Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [7]

Шрифт
Интервал

Всем филиппийцам[6], принадлежащим Богу в единении с Христом Иисусом – Всем – Апостол будет постоянно подчеркивать, что его письмо с наставлениями и просьбами обращено не к отдельным членам общины, но ко всем. Это, возможно, говорит о том, что в этой церкви тоже существуют некоторые разногласия, вызванные тем, что одни христиане считают себя выше других. Принадлежащим Богу – буквально: «святым». Святыми назывались все христиане, а не только отдельные личности, достигшие нравственного совершенства. Вот почему практически все современные переводчики избегают буквального перевода, потому что современный человек совершенно по-другому воспринимает это слово. У. Баркли, например, говорит, что «для современного уха с этим словом связывается картина какой-то внеземной набожности»[7]. Еврейское же слово «кадо́ш» («святой») означало «иной, отделенный, отличный». Так именовали Бога, а также все то, что Ему принадлежит. Например, святым назывался народ Израиля, потому что Бог сделал его Своим народом. См. также святой город Иерусалим, святая земля, храмовые предметы, употреблявшиеся при богослужении и т. д. Так и христиане все призваны Богом и отделены Им для Себя, их целью является служение Богу и святость, и поэтому все они называются святыми. Конечно, принадлежность и служение Богу предполагает и высокий уровень нравственности. Кстати, это тоже одно из самых первых самоназваний христиан.

В единении с Христом – дословно: «в Христе» (иногда «в Господе», «в Христе Иисусе»). Это одно из любимых выражений апостола, оно будет неоднократно повторяться в этом письме (1.13, 14, 26; 2.1, 24, 29; 3.1, 14; 4.1, 4, 7, 10, 19, 21). Иногда оно означает то же самое, что «через Христа» и «благодаря Христу». Но есть много случаев, когда видно, что апостол вкладывает в него гораздо более глубокий смысл. Павел понимает жизнь христианина как мистическую связь с Христом, как вхождение и пребывание в Христе, словно в некоей корпоративной Личности. Здесь наиболее вероятен именно этот смысл. Конечно, христиане продолжают жить в этом веке, полном зла и греха, поэтому они еще не всегда могут вести себя так, как велит Бог. Они живут на пересечении двух миров. Но они уже не во власти прежнего мира, они не его рабы. Быть в Христе значит стать причастным к новому творению.

Итак, церковь описана как отделенная для Бога («святая»), принадлежащая Ему благодаря Иисусу Христу и представляющая собой единство («все»).

Включая руководство церкви и их помощников – дословно: «с епископами и диаконами». Ни в ранних письмах апостола, ни в более поздних, авторство которых не подвергается сомнению, епископы не упоминаются. Это письмо является исключением. Правда, о них будет говориться в Пастырских письмах, но большинство современных авторов придерживаются мнения, что эти письма принадлежат последователям Павла и написаны уже после смерти апостола.

Но обсудим сначала слово «диакон», переведенное здесь как «помощник». Это греческое слово, которое безо всяких изменений вошло в европейские языки. Оно значит «слуга; служитель» в самых разных значениях этого слова. Оно широко употреблялось в светском языке в значении «слуга». В частности, так назывался человек, который прислуживал за столом. В религиозном же языке так можно было назвать любого служителя Бога. Апостол Павел неоднократно говорит о себе и о своих сотрудниках как о служителях Христа, а иногда как о служителях Бога и даже служителях Радостной Вести. В Письме римлянам он назвал служителем Бога самого Христа (15.8). Только в Пастырских письмах это слово впервые употребляется в значении определенного церковного чина, причем из текста видно, что диакон по своему статусу ниже епископа.

Руководство церкви – Этими словами переведено слово «епископы». Что же значит «епископ»? Сразу скажем, что епископ в те времена не имел ничего общего с нынешним иерархом церкви. Это тоже заимствованное греческое слово со значением «попечитель; смотритель; блюститель; надсмотрщик, надзиратель». В Римской империи так мог называться чиновник, назначенный правительством. В Септуагинте, греческом переводе Ветхого Завета, слово довольно часто употребляется в значении «тот, кому поручено заведовать чем-либо». Итак, епископ – это человек, который заботится или присматривает за кем-либо или чем-либо, следит за порядком и верным соблюдением каких-либо установлений. Когда именно и почему это слово стало обозначать религиозный титул в Церкви, неизвестно и, по выражению одного комментатора, покрыто мраком. Соответственно, оно является предметом оживленных научных споров. В Новом Завете слово встречается четыре раза (Деян 20.28; Флп 1.1; 1 Тим 3.2; 1 Петр 2.25). В Деяниях апостолов Павел, обращаясь к старейшинам эфесской церкви, призывает их: «Следите за собой и за всем стадом, смотреть за которым поставил вас (дословно: «над которым вас поставил епископами») Святой Дух. Пасите Церковь Божью – Он приобрел ее Себе ценой крови собственного Сына». Как видим, понятие «епископ» мало чем отличается от понятия «старейшины», хотя, по мнению многих ученых, слово «старейшина» имеет более широкое значение. Так же взаимозаменяемы «епископы» и «диаконы». Например, Павла и Тимофея можно было бы назвать епископами, но и диаконами. Такими же функциями наделялись служители в Кумране, они назывались «мебакери́м».


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.