Победа Горокхо - [27]

Шрифт
Интервал

Когда приходит сон, куда уходит сознание[277]?
Двадцать третьим, поведай, [когда ты] был в утробе матери,
2050 Какие боги находились в твоем теле[278]?
Двадцать четвертым, скажу слова, что стыдно слушать [непосвященным]!
[Когда] мать и жена, брат и сын — одно и то же[279]?
Двадцать пятым, [поведай] еще одну истину, о подвижник!
В новолуние с кем соединяется луна[280]?
Двадцать шестым, расскажи непременно об отсечении [головы] у Раху!
Спрашивается, когда это случается, а когда нет[281]?
Двадцать седьмым, поведай, дабы вразумить меня:
Где рождается сознание[282], где движется?
Двадцать восьмым, поведай еще об одной истине!
2060 Кто постоянно творит добро, кто творит грех[283]?
Двадцать девятым, поведай еще об одном, о великомудрый:
Откуда рождается тело, где его место?
Тридцатым, спрошу, слушай же вопрос!
Что называется сознанием, что — ветром?
Тридцать первым, поведай [о том], что спрошу тебя!
Кто хочет съесть, а кто — Соединиться[284]?
Когда Анади преодолевает время и смерть,
То [космическое] тело являет приметы этого.
Из Чхайи появилось тело, из тела — сознание.
2070 Тогда стал Чхайя телом, Шива — Шакти[285].
Вторым, узнай, непроизносимая мантра — это сущность четырех Вед!
Не ведает смерти существо, постоянно повторяющее [ее]!
В-третьих, послушай о пяти телах[286] и органах чувств,
Из которых возведены покои[287] [длиной] в три ангула[288],
Когда в тех покоях пребывают Хара и Гаури[289],
Неизменно [там] звучит пятизвучный инструмент, звенит колокольчик.
Сиддхи успокаивает сознание, погрузившись в созерцание.
Поставь стражем Кхемаи и себя познаешь!
Удержишь в доме солнца луну[290],
2080 Услышишь, [как] играет пятизвучная музыка!
Четвертым, послушай о назначении Срихата.
Слушай же внимательно, [оно] ограждает небесный град!
Пятым, поведаю о том, что снизу вверх поднимается в сосуде,
Поднимается, покинув [свой] дом!
Шестым, послушай о Всевышнем.
Он существует в образе и без образа — то его суть!
Он собой наполняет мир, пребывая в собственном теле,
Невозможно узреть его, хоть [он] находится рядом!
Седьмым, слушай, поведаю о назначении Учителя!
2090 Знай же, лишь гуру есть истина в неистинной сансаре,
Всевышний есть проявление и действие трех гун[291],
Знай, ему подобен Учитель!
Закаляется гуру, подобно золоту, в огне знания!
Свернет с пути глупец, а Учитель наставит на праведный путь!
Будто трет он камень о камень
И высекает сверкающий огонь (мудрости]!
[Он] подобен Ниранджане, что находится в теле!
Приди и почти стопы Учителя!
Восьмым, поведаю о воде и тверди.
2100 Жизнь сохраняет, наполняя [тело], успокоенный ветер.
Девятым, расскажу, слушай, о назначении ветра.
Наполняя [тело] благоуханием, ветер сохраняет [в нем] жизнь.
Десятым, расскажу, как горит тройной очаг.
Слушай, повелитель, Учитель Мочондор!
Нет ветра в теле — телу смерть!
Огонь к огню, вода к воде стекается!
Земля в земле остается[292], знай — вот истина;
Став золой, прахом, исчезнет твое тело!
Сознание[293]— это таудесная колесница, ветер же — [его] возница!
2110 На ней восседая, быстро мчится серый гусь.
Ветер, словно солнце, ведет колесницу.
Взлетев, лучший из гусей улетает в город Брахмы[294]!
Одиннадцатым, послушай суждение о слове.
Летит звук, дабы соединиться с небесами[295].
Двенадцатым, расскажу, Учитель, о Ниранджане в теле,
Сознание, разум отличен [от него] — вот причина!
Тринадцатым, расскажу, о Учитель, о причине звука.
Поведаю еще о немногом, слушай, Учитель, внимательно!
[Когда] ешь, дует ветер брахма.
2120 В сердце дует верхний ветер.
Внезапно, как вздох, дует [ветер] курма.
Двигаются токи в теле — так дрожат листья на священной смоковнице.
Быстро смыкаются веки глаз.
Лишившись силы, в конце концов упадешь на землю.
Уходят Шакти и Шива к Всевышнему.
[Стань] себе стражем, дабы сохранить себя!
Нага и другие пять ветров — главные в теле[296].
Знай же, в кувшине[297] заключен ветер".
Сказали кодолийки: "Все это удивительно!
2130 Cердцем чуем, воистину Горкхо святой!"
Сказали кодолийки: "Он — ракшаса!
Пришел, приняв с помощью колдовства облик йога!
Даже мертвого через семь дней сумел воскресить!
Обманом хочет [он] увести нашего повелителя!"
И окружили кодолийки со всех сторон Мина.
Удерживали Минонатха шестнадцать сотен кодолиек.
[И решил Горкхо]: "Изреку мантру шунья[298], лишу их разума!
Прогоню всех, тогда завладею [их] властелином!"
И, словно огонь, йог-натх воспламенился.
214 °Cказал Горокхонатх, призвав в свидетели луну и солнце:
"Ртом ешь, ртом очищаешься, ртом же соединяешься [со Всевышним][299],
Проклятие Горкхо да обратит вас в летучих мышей!
[Отныне] живите на деревьях, питайтесь плодами и кореньями!
Покончил [я] с вами этим проклятием!"
Сказав так, йог-натх щелкнул пальцами.
Превратившись в летучих мышей, улетели все кодолийки.
Кодолийки всё улетели, оставили Минонатха.
Все кодолийки улетели, опустел город.
И тогда заговорил Мин как подобает Учителю.
2150 Исчезло заблуждение, вразумился Мин.
Очнулся от сна Минонатх.
Обрел Мин [божественное] знание и принял йогическую позу.
Тогда решил принять йогическую позу и Горокхонатх,
Посадили Биндунатха в йогическую позу.
Так, приняв йогические позы, пустились они в путь,
И достигли они втроем Биджояногора.

Рекомендуем почитать
Махабхарата. Книга 4. Виратапарва, или Книга о Вирате

Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.


Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Тысяча и одна ночь. Том XII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.