Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий. - [4]
Причины написания письма
Таких причин было несколько. Это, вероятно, прежде всего желание выразить благодарность за денежную помощь, доставленную Павлу членом филиппийской церкви Эпафродитом. Из письма известно, что в дороге Эпафродит, посланный филиппийцами в качестве помощника апостола, тяжело заболел и был на грани смерти. Он выздоровел, но так как до его друзей и родственников дошло известие о его болезни и они очень волновались, Павел решает отослать Эпафродита назад, чтобы они, увидев его живым и здоровым, успокоились и обрадовались. Эпафродит должен был доставить это письмо в Филиппы. Кроме того, от него апостол узнал о разногласиях между двумя женщинами, Эводией и Синтихией, занимавшими видное место в общине. Вероятно, эти разногласия были вызваны соперничеством и стремлением первенствовать в церкви. Целью письма Павла было восстановление мира. Кроме того, он сообщает своим адресатам о своих личных обстоятельствах и желании вновь посетить общину, а также о намерении немедленно отправить в Филиппы Тимофея, как только ему станет известно о своей дальнейшей участи.
Содержание письма
Это письмо исполнено радости, тепла и сердечности. Несмотря на его небольшие размеры (четыре главы), в письме четырнадцать раз употреблены слова «радость» и «радоваться». Апостол просит филиппийцев не горевать, а радоваться, невзирая на его тюремное заключение и возможную смерть, потому что тогда он будет с Христом. Павел призывает своих духовных детей жить достойно Христа и принять за образец своей жизни Его послушание воле Отца и смиренное служение. Этому посвящен знаменитый христологический гимн, в котором прославляется божественность Христа, выразившаяся в добровольном самоуничижении: в принятии человеческой природы вплоть до смерти, причем смерти на кресте, то есть смерти страшной, мучительной и унизительной. Но теперь Распятый вознесен над всем творением, отныне Ему принадлежит то имя, которым некогда называли только Бога – Господь. Но этот глубочайший по богословскому содержанию гимн имеет практическую цель: вместо споров о первенстве филиппийцы должны, подражая Христу, ставить на первое место не себя, но других.
Апостол сообщает, что намерен послать в Филиппы своего друга Тимофея, а также объясняет, почему он решил отправить Эпафродита домой. Чтобы не возникло никаких кривотолков, он дает Эпафродиту высочайшую характеристику.
Апостол предостерегает церковь от опасности, которую представляет деятельность христиан-законников, настаивавших на соблюдении Закона Моисея. Впрочем, это могли быть и еврейские миссионеры, а не христиане. Павел приводит свой собственный пример, доказывающий, что только познание Христа дарует человеку истинную праведность, а не соблюдение ритуалов. Письмо особенно ценно тем, что оно содержит автобиографические сведения о жизни Павла до того, как он стал христианином.
Павел напрямую обращается к двум женщинам, прося их жить дружно. Это единственное письмо, где апостол называет конкретные имена тех, кого он увещевает. Завершается письмо горячей благодарностью за помощь, оказанную ему филиппийцами.
Место и время написания письма
Из самого письма мы узнаем, что апостол находится в заключении и дожидается суда, который может закончиться как оправданием и освобождением, так и обвинительным приговором и казнью. Из Деяний апостолов и других писем Павла известно, что он был несколько раз в тюрьме, но дольше всего в Палестине, в Кесарии Приморской, расположенной на Средиземном море, а затем в Риме. Традиционно считается, что Павел писал это письмо филиппийцам, находясь в римской тюрьме, точнее в претории (административном здании, к которому примыкали солдатские казармы). С ним находился Тимофей и, возможно, еще несколько его сотрудников, потому что заключение было не слишком строгим и апостолу позволялось принимать у себя друзей, вести переписку и даже проповедовать тем, кто приходил его навестить. Эта точка зрения наиболее древняя, она возникла уже во II веке, и ее до сих пор придерживается большинство экзегетов. Итак, вплоть до XVIII века библеисты были убеждены, что Павел находился в Риме, куда он был доставлен из Кесарии на суд императора. Но позже некоторых ученых стал смущать тот факт, что, несмотря на очень большое расстояние между Римом и Филиппами, к Павлу часто приходили филиппийцы, известия о нем достигали Филипп очень быстро, им также стало скоро известно о болезни Эпафродита. Это навело некоторых толкователей на мысль о том, что апостол находился не в Риме, а в Кесарии. Действительно, очень многие вещи, на первый взгляд, указывают именно на Кесарию. Там Павел пробыл длительное время; место, где он был заключен, тоже было преторием; апостол не был уверен в своей дальнейшей судьбе; прокуратор относился к Павлу достаточно дружелюбно, позволяя, чтобы к нему приходили друзья и оказывали любую необходимую помощь. Конечно, в письме говорится о «доме цезаря», что, казалось бы, прямо говорит о Риме. Но в Кесарии, резиденции прокуратора, а также в крупных городах империи были административные здания, где находились имперские чиновники и казармы, которые тоже традиционно назывались «домами цезаря».
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.