Победители тьмы. Роман - [18]

Шрифт
Интервал

- Ну, тогда слушай подробный пересказ. Вот как описал мне этот случай дядя Богдан:

«…Это произошло поздно вечером, когда мы с Сапатиным уже улеглись спать, поручив сторожить и охранять нас Кашуру: в эту ночь была его очередь дежурить. Мы ведь каждую минуту могли бы попасть в беду. С наступлением темноты, усталые и голодные, мы растянулись под развесистым деревом и, как всегда, тотчас же уснули. Кашуру оставалось перебороть усталость и ждать, пока его сменит кто-либо из нас. И вот среди ночи мы проснулись от глубокого сна, услышав доносившийся откуда-то издалека голос Кашура, взывавшего о помощи.

Вскочив с земли, я тотчас взял винтовку покойного Матвея Клопа, хотя еще, не полностью очнувшись, не соображал, что, собственно, происходит. Кругом царила густая, непроницаемая тьма. Мы кинулись вглубь леса искать Кашура, которого мы обнаружили довольно легко: на черном фоне леса мелькало, то появляясь, то исчезая, молочно-белое облачко, испускающее такой же фосфорический блеск, как и то, которое неслось рядом со мной. Взятое нами направление быстро приближало нас к облачку. Голос Кашура слышался все отчетливей. Еще несколько шагов - и при фосфорическом сиянии мы заметили огромную темную тушу, по пятам следующую за доктором. Это был медведь, который, по-видимому, не решался напасть на светящееся существо, хотя часто поднимался на дыбы и, рыча, замахивался передней лапой, готовясь сразить нашего несчастного товарища. Нельзя было терять ни минуты.

- Богдан, я отвлеку внимание медведя, а ты постарайся попасть в него, - шепнул голос Сапатина. - Но, смотри, не промахнись, а то нам не спастись от его когтей!

Сапатин побежал к медведю, приблизился к нему с тылу. Между двумя светящимися тенями ясно обрисовалась туша медведя.

Руки у меня дрожали. Я с волнением думал о том, что, если патроны у меня отсырели, я не сумею подстрелить зверя.

Из глубины леса донесся крик Сапатина и отдался эхом вдали. Медведь с рычанием повернулся на крик. Мне показалось, что я уже вижу его огромную разинутую пасть и оскал его белых клыков. Я выстрелил. Гром выстрела отдался в лесу. Разъяренный зверь начал метаться по лесу, сокрушая кусты и деревца на своем пути. Брызги болотной воды и грязи дождем взлетали под ударами его лап. Спасая жизнь, мы бежали, непрестанно окликая друг друга в темноте. Долгое время бушевал в лесу разъяренный зверь. Наконец, его рычание заглохло где-то вдали, и в лесу все утихло.

Рассвет уже близился, когда я остановился и снова окликнул товарищей.

- Здесь я, здесь! - послышался голос доктора за стволом ближайшего дерева. Я оглянулся. Что за чудо? Передо мной стоял весь черный, как я, заросший волосами, оборванный, утративший свою невидимость Кашур!

- Браво, доктор! Медведь избавил тебя от злых чар, и ты снова принял человеческий облик! - воскликнул я, в неудержимой радости кидаясь к нему.

- Нашел время шутить… У меня такой же облик, как у тебя, - обидчиво буркнул Кашур. - Вот цапнул бы меня медведь, тогда и этой нечеловеческой тени от меня бы не осталось!

- Да нет же, к черту черноту, ты уже не тень, ты снова стал видим! Очнись, доктор!.. - твердил я, радостно обнимая Кашура.

В эту минуту послышался голос Сапатина:

- Кашур, братец ты мой, поздравляю тебя! - и тень Сапатина кинулась к доктору, чтобы обнять его и остановилась, как вкопанная.

- Какого дьявола я хотел обнять? - заорал он.

- Ой, не надо, бога ради! - завопил я. - А то он снова превратится в светящуюся тень! Дайте хоть наглядеться на него хорошенько, Григорий Кириллович…

- Вы правы, - спохватился Сапатин и немедленно отбежал от доктора.

Надо сказать, что я сам часто сознательно превращался в тень, трогая Сапатина или доктора. Это обстоятельство не раз спасало меня в минуту опасности. Но мое превращение в тень бывало временным, скоро проходило. В чем же была разгадка этой тайны, - мы так и не смогли выяснить. И совсем уж непонятным казалось то, что произошло с Кашу-ром. Каким образом получил он снова видимость и почему и он почернел так же, как я?

Но вдруг Кашур лихорадочно ощупал свой нагрудный карман и в отчаянии схватился за голову.

- Потерял!.. Я потерял космический кристалл! - воскликнул он. - Вот беда!

- Эврика! Вы потеряли космический кристалл?.. Ну и глупец же я! - откликнулся Сапатин. - Как это не пришло мне в голову до сих пор?! Подождите-ка, подождите…

Мы заметили, как от тени Сапатина оторвался объятый голубоватым пламенем сверток и упал у наших ног.

- Вот и найдена тайна нашего превращения в тени! - раздался торжествующий голос Сапатина. - Следите теперь за мной!

Мы не сводили взгляда с облачной фигуры Сапатина, которая постепенно теряла свой блеск у нас на глазах. Еще полчаса, и мы увидели Сапатина во плоти, но такого же черного, как мы; опустившись на колени, он, вращая белками страшных глаз, рассматривал отливавший зеленоватым пламенем кристалл.

