Зак изучающе посмотрел на нее, но Лили сидела, склонив голову, приготовившись записывать его слова, и ничего не заметила.
Он хищно улыбнулся. Кажется, ему представляется шанс узнать, какие чувства он вызывает у своей новой секретарши.
Подавшись к ней и чуть ли не касаясь губами ее уха, он перечислил всех собравшихся в конференц-зале, борясь с искушением прикоснуться к ее уху губами, провести языком по нежной, почти детской ушной раковине и гладкой коже шеи.
Лили уже и сама была не рада своей просьбе. Да, она нуждалась в этом представлении, не полагаясь на свою память, но никак не ожидала, что близость этого мужчины окажет на нее столь же гипнотическое воздействие, как немигающий взгляд удава на кролика. Ей захотелось закрыть глаза и полностью отдаться во власть теплых потоков, медленно накатывающих на ее тело, слушая этот неспешный и искушающий голос, нашептывающий ей имена собравшихся в зале людей…
Зак так и не удержался от соблазна. Увидев, как вздрогнули и затрепетали ее ресницы, он легонько дунул ей в ухо, взметнув выбившийся из прически золотистый завиток вверх, и удовлетворенно улыбнулся, услышав приглушенный вздох Лили.
Неизвестно, чем закончится для него эта эпопея, но уровень адреналина в его крови явно повысился, судя по тому, как напряглась одна нижняя часть его тела.
Он выпрямился и громко сказал:
— Что ж, джентльмены, надеюсь, вы уже успели изучить предварительный отчет?
Все присутствующие кивнули в знак согласия.
— Тогда можно приступать к обсуждению условий контракта.
Едва заметный кивок подсказал Лили, что с этого момента начинается ее работа. Однако ей было трудно забыть то, как безвольна и беспомощна она была всего несколько минут назад. А ведь Закари Свифт даже не притронулся к ней! Если даже его дыхание способно вызвать хаос в ее душе, то страшно подумать, что произойдет, если он вдруг решит взяться за нее всерьез!
Как же убедить его пригласить на работу Дебору? — снова задалась она вопросом.
Когда обсуждение условий контракта закончилось, Зак предложил устроить передышку и перекусить. Все согласились и направились в небольшую комнату рядом с конференц-залом. Закари быстро пробежался взглядом по накрытому столу, и его брови удивленно взметнулись вверх.
— Вы сказали, что сделка важная и сумма контракта весьма значительная, поэтому я решила, что экономить в данном случае нецелесообразно, — поспешно сказала Лили.
— Ну разумеется, — согласился Зак.
— Но вы чем-то недовольны? — нерешительно спросила Лили, заметив его чересчур пристальный взгляд.
Босс покачал головой и налил себе бокал вина.
— Нет, я просто думал, какие сюрпризы вы еще можете в себе таить, если вам так блестяще удалось справиться с вашим первым заданием, учитывая то, что времени было в обрез.
Лили почувствовала, как румянец заливает ее щеки. Что-то в его голосе и взгляде, которым он сопроводил эти слова, подсказало ей, что Закари Свифт имел в виду вовсе не ее деловые качества. Она сделала вид, что не поняла его намека, и, постаравшись, чтобы ее голос не дрожал, ответила:
— Я просто позвонила другим секретарям и узнала, к кому мне лучше обратиться. Почти все единодушно посоветовали мне одну фирму.
— Они не ошиблись. Вино великолепное. — Он поставил пустой бокал и, попрощавшись со всеми, вышел.
Лили поставила папку на полку и, обернувшись, увидела мальчика, стоявшего перед ее столом. Одетый в школьную форму и с ранцем за спиной, он терпеливо ждал, когда на него обратят внимание. Самое удивительное заключалось в том, что он отнюдь не чувствовал себя посторонним в этом офисе.
— Я могу тебе чем-то помочь?
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался мальчик. — Вы не знаете, Зак уже освободился? — Он скинул ранец на стул. — Мы с ним договорились встретиться в четыре.
Лили кинула быстрый взгляд на часы.
— У него еще есть несколько минут в запасе. Может, ты пока посидишь, а…
Мальчик немного нахмурился.
Лили заколебалась, раздумывая, как назвать Закари. Она рассматривала стоящего перед ней мальчика, и вдруг в ее голове мелькнула мысль, заставившая сердце на секунду остановиться.
А не сын ли это Зака?
Она внимательно посмотрела на мальчика. Сомнений не было: те же темные волосы, те же светло-карие глаза. И даже хмурится точно так же, как Зак.
— Пока твой… мистер Свифт закончит телефонный разговор, — задохнувшись, как от боли, с трудом произнесла Лили, — посиди немного. Чувствуй себя как дома.
Слово «отец» застряло у нее в горле. Этого не может быть, билась в ее мозгу одна и та же мысль. Почему же не может? — возразил ехидный внутренний голос. Да, Закари Свифт известен как холостяк, но что мешает ему иметь незаконнорожденного сына? Его похождения с женщинами хорошо известны, но у него достаточно денег и власти, чтобы скрыть существование ребенка от широкой общественности…
Так вот почему он не сделал того шага, которого она так боялась, так стыдилась и так ждала! Он по-прежнему связан с матерью своего сына!
Видя, как внимательно разглядывает ее мальчик, Лили испугалась, что внутреннее смятение каким-то образом отразилось на ее лице. Стиснув зубы, она слегка улыбнулась ему, надеясь, что он ничего не заметит. Видимо, ей это удалось.