Пеа - [38]
Согласно трактовке Талмуда Йерушалми эта фраза выглядит иначе: КАК ОЛИВЫ, СОЧАЩИЕСЯ В СВОЕ ВРЕМЯ. То есгь имеются в виду оливы, плоды которых настолько насыщены маслом, что оно капает (ивр. — "нотеф") из них. Несмотря на то, что это происходит не круглый год, а лишь "в свое время", дерево с такими плодами хорошо известно.
Итак, если во время сбора урожая маслин прошли мимо такой оливы И ЗАБЫЛИ О НЕЙ — то есть забыли снять с нее плоды — ОНА НЕ ШИХХА. Поскольку это дерево широко известно, то хозяин вспомнит о нем в конце концов (как говорилось в введении к комментарию этой мишны).
О ЧЕМ СКАЗАНО ЭТО — что известность дерева лишает его статуса шихха! ОБ ИМЕНИ — о том случае, когда у дерева есть особое прозвище, О ПЛОДАХ — или случае, когда дерево известно благодаря плодам, которое оно производит, И О МЕСТЕ — или же что данное дерево знаменито местом, на котором оно стоит.
Например: ОБ ИМЕНИ — ЧТО зовется "ШИФХОНИ" потому что его плоды дают много масла (от ивр. "шафах", — "лить") — ИЛИ "БЕЙШАНИ" — потому что этот сорт происходит из города Бейшан (Бейт-Шеан), согласно одной точке зрения. По другому мнению, дерево может называться так потому, что оно "присты-живает" (от ивр. "биеш", — "стыдить") другие деревья, не производящие подобные плоды (Йерушалми). О ПЛОДАХ — ЧТО ДАЕТ ИХ МНОГО — что это дерево знаменито количеством плодов, которые оно производит; или же речь идет О МЕСТЕ, где находится эта олива, — ЧТО ОНА СТОИТ ОКОЛО ГАТА — вырубленной в скале ямы, в которой давят виноград — ИЛИ ОКОЛО ПРОЛОМА в ограде.
Хотя выше (6:2) в мишне было сказано: "Сноп около ограды, или скирды... — школа Шамая говорит: это не шихха, а школа Гилеля говорит: шихха", в нашем случае школа Гилеля тоже считает, что олива, стоящая около гата или около пролома в ограде, не шихха — потому что между снопом и деревом слишком большое различие. Сноп не связан с землей и может быть легко перенесен в другое место — поэтому хотя он забыт около чего-то, бросающегося в глаза, у него есть статус шихха, однако олива прикреплена к земле и поэтому если она стоит около гата или около пролома в ограде — то, что находится рядом с ней наверняка напомнит хозяину о ней, и потому у ней нет статуса шихха.
А ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ОЛИВЫ — с ними дело обстоит так же, как со снопами: ДВЕ ШИХХА, и если забыл снять плоды с двух деревьев, они принадлежат бедным, ТРИ НЕ ШИХХА — если забыл снять плоды сразу с трех деревьев, нет у них статуса шихха.
РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: НЕТ ШИХХА У ОЛИВ вообще, потому что эти деревья имеют слишком большое значение. Талмуд Йерушалми замечает, что раби Йосе сказал это лишь о времени, когда римский император Адриан опустошил всю Страну Израиля, и оливковые деревья стали редкостью. Однако в то время, когда оливковые деревья растут повсюду, у них возможен статус шихха и с точки зрения раби Йосе тоже.
Мишна вторая
ОЛИВА СТОИТ ПОСРЕДИ ТРЕХ РЯДОВ ДВУХ УЧАСТКОВ, И если ЗАБЫЛИ О НЕЙ - ОНА НЕ ШИХХА. ЕСТЬ НА ОЛИВЕ ДВЕ СЕА, И если ЗАБЫЛИ О НЕЙ - ОНА НЕ ШИХХА. О ЧЕМ СКАЗАНО ЭТО? О случае, КОГДА НЕ ПРИНЯЛИСЬ ЗА НЕЕ, НО ЕСЛИ ПРИНЯЛИСЬ ЗА НЕЕ, ТО - будь она ДАЖЕ КАК ОЛИВЫ НЕТОФЫ В СВОЕ ВРЕМЯ - если ЗАБЫЛИ О НЕЙ, ОНА ШИХХА. ВСЕ ВРЕМЯ, ПОКА ЕСТЬ НА ЗЕМЛЕ ДЛЯ НЕГО - ЕСТЬ ДЛЯ НЕГО НА ЕЕ ВЕРШИНЕ. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ПОСЛЕ ТОГО, КАК СЫЩИК УЙДЕТ.
