Плетеный Король. Легенда о Золотом Вороне [заметки]
1
«Мост в Терабитию» (англ. Bridge to Terabithia) – детская повесть американской писательницы Кэтрин Патерсон, написанная в 1977 году и позднее удостоенная медали Джона Ньюбери.
2
В оригинале дается ссылка на генератор стихов из слов со случайным набором букв: http://randomwordgeneratorinput.tumblr.com.
3
Розовое вино (фр.).
4
Аббревиатура названия американской рок-группы Rage Against The Machine (букв. «Ярость против системы»).
5
Отсылка к композиции The Deep And The Dark (букв. «Глубинная тьма») из одноименного альбома австрийской симфоник-метал группы Visions Of Atlantis.
6
Цитата из фильма «Волшебник страны Оз» (англ. The Wizard of Oz, 1939).
7
Мадам д’Онуа, Мари-Катрин д’Онуа (фр. Marie-Catherine, Madame d’Aulnoy, урожденная Мари-Катрин Ле Жюмель де Барневиль, 1651–1705) – французская писательница, одна из авторов классической французской сказки. Имела репутацию авантюристки и «роковой женщины».
8
Mario Kart – серия компьютерных игр в жанре гонок, разработанных и изданных японской компанией Nintendo в качестве спин-оффа к серии Super Mario. Первая игра в серии, Super Mario Kart, была выпущена в 1992 году.
9
The Sprout And The Bean (точное название Sprout And The Bean – англ. букв. «Росток и фасолинка») – композиция Джоанны Ньюсом, американской исполнительницы в жанре инди-фолк, фрик-фолк, авангард, барокко-поп.
10
Перевод с англ. Александры Глебовской.
11
Лэ (фр. lai) – во французской литературе XII–IV веков небольшое стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера. Лэ очень близко рыцарскому роману и отличается от него преимущественно объемом.
12
«Крекер Баррел» (англ. Cracker Barrel, полное название Cracker Barrel Old Country Store, Inc., букв. «Старый ресторан “Бочонок крекеров”») – американская сеть комбинированных ресторанов и сувенирных магазинов с южной кантри-тематикой, основанная в 1969 году.
13
Отсылка к английской детской считалке Hickory, dickory, dock.
14
Рак (англ. ruck), мол (англ. maul) – виды контактной ситуации в регби; при раке мяч находится на земле, при моле мяч земли не касается.
15
Базилик обыкновенный (лат.).
16
Улыбка (тур.), зд. смайлик.
17
Jaan (хинди), «Душа» (1996) – кинофильм индийского режиссера Раджа Канвара, повествующий об истории любви между телохранителем и его подопечной.
18
Любимый, возлюбленный (хинди).
19
Строчка из песни You Are My Sunshine («Ты мое солнышко») Д. Дейвиса и Ч. Митчелла.
20
«Цена удачи» (англ. The Price is Right) – телевикторина на американском ТВ, в которой игроки должны угадать стоимость товаров, продаваемых в магазине.
21
«Всегда верен» (лат.) – с 1883 года девиз Корпуса морской пехоты США.
22
MVP, most valuable player (англ.) – «самый ценный игрок». Титул, ежегодно присуждаемый самому ценному игроку НБА по итогам регулярного сезона.
23
Педункулярный галлюциноз – редкое неврологическое расстройство, вызывающее яркие зрительные галлюцинации. Приступы возникают практически ежедневно, зачастую в вечернее время при плохом освещении, хотя иногда беспокоят пациента и днем в условиях хорошей видимости. Как правило, пациент видит все как будто со стороны. Видения представляют собой многочисленные, не всегда отчетливые, неподвижные или перемещающиеся лица, фигуры людей, животных, нормального, увеличенного или уменьшенного размера, обычного или искаженного вида. Сознание обычно остается ясным. Очень часто ПГ сочетается с тяжелой бессонницей. ПГ возникает при поражении ножек головного мозга и связан с целым рядом патологических причин, среди которых сдавление среднего мозга опухолями.
24
ДСР-IV (англ. DSM – IV, Diagnostic and Statistical Manual of mental disorders IV), Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам IV издания – многоосевая классификационная система психических расстройств, использовалась в США с 1994 по 2000 год. С 2000 по 2013 год применялась пересмотренная версия DSM – IV-TR.
25
«Пять пальцев» (фр.) – фортепианный цикл композитора И. Стравинского, созданный в 1921 году. Включает в себя восемь очень легких миниатюр: Andantino, Allegro, Allegretto, Larghetto, Moderato, Lento, Vivo, Pesante. В основе партии правой руки в каждой пьесе цикла лежат всего пять клавиш.
26
(Please Please) Please Let Me Get What I Want (англ.) – «Пожалуйста, дайте мне то, что я хочу» – композиция британской группы The Smiths, выпущенная в 1984 году.
27
Перевод с англ. Александры Глебовской.
Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.
Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.
Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.
Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.
Тревожные тексты автора, собранные воедино, которые есть, но которые постоянно уходили на седьмой план.
Судьба – удивительная вещь. Она тянет невидимую нить с первого дня нашей жизни, и ты никогда не знаешь, как, где, когда и при каких обстоятельствах она переплетается с другими. Саша живет в детском доме и мечтает о полноценной семье. Миша – маленький сын преуспевающего коммерсанта, и его, по сути, воспитывает нянька, а родителей он видит от случая к случаю. Костя – самый обыкновенный мальчишка, которого ребяческое безрассудство и бесстрашие довели до инвалидности. Каждый из этих ребят – это одна из множества нитей судьбы, которые рано или поздно сплетутся в тугой клубок и больше никогда не смогут распутаться. «История Мертвеца Тони» – это книга о детских мечтах и страхах, об одиночестве и дружбе, о любви и ненависти.
Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.