля сыщиков Ната Пинкертона, единственного, чья слава соперничала со славой Шерлока Холмса. Однако если образ Холмса возник под пером сэра Конан Дойля, то Пинкертон, едва ли не столь же бессмертный, был создан неизвестно кем, притом не в англоязычном мире, а в Германии. В России за последние годы были переизданы многие книги, рассказывающие о нем, но никогда не предпринималось попытки издать максимально полный свод выпусков этих приключений. В седьмом томе продолжаются приключения известного сыщика Ната Пинкертона.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.