Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [4]
Причины написания письма
Таких причин было несколько. Это, вероятно, прежде всего желание выразить благодарность за денежную помощь, доставленную Павлу членом филиппийской церкви Эпафродитом. Из письма известно, что в дороге Эпафродит, посланный филиппийцами в качестве помощника апостола, тяжело заболел и был на грани смерти. Он выздоровел, но так как до его друзей и родственников дошло известие о его болезни и они очень волновались, Павел решает отослать Эпафродита назад, чтобы они, увидев его живым и здоровым, успокоились и обрадовались. Эпафродит должен был доставить это письмо в Филиппы. Кроме того, от него апостол узнал о разногласиях между двумя женщинами, Эводией и Синтихией, занимавшими видное место в общине. Вероятно, эти разногласия были вызваны соперничеством и стремлением первенствовать в церкви. Целью письма Павла было восстановление мира. Кроме того, он сообщает своим адресатам о своих личных обстоятельствах и желании вновь посетить общину, а также о намерении немедленно отправить в Филиппы Тимофея, как только ему станет известно о своей дальнейшей участи.
Содержание письма
Это письмо исполнено радости, тепла и сердечности. Несмотря на его небольшие размеры (четыре главы), в письме четырнадцать раз употреблены слова «радость» и «радоваться». Апостол просит филиппийцев не горевать, а радоваться, невзирая на его тюремное заключение и возможную смерть, потому что тогда он будет с Христом. Павел призывает своих духовных детей жить достойно Христа и принять за образец своей жизни Его послушание воле Отца и смиренное служение. Этому посвящен знаменитый христологический гимн, в котором прославляется божественность Христа, выразившаяся в добровольном самоуничижении: в принятии человеческой природы вплоть до смерти, причем смерти на кресте, то есть смерти страшной, мучительной и унизительной. Но теперь Распятый вознесен над всем творением, отныне Ему принадлежит то имя, которым некогда называли только Бога – Господь. Но этот глубочайший по богословскому содержанию гимн имеет практическую цель: вместо споров о первенстве филиппийцы должны, подражая Христу, ставить на первое место не себя, но других.
Апостол сообщает, что намерен послать в Филиппы своего друга Тимофея, а также объясняет, почему он решил отправить Эпафродита домой. Чтобы не возникло никаких кривотолков, он дает Эпафродиту высочайшую характеристику.
Апостол предостерегает церковь от опасности, которую представляет деятельность христиан-законников, настаивавших на соблюдении Закона Моисея. Впрочем, это могли быть и еврейские миссионеры, а не христиане. Павел приводит свой собственный пример, доказывающий, что только познание Христа дарует человеку истинную праведность, а не соблюдение ритуалов. Письмо особенно ценно тем, что оно содержит автобиографические сведения о жизни Павла до того, как он стал христианином.
Павел напрямую обращается к двум женщинам, прося их жить дружно. Это единственное письмо, где апостол называет конкретные имена тех, кого он увещевает. Завершается письмо горячей благодарностью за помощь, оказанную ему филиппийцами.
Место и время написания письма
Из самого письма мы узнаем, что апостол находится в заключении и дожидается суда, который может закончиться как оправданием и освобождением, так и обвинительным приговором и казнью. Из Деяний апостолов и других писем Павла известно, что он был несколько раз в тюрьме, но дольше всего в Палестине, в Кесарии Приморской, расположенной на Средиземном море, а затем в Риме. Традиционно считается, что Павел писал это письмо филиппийцам, находясь в римской тюрьме, точнее в претории (административном здании, к которому примыкали солдатские казармы). С ним находился Тимофей и, возможно, еще несколько его сотрудников, потому что заключение было не слишком строгим и апостолу позволялось принимать у себя друзей, вести переписку и даже проповедовать тем, кто приходил его навестить. Эта точка зрения наиболее древняя, она возникла уже во II веке, и ее до сих пор придерживается большинство экзегетов. Итак, вплоть до XVIII века библеисты были убеждены, что Павел находился в Риме, куда он был доставлен из Кесарии на суд императора. Но позже некоторых ученых стал смущать тот факт, что, несмотря на очень большое расстояние между Римом и Филиппами, к Павлу часто приходили филиппийцы, известия о нем достигали Филипп очень быстро, им также стало скоро известно о болезни Эпафродита. Это навело некоторых толкователей на мысль о том, что апостол находился не в Риме, а в Кесарии. Действительно, очень многие вещи, на первый взгляд, указывают именно на Кесарию. Там Павел пробыл длительное время; место, где он был заключен, тоже было преторием; апостол не был уверен в своей дальнейшей судьбе; прокуратор относился к Павлу достаточно дружелюбно, позволяя, чтобы к нему приходили друзья и оказывали любую необходимую помощь. Конечно, в письме говорится о «доме цезаря», что, казалось бы, прямо говорит о Риме. Но в Кесарии, резиденции прокуратора, а также в крупных городах империи были административные здания, где находились имперские чиновники и казармы, которые тоже традиционно назывались «домами цезаря».
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.
Отец Иоанн (Шаховской), архиепископ Сан-Францисский, пожалуй, самая известная для обычного человека, личность русского православного зарубежья. С 1948 года и до своей смерти в 1989 году он ежедневно беседовал на «Радио Свобода» с русским человеком. Передача так и называлась — «Беседы с русским народом». Он говорил о вере, от которой отошел строитель коммунизма. Беседовал об истории Великой России, которую в стране советов пытались переписать по-новому, о трагедии, которую народ не желал, да и не мог осознать.
Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм – на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее.
Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.
Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры. В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.
«Возлюби ближнего твоего», «Все у вас да будет с любовью», «Любите врагов ваших» — эти и другие поучения регулярно раздаются с амвонов всех христианских церквей, с проповеднических кафедр сектантских общин. Они преподносятся верующим как выражение особого гуманизма христианства. Раскрывая псевдогуманизм этих заповедей, автор книги на большом фактическом материале показывает превосходство марксистско-ленинского гуманизма, реально воплощающегося в социалистическом обществе.Для массового читателя — верующих и неверующих.