Первое дело - [6]

Шрифт
Интервал

Она сидела на табурете для посетителей, а комиссар - в крутящемся кресле. Комиссар ни разу не перебил её. Он лишь кивал и делал записи.

- Лис? - наконец сказал комиссар.

- Да, - сказала Жаби. - Самый опасный хитрец. Мы пойдём туда и схватим его. И он будет сидеть в тюрьме.

- Как мы его схватим? - спросил комиссар.

- Мы возьмём пистолет и дубинку. Я могу нести пистолет, - предложила Жаби. - Тащить дубинку мне тяжеловато.

- Нет, - сказал комиссар. - Только не пистолет.

Он крутанулся. Кресло скрипнуло.

- А можно мне немного посидеть в твоём кресле? - спросила Жаби.

- Нет, - ответил комиссар. - Это кресло начальника. Но мы можем переставить табурет, чтобы сидеть рядом.

Они перетащили табурет. Теперь каждый сидел, положив локти на стол и подперев рукой голову. Они думали. Наконец комиссар встал.

- Теперь, однако, пора выпить тёплого молока с обеденными кексами.

Он достал четыре кекса из третьей банки. Овсяные кексы с апельсиновыми цукатами. Обоим показалось, что обеденные кексы очень хороши.

Комиссар сказал: - Жаби, ты молода, проворна, ты отлично бегаешь, лазишь и ведёшь слежку.

Я так тобой горжусь!

- Спасибо, - ответила Жаби.

- Но, - продолжил комиссар, - пойми, я стар. Мне девятнадцать лет.

- Ой.

Комиссар притворился, что не слышал этого восклицания. Он пощупал живот. Обеими руками захватил толстую складку на пузе.

- Может, я не слишком расторопный, - сказал комиссар, - но у меня есть опыт. Однажды я уже имел дело с лисом. Он очень нехорошо обошёлся с мышами и кроликами в нашем лесу. Это я заставил его переехать.

- Как? - восхищённо спросила Жаби.

- Пожалуй, это было моё самое важное дело. Самое красивое. Когда-нибудь ты услышишь эту историю. Но сейчас я скажу тебе одно: каким бы ужасным ни был лис, он точно не залезал на дерево и не воровал орехи.

Жаби молчала.

Комиссар показал свой список. Там в столбик перечислялись все животные, которых можно было заподозрить в краже. Кое-где стояли крестики.

Первый крестик означал: «Животное любит орехи».

Второй: «Может лазить по деревьям».

Третий крестик значил: «Оставляет следы на снегу».

Возле надписи «ЛИС» стоял только один крестик. «Оставляет следы на снегу».

- Лис не ест орехи и не лазит по деревьям. Лис исключается. Вот что значит опыт!

Комиссар ущипнул себя за складку на животе.

- Ёж, - сказала Жаби. - Может, это ёж?

Комиссар помотал головой и указал на список.

Там был ещё один пункт: «Спит зимой».

- Но кто же это? У кого все три крестика сразу?

Комиссар изучил список.

- Мыши, - зловещим голосом сказал он. - И белки.

- Белки? Но…

- В лесу много белок. На данный момент подозреваются все, - добавил комиссар и достал печать.

Он поднёс её к бумаге, поставил посередине, чуть подвинул вправо, потом влево, а потом опять вправо. И нажал. Ка-данк!

Жаби от возбуждения не могла усидеть на месте.

- А можно я буду ставить печати?

- Нет, пока нельзя! Ставить печати можно, только когда выучишься на настоящего полицейского. Или если придумаешь, как нам раскрыть это дело, - сказал комиссар и задумчиво прищурился.

- А ты не мог бы сделать из меня настоящего полицейского? - спросила Жаби, - Научить, как ловить страшных: злодеев и тому подобное?

- Просто слушай меня, - сказал комиссар. - И делай как я!

Они сидели и думали, подперев руками головы. Когда комиссар менял руку, Жаби тоже меняла.

Когда комиссар вздыхал, Жаби тоже вздыхала. Комиссар принёс два дополнительных обеденных кекса и положил перед собой на стол.

