— Всем привет! Помощь нужна? — бодро воскликнула Фиби Гилберт, останавливаясь на пороге комнаты.
Маленькие хозяева дома не могли не пробудить в ней самые нежные чувства: сыновья Макса Сандерса были, как говорится, само очарование, несмотря на то, что один из них кричал изо всех сил, зажав уши руками, а другой с энтузиазмом пинал перевернутый стул. Ничего удивительного, что, пытаясь оттащить сорванца от вышеупомянутого предмета мебели, Макс не заметил ее прихода. Похоже, он действительно нуждается в помощи! — опытным глазом оценив ситуацию, определила Фиби.
Не обращая внимания на шум борьбы и осторожно переступая через раскиданные по полу вещи, Фиби вошла в комнату. Несмотря на царящий здесь беспорядок, она почувствовала тепло и уют домашнего очага пополам с болью и разочарованием при мысли, что эти удивительные ощущения для нее непривычны. У Фиби никогда не было ни семьи, ни своего дома, а тем более такого живописного, как «Горная жемчужина». Никаких напрасных мечтаний о замужестве! Нельзя желать недостижимого! — снова и снова повторяла она про себя. Кто захочет создать семью с женщиной, которая была не нужна ни отцу, ни матери?
Жизнь в школе-интернате уже давно осталась позади, и теперь Фиби с удовольствием выполняла любимую работу — присматривала за детьми, кочуя с места на место. Стараясь не привязываться к своим маленьким воспитанникам сильнее, чем того требовал профессиональный этикет, она чувствовала себя вполне комфортно и искренне верила в то, что ей большего и не нужно.
Сегодняшний приезд в «Горную жемчужину» был особенным, и, наверное, поэтому Фиби немного разволновалась. Как-никак Макс Сандерс — старший брат ее лучшей подруги Кэтрин, всегда считавший Фиби чудаковатой и чересчур любопытной особой, которая постоянно вмешивается в чужие дела. В общем, они, мягко говоря, плохо ладили друг с трудом. Но на этот раз дела обстояли совсем иначе: Фиби оказалась здесь исключительно по его просьбе! Макс нуждается в ее помощи!
Сделав глубокий вдох, она решила немедленно вмешаться в происходящее.
— Привет, Макс! — Фиби пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум. — Я стучала и, поняв, что меня никто не слышит, вошла.
Даже со спины Макс Сандерс выглядел весьма представительно — высокий, широкоплечий, темноволосый. Кроме того, она знала, что у него пронзительные серые глаза. Боже, и это Макс — тот самый человек, который выводит меня из себя всякий раз, когда мы встречаемся! Ну, почему он так великолепен?! — такие неожиданные мысли вихрем пронеслись у нее в голове в эту минуту. Решительно отогнав наваждение, Фиби важно заметила:
— Похоже, мужчины Сандерс, как всегда, заняты своим любимым делом: веселье в самом разгаре… Удивительно, как двум четырехлетним мальчикам удается производить больше шума, чем всей детсадовской группе вместе взятой?
Близнецы вдруг замолчали, а их отец мгновенно обернулся. На долю секунды ее сердце, казалось, замерло, а затем вдруг забилось с удвоенной силой. Фиби запаниковала, отказываясь верить в то, что он, неизвестно по каким причинам, несомненно, привлекает ее как мужчина.
— Привет, — еще раз поздоровалась девушка. — Надеюсь, ты рад моему приезду?
Но было похоже, что Макс не испытывал особенной радости, потому что пренебрежительно выдохнул:
— А-а, это ты, Фиби…
Иногда одно-единственное слово может ясно сообщить об истинных чувствах собеседника! Да что это с ним такое! — мысленно возмутилась она. Неужели он уже забыл, что это была целиком и полностью его идея? Если бы Кэтрин не дала мне ясно понять, что Макс катастрофически нуждается в помощи, я бы не спешила сюда прямиком из Сиднея, бросив все дела. Нет ничего удивительного, что он поручил Кэтрин поговорить со мной об этом: Макс Сандерс не склонен признаваться в собственных слабостях кому бы то ни было, а тем более мне!
На днях подруга позвонила ей из Америки и сообщила, что ее старший брат едва справляется с двумя маленькими сорванцами. Кроме того, Кэтрин прозрачно намекнула, что он, судя по всему, не собирается уделять особого внимания детям. Разумеется, Фиби забеспокоилась. И вот она здесь, чтобы помочь близнецам!
Макс продолжал смотреть на девушку, даже не пытаясь скрыть своего недовольства. Гордо вздернув подбородок, она ответила:
— Честно говоря, я рассчитывала на более теплый прием. Учитывая сложившиеся у тебя обстоятельства…
— Ты застала меня врасплох, в самый неподходящий момент, — Макс нервно провел рукой по чуть вьющимся волосам.
Влечение к нему вдруг вновь стадо набирать силу, и Фиби поспешила ответить, чтобы заглушить это ощущение:
— Полагаю, сегодня их было немало. Бурный ленч? — Она кивнула на засохшие пятна, украшавшие его рубашку, попутно отметив про себя, что раньше подобная неаккуратность была ему совершенно не свойственна.
— Не стану отрицать, что у меня были маленькие неприятности, — высокомерно сощурился он. — Если ты приехала повидаться с Кэтрин, то выбрала для этого неподходящее время. Ее сейчас нет дома.
— Да, я в курсе, — Фиби поджала губы.
Зачем он притворяется, что совсем не ждал ее?
— Как видишь, я очень занят. Мне некогда развлекаться.