Эта мишна продолжает изложение законов о шихха применительно к оливковому дереву.
ОЛИВА оливковое дерево - СТОИТ ПОСРЕДИ ТРЕХ РЯДОВ олив, служащих границами для ДВУХ УЧАСТКОВ, засаженных другой сельскохозяйственной культурой.
Такие участки в Мишне называются "малбеним" (или "малбенот — см. выше 3:1), "кирпичи" — из-за своей прямоугольной формы. Итак, речь идет о средней оливе в среднем ряду между двумя участками, И если ЗАБЫЛИ О НЕЙ — если забыли снять с нее урожай маслин, ОНА НЕ ШИХХА. Поскольку эта олива стоит на таком месте, которое выделяет ее среди других олив, у нее не может быть статуса шихха, согласно сказанному в предыдущей мишне, что олива, известная благодаря месту, на котором она растет, не становится шихха (Раш; Виленский гаон; "Тифэрет Исраэль"). Согласно Рамбаму, причина заключается в том, что средняя олива в среднем ряду скрыта от взгляда, и потому ее статус подобен статусу снопа, который прикрыли соломой (см. выше 5:7): поскольку о нем забыли из-за посторонних обстоятельств, он не шихха. И так же наша олива: поскольку о ней забыли под влиянием посторонних обстоятельств, она не шихха.
Есть иная точка зрения на смысл этой мишны, согласно которой она истолковывается так: ОЛИВА СТОИТ ПОСРЕДИ ТРЕХ РЯДОВ олив размера ДВУХ УЧАСТКОВ. То есть: олива окружена с трех сторон рядами других олив, причем длина каждого ряда — два участка земли, предназначенного для посева какой-либо сельскохозяйственной культуры (этот размер в те времена был всем известен — Раш):
ЕСТЬ НА ОЛИВЕ ДВЕ СЕА плодов, И если ЗАБЫЛИ О НЕЙ во время сбора урожая маслин — ОНА НЕ ШИХХА по аналогии с колосьями, общий объем которых составляет две сеа, с забытыми на корню (см. выше 6:7).
О ЧЕМ СКАЗАНО ЭТО? О случае, КОГДА НЕ ПРИНЯЛИСЬ ЗА НЕЕ — то есть забыли об этой оливе еще до начала сбора урожая с нее, НО ЕСЛИ ПРИНЯЛИСЬ ЗА НЕЕ — если сняли с нее хотя бы небольшое количество маслин и перешли к другим деревьям, ТО — будь она известна ДАЖЕ КАК ОЛИВЫ НЕТОФЫ В СВОЕ ВРЕМЯ (см. объяснение предыдущей мишны) — если ЗАБЫЛИ О НЕЙ — забыли, что надо закончить сбор урожая маслин с нее, ОНА ШИХХА.
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если есть одна вещь, которую христиане знают о своей религии: она заключается в том, что это точно не иудаизм, и есть одна вещь, которую евреи знают о своей религии: что это точно не христианство. Ещё есть одна вещь, что обе группы знают, что христиане верят в Троицу и воплощение Христа (греческий перевод слова Мессия) а евреи нет и что евреи соблюдают кашрут, а христиане нет. Если бы всё было так просто. В этой книге я собираюсь рассказать совсем другую истории, истории о временах, когда евреи и христиане были гораздо более перемешаны друг с другом, чем сейчас, когда появилось множество евреев, которые верили во что–то похожее на Отца и Сына и даже в нечто похожее на воплощение Сына- Мессии, и когда евреи, последователи Иисуса, соблюдали кашрут, и соответственно об временах, в котором вопрос о разнице между иудаизмом и христианством просто не существовал, как это есть сейчас.
Название книги в оригинале: «Техиллим» –хваления; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –псалмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.