Паутина соблазна - [22]

Шрифт
Интервал

– Я очень рада видеть вас.

Встреча гостей растянулась почти на тридцать минут, имена и лица сменяли друг друга, сливаясь в одно целое. Среди них были послы, представители королевских домов Европы, знатные семьи Акафинии и миллиардеры со всех уголков мира.

София с вымученной улыбкой повернулась к последним прибывшим гостям. И внезапно улыбка исчезла с ее лица. Ослепительная, одетая в светло-голубое платье, кажущаяся простота которого подчеркивала ее элегантную фигуру, графиня Ажиеро казалась настолько совершенной, что выглядела скорее сказочным видением, чем живой женщиной.

Ярко-красное платье Софии внезапно показалось ей чересчур кричащим.

– Графиня, – пробормотала София, наклонив голову.

Графиня окинула ее изучающим взглядом.

– Какой неожиданный выбор платья, – наконец произнесла она. – Очень уместно. Поздравляю вас и Никандроса.

София напряглась. Графиня практически назвала ее «блудницей в пурпуре». Она была для нее беременной любовницей Ника, которая заманила его в свои сети. София могла представить себе все, что думает о ней графиня.

За графиней последовали остальные члены семейства Ажиеро. Последним гостем был американский посол, на приятной ноте завершивший церемонию встречи.

Ник сжал руку Софии:

– Теперь ты можешь расслабиться.

Расслабиться? Это шутка?

Папарацци, столпившиеся у подножия лестницы, скандировали их имена все громче и громче, и Ник потянул ее за руку.

– Они были очень терпеливы, – сказал он. – Давай дадим им возможность сделать хорошие снимки.

София уже не могла улыбаться, когда они спускались по ступеням к ожидавшим их репортерам. Ник обнял ее рукой за талию и прижал к себе.

– Ты словно одеревенела, – пробормотал он ей на ухо. – Предполагается, что ты безумно влюблена в меня.

София с трудом выдавила из себя улыбку:

– Я плохая актриса.

– Тогда не пытайся играть.

Он развернул ее лицом к себе и прильнул к ее губам в страстном поцелуе. Вспышки камер ослепили Софию, и она ухватилась рукой за лацкан мундира Ника.

Папарацци были в восторге. Они свистели и улюлюкали, а их камеры словно сошли с ума. София беспомощно покорилась и привстала на цыпочки, отвечая на поцелуй.

Ник поднял голову, его глаза блестели.

– Вот так намного лучше.

Камеры продолжали щелкать, а один из репортеров выкрикнул:

– София, чье платье на вас надето?

Она доброжелательно улыбнулась:

– Это Франческо Вилла. Он гений. Сейчас он готовит мое свадебное платье.

Они ответили еще на несколько вопросов, потом повернулись к лестнице.

– София, ходят слухи, что вы вынашиваете королевского наследника. Не хотите сделать заявление?

София замерла, благодаря Бога за то, что стояла спиной к камерам. Ник крепче обхватил ее рукой за талию, и они снова повернулись лицом к репортерам.

– Я работаю над этим, – протянул Ник. – Разве это не считается самым приятным аспектом помолвки?

Послышался общий смех, а репортер, задавший вопрос, поднял камеру с насмешливой улыбкой, как бы говоря: «Я должен был спросить!»

София и Ник начали подниматься по лестнице.

– Хорошо, что ты ему ответил, – пробормотала она. – Хотя не уверена, что мой ответ был бы таким же.

Они вошли во дворец и поднялись на второй этаж, где располагался бальный зал. Официанты сновали между гостями, разнося шампанское.

София стояла рядом с Ником в проеме массивных двадцатифутовых двойных дверей, ведущих в бальный зал, казавшийся феерическим в сине-золотом сиянии. Огромные хрустальные люстры своим блеском соперничали с драгоценностями, украшавшими изысканно одетых гостей.

Все было как в волшебном сне. Только это было явью. Она выходит замуж за короля.

Громкий голос провозгласил их появление. София взяла Ника за руку, и они вошли в зал, чтобы произнести приветственную речь. Дрожащей рукой София взяла фужер с искрящимся соком, который поднес ей официант, и посмотрела на Ника. Он поднял свой фужер.

– Сегодня очень радостный день для Акафинии. Мы приветствуем мою будущую жену Софию. – Он повернулся к ней и остановил взгляд своих сверкающих голубых глаз на ее лице. – София очень напоминает мне нашу великую страну. Гордая и полная жизни. Сильная. Я знаю, что ее душевное тепло, мудрость и здравомыслие пойдут на благо и процветание Акафинии. – Он снова повернулся к гостям. – Благодарим вас за то, что вы пришли разделить с нами это торжество.

Ник и София прошли в зал. Сначала они подошли к матери Софии и ее жениху. София никогда не видела свою мать такой сияющей и счастливой.

– Это так волнующе! – воскликнула она, глядя на Ника. – Настоящий король. Ну разве моя дочь не счастливица?

Ник улыбнулся:

– Она все время это говорит. Как счастлива она, что повстречала меня.

– Это правда, – согласилась София. – Мне понадобится целый день, чтобы перечислить все твои достоинства.

Казалось, Ника позабавил ее ответ. Они пообещали матери Софии подойти к ним еще раз попозже и направились к другим гостям. Высокий, прекрасно сложенный мужчина лет тридцати выступил им навстречу:

– Ваше величество.

От взгляда его пронзительных черных глаз перехватывало дыхание. Казалось, он излучал опасную и притягательную энергию.

Ник протянул ему руку:

– Аристос Николадес, познакомьтесь с моей невестой, Софией Рамирез.


Еще от автора Дженнифер Хейворд
Поцелуй, обещающий рай

У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…


Пылкая вечеринка на Багамах

Санто Ди Фиоре потрясен очередной встречей с Джованной Кастильоне. Он не подозревал, что в результате страстной ночи, которая была у них четыре года назад, Джованна родила сына. Санто не простил предательства, но ради наследника предлагает ей заключить брак…


Вечеринка в честь развода

Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…


Это и есть любовь?

Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…


Все зависит от тебя

Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…


Скверная девчонка

Александра Андерсон и Гейбриел де Кампо – совершенно разные люди. Тем не менее они давно испытывают тягу друг к другу. Подготовка к презентации нового вина вынуждает их постоянно общаться. Наконец Гейб, не выдержав, предлагает Алекс провести вместе ночь, чтобы избавиться от наваждения…


Рекомендуем почитать
Снежинки на твоих губах

Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…