Пепел к пеплу - [5]
Он молчал. Сердце забилось быстрее в тишине. Блин. Блин, блин, блин. Я все испортила, да?
Я судорожно выдохнула и повернулась к нему, чтобы оценить ущерб.
Его глаза застыли от шока, но там была и нечитаемая эмоция, его кадык покачнулся, он сглотнул. Его хватка на моем запястье не менялась. Я боялась, что тишина убьет меня. Я боялась, что ошиблась.
А потом произошло нечто невероятное.
Страх пропал.
Он улыбнулся с яркостью миллиона огней, сияя зубами, показывая ямочки. Его глаза были почти со слезами, он тряхнул головой, и волосы упали на лоб.
— Я так тебя люблю, — сказал он потрясенно. — Иди сюда.
Он прижал ладонь к моему затылку, притянул мое лицо к себе и удерживал на месте, пока страстно целовал. Там были жар, язык и голод. Я ощущала себя невероятно легкой.
Он погладил ладонью мою щеку и отстранился, шепча:
— Ты серьезно сделала это для меня?
Я кивнула.
— Конечно.
Декс обхватил мое лицо руками и поцеловал снова.
— Ты не представляешь, как я себя ощущаю. Не представляешь.
— Хорошо, да? — прошептала я.
— Хорошо? О, куда лучше. Я себя ощущаю как король, — его губы скользнули к моему уху. — Я в долгу перед тобой за это. В большом.
Я хитро улыбнулась, вдруг обрадовавшись, что ему так понравилась тату. Я не знала, что это будет так много значить. Я взглянула на спальню, а потом на него.
— Думаю, есть пара способ отплатить.
Его глаза запылали.
— Повторять не нужно, — прорычал он.
Он встал, плавным движением подхватил меня на руки. Я удивленно вскрикнула, обвила руками его шею, и он понес меня в спальню, закрыл ногой дверь и бросил меня на кровать.
— Нужно сейчас же снять вещи, — приказал он, падая на колени и притягивая меня, чтобы мои ноги свесились с края кровати. Он раздвинул их и водил ладонями по ногам, пока не пробрался под юбку. — Не знаю, зачем ты вообще ходишь в одежде, — проворчал он, медленно снимая мои леггинсы.
— Сначала ботинки, — я указала на ноги, не поднимая головы.
— Чертовы ботинки. Они отличны на тебе, но их сплошная мука развязывать.
— Так оставь их.
Он замер, мои леггинсы дошли до колен, и я ощущала его стальной взгляд.
— Кто босс в спальне?
— Тони Данца?
Он шлепнул меня по бедру.
— Будет сильнее и по попе, если ты еще раз съязвишь.
Я улыбнулась и прикусила губу. Его большие ладони поднялись и потянули за мои шортики, чуть сведя мои ноги, чтобы снять их. Он опустился к моим ногам, попался между них, и это меня устраивало.
— Будет теснее обычного, — его дыхание обжигало мою внутреннюю часть бедер. Я ощущала его щетину кожей, он двигался ближе ко мне. — Я все тут вычищу, — проурчал он, и я ощутила его губы на себе, его теплый влажный язык внутри.
Я задержала дыхание, а потом расслабилась и улыбалась от его грязных словечек. Он заставлял меня порой краснеть, но это меня заводило. И он был ненасытным между моих ног. Он вел себя так, словно ему было не менее приятно, чем мне, и это заводило еще сильнее.
Мне невероятно повезло.
Я издала стон, его язык играл с моим клитором, мои ладони сжимали простыни все сильнее, и я разбухала и открывалась ему все сильнее. Он ответил своим стоном, дрожь чуть не столкнула меня с края, и он медленно погрузил в меня два длинных пальца. Он знал правильные движения, и я не могла держаться дольше.
— Я хочу тебя внутри, — застонала я.
Он замер, его губы задели меня, он заговорил, пуская медовые волны по моим венам:
— Что я говорил?
— О, я не буду молчать, — томно сказала я, мотая головой.
— Нет, ты такая сладкая, — сказал он хрипло. — И ты кончаешь.
Его голова опустилась, язык дразнил мой клитор, пальцы ласкали, и через пару секунд я закричала его имя, тело содрогалось. Я едва успела вернуться в реальность, как услышала, как он разувается и расстегивает джинсы.
Он схватил меня за талию и перевернул, шлепнул по попе рукой. Я ощущала, как он прижимается к моему бедру, и это снова заводило.
— Это за разговорчики, — сказал он. Вдруг он перевернул меня лицом к себе. Я посмотрела на его член, затвердевшие мышцы, он склонился ко мне с пылким взглядом. — А это за тату, — одну ладонь он прижал к моему лицу, а другой ввел себя в меня. Он целовал меня так страстно, что я не могла дышать, но мне было все равно.
Он отстранился, задел ресницами мои щеки и прошептал:
— Спасибо. Спасибо, что впустила, — его голос был таким искренним, у моего забавного мужчины, что я невольно обхватила ладонями его лицо, ощущая силу его челюсти, глядя ему в глаза, надеясь, что он видит мою душу.
— Я тебя не отпущу, — тихо сказала я, сердце билось для него. — Ни за что. Это навсегда.
Слова тяжело слетели с губ, но это была правда.
Декс продолжил заниматься любовью, ведь так это и называлось. Эти взгляды, медленное поглощение тела, сильные оргазмы, единение душой, звезды перед глазами. Может, это было приторно, но я любила его, и это было настоящим. И правильным.
Когда мы закончили, я сняла повязку с татуировки и улыбалась весь день.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Я проснулась в холодном месте. Я ощущала только жуткий холод вокруг моего тела, ледяная рука сжимала органы и заморозила сердце.
Где я? Я попыталась открыть глаза, но веки словно склеились. Я лежала на спине, вроде была целой.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.