- Вот вам и волшебная тайна излучения космической материи! Подумайте только, какие чудеса можно творить при наличии этого изумительного вещества… О, если б только возможно было сохранить ему жизнь!.. Вы замечаете - кристалл ведь заметно растаял… Он медленно, но неуклонно расходуется, испаряется, и исчезновение его неминуемо. Друзья, неужели нет такого футляра, который мог бы предотвратить смерть этого чудесного космического кристалла?!


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Победители тьмы

Книга рассказывает об увлекательном путешествии советских ученых на подводной лодке «Октябрид» - скорее даже целом городе - по просторам Мирового океана, о невероятных приключениях, сенсационных открытиях, о вечной борьбе добра и зла.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черри

«Анне было четырнадцать лет. Мне нет даже года. Я младше Анны в четырнадцать раз. Но завтра утром меня демонтируют. Я перестану существовать. Анна тоже почти перестала существовать. Она ничего не помнит. Но ей помогут вернуться. Меня хотят уничтожить. Я не делал ничего плохого».


Восставшее поколение

Они не желают подчиняться традиционным порядкам в крошечной человеческой общине иной Земли, готовы отстаивать свою правду и поэтому вынуждены бежать в неизвестность огромной, суровой, девственной планеты. Путь назад отрезан погоней, смерть караулит на каждом шагу, свежи воспоминания о пропавших где-то здесь первопроходцах. Однако этот мир — их родина, они — далеко не беспомощные дети, а неожиданная встреча сулит нечто большее, чем просто шанс спрятаться и выжить.


Джунгли

В каждой луже — запах океана. В каждом камне — веянье пустынь…


Том 1. 1955-1959

В первый том собрания сочинений включены произведения, написанные в период с 1955 по 1959 годы: «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею», рассказы.


Тень на экране

Герой этой истории уяснил для себя в финале - если ты стремишься посмотреть на нечто ужасное, то и это нечто может захотеть взглянуть на тебя...


Тарзанариум Архимеда

По некоторым сведениям, 90 % человеческой истории является криптоисторией, скрытой от широкой общественности. Кто знает, не существовала ли в действительности исследовательская группа, описанная в романах Жюль Верна и еще в позапрошлом веке добравшаяся до Луны? Не осуществляются ли в наше время секретные старты на соседку Земли? Так ли уж она безжизненна, как кажется госпоже Ш.Общественности? По крайней мере, существуют намеки на то, что не все так просто. А еще существует понимание того, что все мы вместе со своими странами — Россией или Украиной, Штатами или Канадой, Германией или Францией — только одинокие члены космической стаи, заблудившиеся в джунглях пространства и наших инстинктов…


Нат Пинкертон — король сыщиков

На протяжении многих десятилетий в конце XIX — начале XX века чуть ли не все европейские страны зачитывались приключениями короля сыщиков Ната Пинкертона, единственного, чья слава соперничала со славой Шерлока Холмса. Однако если образ Холмса возник под пером сэра Конан Дойля, то Пинкертон, едва ли не столь же бессмертный, был создан неизвестно кем, притом не в англоязычном мире, а в Германии. В России за последние годы были переизданы многие книги, рассказывающие о нем, но никогда не предпринималось попытки издать максимально полный свод выпусков этих приключений. В седьмом томе продолжаются приключения известного сыщика Ната Пинкертона.


Показания гражданки Клио

Издательство «Престиж Бук» выпустило под одной обложкой сборник исторических расследований Кирилла Еськова — «Показания гражданки Клио». Помимо перешедшего уже в разряд классики жанра «Евангелия от Афрания» (а также «Японского оксюморона», «ЦРУ как мифологемы» и «Дежавю»), в книге представлен и новый исторический детектив — «Чиста английское убийство»: расследование загадочной смерти Кристофера Марло. Экстравагантный гений Марло — «Поэт и шпион», как он аттестован в заглавии недавней его Оксфордской биографии — был величайшим из предшественников Шекспира в английской поэзии и драматургии и — как уж водится у них, в Англии — сотрудником секретной службы «страшного Вальсингама».


В мире будущего

Николай Николаевич Шелонский - русский прозаик и журналист конца XIX - начала XX века (точные даты рождения и смерти неизвестны). Жил в Москве, работал учителем, затем занялся литературной деятельностью. Сотрудничал с газетами «Русский листок», «Московские ведомости» и другими изданиями. Согласно архивным данным, являлся секретным агентом департамента полиции. Известен своими романами, которые можно отнести к фантастическому жанру. В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах. Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию.


Проклятие древних жилищ

«Жан Рэй — воплощение Эдгара По, приспособленного к нашей эпохе» — сказал об авторе этой книги величайший из фантастов, писавших на французском языке после Жюля Верна, Морис Ренар, чем дал самое точное из всех возможных определений творчества Жана Мари Раймона де Кремера (1887–1964), писавшего под множеством псевдонимов, из которых наиболее знамениты Жан Рэй, Гарри Диксон и Джон Фландерс. Граница, разделявшая творчество этих «личностей», почти незрима; случалось, что произведение Фландерса переиздавалось под именем Рэя, бывало и наоборот; в силу этого становится возможным соединять некоторые повести и рассказы под одной обложкой, особо не задумываясь о том, кто же перед нами — Рэй или Фландерс. Начиная уже второй десяток томов собрания сочинений «бельгийского Эдгара По», издательство отдельно благодарит хранителей его архива и лично господина Андре Вербрюггена, предоставившего для перевода тексты, практически неизвестные на родине писателя.