Плата за счастье - [17]
Джессика заметила, что ее разглядывают, и тут же перестала улыбаться.
— Что? Что такое? — насторожилась она.
— Ничего…
— Я чересчур увлеклась, да? Простите. Ведь это ваш дом, и это вы будете принимать гостей…
— Нет, нет, все в порядке. Просто я увидел, какая ты на самом деле, и мне это очень понравилось.
Только тут Кристофер спохватился, что совершил ошибку. Он не только сам нарушил конвенцию, но и дал понять, что девушка тоже переступила черту. Джессика тут же нахмурилась и замкнулась, словно цветок, который закрывает лепестки после захода солнца.
Ах, так… Думает, она хитрее всех, подумал Синглтон. Несмотря на то что Глэдис хотела, чтобы Джессика пустила здесь корни, Кристофер сильно сомневался, что она надолго задержится в Денвере. Иначе зачем бы ей стремиться поступить на работу, вместо того чтобы ограничиться помощью по хозяйству? И почему она такая скрытная?
Нет, у этой девчонки на уме только одно: как можно скорее сбежать отсюда. Но Кристоферу лучше держаться от нее на расстоянии, если он не хочет окончательно спугнуть ее…
Придя на автостоянку, он открыл перед Джессикой дверцу машины.
— Интересно было, правда?
Джессика откинулась на сиденье, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— Да. Теперь дом приобретет жилой вид. Особенно если всюду расставить кадки с пальмами. Вам понравится. — Вид у нее при этом был довольно сердитый.
— Спасибо за идею.
Она пожала плечами и окончательно замкнулась. Кристофер барабанил пальцами по рулевому колесу. Молчание девчонки действовало ему на нервы. Хотел бы он знать, что делает Джессику такой колючей и в то же время такой беззащитной.
Может быть, во всем виноват переезд. Не каждому легко дается расставание с домом, оставшимся за две тысячи миль отсюда. И все же Кристофер не мог отделаться от чувства, что причина кроется в чем-то другом.
Джессика продолжала молчать. Правда, по дороге домой Кристофер заметил, что девушка с любопытством поглядывает в окно, хоть и старается делать это незаметно. Но стоило ему посмотреть на Джессику, как та упиралась взглядом в коленки.
Его кольнула жалость. Бедная девочка, она никогда не путешествовала, а сейчас небольшая заплатка на плече лишала ее удовольствия полюбоваться незнакомым городом из окон автомобиля…
— Мы едем по другой дороге, — настороженно заметила она.
— Сделаем небольшой крюк. — Кристофер объехал деловой центр и оказался в начале длинного, широкого проспекта.
— Тебе раньше не доводилось путешествовать?
Джессика отрицательно покачала головой.
Синглтон машинально свернул к зданию фирмы «Драйвер, Магерс и Роут».
— Вот здесь я работаю.
— Священное место… — ехидно заметила Джессика.
Когда они проезжали мимо красивого викторианского особняка, перестроенного под офис, девушка так ерзала на сиденье, что лишь героическое усилие позволило Кристоферу удержаться от смеха.
По дороге домой Кристофер свернул в городской парк. Он поехал туда совсем не потому, что хотел похвастаться местной достопримечательностью: Синглтону не терпелось увидеть выражение лица Джессики. И девушка его не разочаровала.
Однако по возвращении домой Джессика вежливо и равнодушно бросила «спасибо за экскурсию», а затем ушла в свою комнату и до вечера просидела там, печатая письма.
Что ж, он сделал все, что мог. И если не сумел пробить ее броню, никто не виноват…
Кристофер приготовил обед из свежезамороженных полуфабрикатов, поел, через дверь крикнул Джессике, что ее порция стоит в микроволновой печи, а потом уехал к Эмили.
И прекрасно, что Джессика решила жить сама по себе, думал Синглтон, садясь в машину. Он вовсе не собирается тратить на эту девицу драгоценное время.
Джессика сидела на кровати, подобрав под себя ноги, и ее красноречивое перо прилежно заполняло страницы дневника:
«Мы ездили в городской парк — чудесное место, заставившее меня чувствовать себя так, словно я нахожусь на другой планете. Наверно, Кристофер удивился моему молчанию, но я просто не могла говорить, потому что в горле стоял комок.
Город очень красивый. В нем много пространства. Огромное небо, голубое-преголубое. Воздух до того чистый и разреженный, что начинает кружится голова… Мне все кажется необычным, загадочным: и дома, и площади, и люди…
Я нахожу Кристофера таким же завораживающе прекрасным, как и здешние места. В том совершенном мире, где не имеют значения ни возраст, ни образование, ни классовое происхождение, мы могли бы быть друзьями. А иногда мне приходит в голову, что нас могло бы связывать нечто большее, чем дружба».
Джессика уставилась на фразу, которая сама собой возникла под пером, и почувствовала, что у нее бешено заколотилось сердце. Поразительно, как ей могла прийти в голову столь идиотская мысль…
Когда на следующее утро Кристофер спустился вниз, Джессика уже мыла стены в приемной.
— Привет… — Джессика смотрела, как он щурится от яркого солнца, и думала, что этот растрепанный мальчик в синих штанах ничуть не похож на преуспевающего адвоката.
— Что, тяжело вчера пришлось?
Кристофер громко застонал в ответ. Джессика принялась тереть стену, стараясь не думать о том, что могло довести его до такого состояния.
— О-о, кажется, пахнет кофе… — оживился Кристофер.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…