Пепел к пеплу - [3]
Я отодвинула собаку ногой, Декса еще дома не было. Мы прошли в квартиру. Не так много изменилось с моим переездом. Теперь это был и мой дом, и я это ощущала, но я не собиралась менять дом Декса. Я повесила на стенах несколько старинных плакатов о путешествиях, добавила плакаты с концертов с автографами, пару подушек с черепами на диване, растение в горшке в углу у балкона и небольшой травяной сад на подоконнике, только и всего. Это было в нашем стиле.
Я сделала нам с Ребеккой кофе в новой эспрессо-машине, но умудрилась забрызгать футболку. Пока я переодевалась в ванной, пришел Декс. Я услышала радостный лай Жирного кролика.
Я надела толстовку с длинными рукавами, расстегнула пару верхних пуговиц (Декс всегда говорил не стесняться того, что тебе дано) и прикрыла рукавом место с тату. Я выглянула из-за двери, увидела, как он бросил ключи от машины в миску на стойке кухни и подхватил пса на руки.
Не было ничего сексуальнее Декса, общающегося с его собакой. Он, как обычно, выглядел хорошо. Так хорошо, что хотелось ущипнуть себя и проверить, мой ли это парень. Я спрашивала себя так каждый день.
Он был в единственных голубых джинсах (остальные были серыми или черными), и они были такими потертыми, словно он носил их с подросткового возраста. Они отлично подчеркивали его зад. Он был в черных ботинках и белой футболке, что не была тесной, но подчеркивала его красивые плечи, грудь и бицепсы, что уже слегка загорели. Он купил ее на барахолке, наверное, из-за надписи «Езда на усах» на ней.
Он поцеловал голову Жирного кролика и поздоровался с Ребеккой.
— Где Перри? — спросил он. Она не успела ответить, и его темные глаза быстро нашли меня, он просиял, и среди щетины появились ямочки. — Вот моя женщина.
Словно теплый мед разлился по моей спине, бабочки полетели по рукам и ногам. Хватало лишь увидеть его, услышать, что я его, и я влюблялась снова, сильно и быстро. Он работал лучше любого антидепрессанта.
Я улыбнулась ему, и он опустил Жирного кролика на пол и прошел ко мне. Он прижал ладонь к моей пояснице и притянул к себе, нежно поцеловал в губы. Он отодвинулся и убрал волосы мне за ухо. От блеска его темных глаз возникали подозрения, что он уже знает о татуировке.
— Эй, малыш, — сказал он грубо и нежно одновременно.
Ребекка кашлянула, и Декс перевел взгляд на нее.
— Прости, — сказал он, но он точно не чувствовал себя виноватым. — Думаю, ты бы не хотела увидеть нас в действии, да?
Она закатила глаза, а я быстро стукнула его по груди. Он улыбнулся мне и провел рукой по густым черным волосам, взял меня за руку и повел к дивану.
— Я вижу, что вы от меня что-то скрываете, потому что у обеих эти хитрые девичьи ухмылки на лицах, — сказал он, усадив меня.
Я посмотрела на Ребекку большими глазами, она пожала плечами, и он повернулся к ней.
— Но, — продолжил он, глядя на нее строго, — перед тем, как я вытащу это из вас жуткими способами, нам нужно поговорить о шоу.
Я сглотнула комок в горле. Я надеялась, Джимми не приставал ему снова с идеей сделать Ребекку ведущим. Декс заметил мое лицо и сказал:
— Не переживай, новости хорошие.
Ребекка подошла ближе, скрестив руки.
— И какие?
— Шоу есть. И, похоже, хорошее.
Я шумно выдохнула.
— Вовремя, — сказала Ребекка. — Где?
Он глубоко вдохнул и сказал:
— Школа с призраками. На берегу Орегона, — он с выжиданием посмотрел на меня. — В часе езды от твоего дяди Ала.
Я не знала, что думать.
— Орегон?
— Мы вернемся к истокам, детка, — сказал он, пошевелив бровями. — Но не в маяк. Старик Родди был страшным, но в этот раз у нас школа мертвых детей. Но мы справимся. А если нет, для того есть виски.
Ребекка поджала губы.
— Мне нужно больше информации об этой школе, Декс. И что не так с моими предложениями? Вокруг куча мест с призраками и интересной историей. Пока я искала, мне не попадалась школа в Орегоне.
— Скажу честно, Бекс, — Декс посмотрел на нее, — ты искала всего два месяца, да? Джимми сказал, что недавно увидел это. Он уже обсудил это со спонсорами и школой, и они согласились, — она нахмурилась, ощущая, что ее лишает роли менеджера сам Джимми. — И он показал мне место, описал все место. Кажется, вариант неплохой.
Он прошел к холодильнику и вытащил пиво.
— Будете?
Мы с Ребеккой покачали головами, он вернулся, покачивая бутылкой «Heineken». Он сел на диван рядом со мной, обвил рукой мои плечи.
— Где на берегу? — спросила я, разум все еще переваривал факт, что я вернусь в Орегон, еще и буду близко к месту, где все началось, где я встретила Декса. Это напоминало путь по кругу, от побега от него в маяке и первого взгляда ему в лицо до проживания в его квартире, его руки вокруг меня и любви. Понимала ли я тогда, чем для меня станет тот странный мужчина? Всем.
— На берегу есть городок Гэри, севернее Тилламука. Мы с тобой проезжали там как-то.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить. Он продолжал:
— Там большая дымовая труба осталась от мельницы, которую давно снесло. Помню, ты сказала мне, что выглядит жутко. Я подумал, что это больше похоже на древний дилдо.
— Это в твоем стиле, — сказала я, смутно вспоминая. — Там на горе вырезана большая Г?
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.