- Съедим, когда что-нибудь придумаем. Комиссар и Жаби сурово нахмурили лбы.

Казалось, комиссар прикрыл глаза. Жаби почесала за ухом.

Ей так хотелось съесть кекс. Она медленно потянулась к нему своей тонкой лапкой. Глаза у комиссара были закрыты. Жаби попыталась схватить кекс, но комиссар поднял указательный палец:

- Я всё видел!

И тут Жаби кое-что придумала. Она просияла. Притянув к себе комиссара, она что-то шепнула ему на ухо.

- Да, - сказал комиссар. - Это новая и современная идея! Так и поступим! Теперь ты можешь поставить печать!

Жаби вынула штамп из ящика, аккуратно поднесла к бумаге. И даже ещё аккуратнее, чем комиссар, сперва подвинула его немного вправо, а потом немного влево. И нажала. Ка-данк! Жаби заулыбалась во весь рот.

- Браво! - сказал комиссар. - Я так тобой горжусь!

А потом друзья-полицейские съели каждый по дополнительному обеденному кексу.


ГЛАВА 8


Ловушка. Вор.

Жаби предложила замечательную идею, считал комиссар Гордон. Она была как бы про кексы на столе. Про то, как кто-то один закрыл глаза, а кто-то другой очень хотел эти кексы съесть.

Другими словами, ловушка!

Сперва они возьмут напрокат двадцать орехов у разных мышей и белок.

Потом сложат орехи в красивую пирамиду у тропинки в лесу.

И поставят табличку: «Эти орехи принадлежат Жаби. Брать строго воспрещается».

Быть может, вор клюнет на их приманку. Быть может, он подкрадётся и утащит орехи. Он или она. Или они.

Но комиссар Гордон и Жаби тайком проследят за вором и узнают, где он прячет награбленное.

Они поймают его. Или их. И вернут бельчонку орехи.

Жаби очень радовалась своей идее и, пока они думали, что будут делать дальше, тихонько посмеивалась.

Им пришлось внести в план Жаби несколько небольших изменений.


Еще от автора Ульф Нильсон
Дело для Жаби

У комиссаров Гордона и Жаби из четвёртого детектива прославленного шведского писателя Ульфа Нильсона появляются юные помощники. Гордон готовит смену: он открывает лесную полицейскую школу и воодушевлённо учит молодёжь, как отдавать честь, сидеть в засаде, идти по следу и мастерить фуражки… И вдруг понимает — он никогда не интересовался происхождением своей коллеги Жаби: откуда она родом, кто её семья… Удивительно, но сама Жаби ничего о своём прошлом не помнит! Полицейские и их помощники вместе отправляются на поиски. О предыдущих расследованиях лесных полицейских читайте в книгах «Комиссар Гордон.


Последнее дело?

В лесу происходит что-то нехорошее. Кто-то говорит всем зверям ужасно обидные слова. Но кто этот злоумышленник? И почему он расследовать мудрому и опытному комиссару Гордону помощнице Жаби. Дело оказывается не таким уж и простым. Где написано, что дразниться — это плохо? Как вообще понять, что можно, а что нельзя? Тёплая и полная доброго юмора повесть одного из выдающихся шведских детских авторов Ульфа Нильсона с иллюстрациями голландской художницы Гитты Спе — продолжение истории о комиссаре Гордоне и его помощнице Жаби, которая началась в книге «Комиссар Гордон.


Ещё одно дельце

Третья часть трогательных детективных историй для маленьких читателей о старом детективе жабе комиссаре Гордоне и его помощнице мышке Жаби. Гордон уехал в длительный отпуск. И Жаби теперь должна одна вести расследования. Она так мечтала стать полицейским, но как же нелегко оказалось работать без напарника! Особенно когда кто-то подозрительный бродит ночью вокруг отделения. Жаби решается навестить Гордона в его домике на озере, чтобы просить о помощи. Дружелюбный и философский детектив одного из выдающихся современных детских писателей Ульфа Нильсона с прекрасными иллюстрациями Гитты Спе. Ранее в серии вышли «Первое дело», о знакомстве героев, и «Последнее дело?» о том, как Жаби стала комиссаром.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.