Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [45]

Шрифт
Интервал

буквально: «завладел»; здесь он снова использует глагол, который был дважды употреблен в предыдущем стихе.

Ст. 13б-14а – Одно скажу: забывая о том, что остается позади, и весь устремляясь к тому, что впереди, я стрелой лечу к цели – за призом – Метафора атлета, изо всех сил бегущего к финишу, начатая в ст. 12, здесь возобновляется и становится еще ярче. Забывая о том, что остается позади – Атлет может добиться успеха, если не отвлекается ни на что, не оглядывается назад, чтобы увидеть, как бегут его соперники, но напрягает все свои силы и не сводит глаз с цели. Если он станет оглядываться назад, то на нем исполнятся слова Иисуса: «Тот, кто взялся за плуг, а потом оглядывается назад, непригоден для Царства Бога» (Лк 9.62). Но что же означают слова о том, что надо забыть все то, что остается позади? Вряд ли это значит всего лишь то, что апостолу неприятно вспоминать о себе как о бывшем гонителе. Об этом он никогда не забывал. Вероятнее всего, речь идет о прошлых успехах и достижениях, а такие воспоминания могут привести человека к самодовольству. «Павел говорит, что христианин должен забыть все, что он уже сделал, и думать лишь о том, что еще надо сделать. В христианстве нет места тем, кто почивает на лаврах»[72]. Весь устремляясь к тому, что впереди – Это замечательный образ, ведь греческие слова дословно значат: «вытянувшись вперед», то есть бегун почти что в горизонтальном положении, он похож на летящую стрелу. Цель для христианина все еще впереди, и его жизнь до самого конца – дистанция, которую нужно преодолеть, напрягая все силы. Приз – в спортивных соревнованиях это награда, которую получал победитель (обычно венок из укропа или петрушки). Но в метафоре, которую использует апостол, нет идеи соперничества христиан между собой: получает приз не только тот, кто первым пришел к финишу, но всякий, одолевший дистанцию. Этими словами Павел побуждает христиан «следовать его примеру и сделать его желание собственным»[73].

Ст. 14б – А приз этот – новая жизнь, к которой призвал нас Бог через Христа Иисуса – Эта часть стиха тоже мучительно трудна для толкователей и переводчиков, ведь приз дословно назван так: «приз свыше призыва Божьего в Христе Иисусе». Что это значит? Согласно многим комментаторам, этот приз есть «призыв Бога к жизни в Его вечном присутствии; ср. Евр 3.1»[74] или приглашение войти в Царство Небес. Но другие, в целом соглашаясь с таким толкованием, полагают, что Павел продолжает развивать спортивную метафору: теперь Бог предстает «спортивным» Судьей, который называет имя победителя забега и зовет его занять высшую ступеньку на пьедестале почета, чтобы вручить ему приз. Именно так происходило награждение на Олимпийских играх, а в Риме победителя мог вызывать даже сам император, чтобы вручить ему победный венок.

Ст. 15а – Значит, те из нас, кто достиг духовной зрелости, должны мыслить и чувствовать так! – Увы, не все те, к кому обращается апостол в своем письме, испытывают те же чувства и имеют те же помыслы. Апостол очень деликатен: обращаясь к своим духовным детям с некоторой долей критики, он включает в их число и себя: не они, но мы должны так мыслить и чувствовать. Поэтому все то, что писал Павел о себе, в той же мере должно относиться и к ним. Если он, апостол, призванный самим Христом, не может утверждать, что уже пробежал всю дистанцию и завладел призом, то тем более так должны думать и его духовные дети. Не оборачиваться назад, чтобы полюбоваться своими христианскими успехами, а бежать, не останавливаясь, вперед! Толкователей занимает вопрос: что значит в этом предложении слово «тэ́лейос», переведенное здесь как «те... кто, достиг духовной зрелости»? Это субстантивированное прилагательное, однокоренное с глаголом, который мы уже обсуждали в ст. 12. Оно может переводиться как «совершенный; взрослый, достигший зрелого возраста или духовной зрелости». Павел здесь называет себя и еще некоторых членов общины зрелыми. Но нет ли здесь иронии? Или апостол предельно серьезен? Ведь в ст. 12 он заявлял, что еще не достиг совершенства. Одни полагают, что апостол не без иронии (хотя многие комментаторы называют ее любящей, правда, с некоторой долей укора), обращается к тем, кто мнит о себе слишком высоко, считая, что они уже здесь и теперь достигли совершенства[75]. Если это так, этому не надо удивляться. Апостол довольно часто использует иронию с целью еще активнее подвигнуть своих слушателей и читателей к деятельной христианской жизни (см. Рим 15.1; 1 Кор 8.1; Гал 6.1). И в таком случае можно было бы перевести эти слова так: «те из нас, кто, допустим, и вправду уже достиг духовной зрелости».

Но все же господствует мнение, и очень обоснованное, что здесь Павел абсолютно серьезен. Он использует однокоренные слова, но придает им разные значения, иногда даже противоположные, с целью достичь большего риторического эффекта. Но, даже называя себя совершенным, апостол имеет в виду не то, что его оппоненты. Скорее всего, слово значит «духовно зрелый» и синонимично слову «сильный [в вере]» (см. 1 Кор 8-10). Как и он, те, к кому он обращается, должны не останавливаться, а непрерывно двигаться вперед.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.