Пансион благородных девиц - [28]
– Я прав? Тебя зовут Джонатан?
Тот замахал рукой, после чего костлявыми фалангами указательного пальца указал на мертвеца в джинсах и кроссовках. И те, и другие болтались на костлявом теле.
– Он – Джонатан?
Генри задумался над абсурдностью этой ситуации. Что? Где он и с кем разговаривает? Почему он с ними разговаривает? И как такое вообще возможно?
А потом ему стало не до раздумий. Костлявые руки со всех сторон потянулись к нему. Отпираться было бессмысленно: восемь против одного. На секунду появилась надежда, что силы в высохших руках не осталось. Но потом Генри понял, что уже тот факт, что мертвецы могут ходить и даже говорить с ним, не исключает и возможности того, что они будут достаточно сильными. Вот только для чего?
Он кричал. Не помнил, что именно, но кричал. Он увидел могильные плиты, лежавшие на старых каменных гробах. «Только не девочка…» – пронеслась мысль. Но на одной из плит он увидел нацарапанные инициалы: «J.K.». Генри попытался вспомнить, как звали многочисленных покойных родственников своей невесты, но на ум никто не пришел. Рядом была еще одна плита, и на ней тоже были инициалы, нацарапанные, кажется, сравнительно недавно. «H.H.». «Henry Harris (Генри Харрис)» – понял он. Вот теперь он стал упираться. Он толкался, кричал, звал на помощь. Ощущение того, что все это фарс и сон, покинули его окончательно после того, когда восемь пар костлявых рук заталкивали его в гроб.
Тогда он и проснулся.
– Ты какой-то мрачный, – сказала Оливия за завтраком.
– Мне не по себе, – сухо ответил Генри.
– Плохие сны? – с интересом спросила Кларисса, запивая блинчики кофе.
Генри поднял на нее глаза, но ничего не ответил.
– Ну, хочешь, мы сегодня уедем домой? – спросила Оливия.
– Я должен закончить работу, – сказал Генри.
– Неужели этот портрет важнее твоего состояния? Может, тебе не подходит здешний воздух? – заботливо говорила Оливия.
«Воздух этого дома», – подумал Генри.
– Я не привык бросать начатое, – ответил он.
– Ты почти не притронулся к еде, – заметила Кларисса. – Того гляди, еще и истощаешь так.
– Нет аппетита.
– Я тоже настаиваю на том, чтобы ты поел, – добавила Оливия. – Зачем ты мне будешь нужен худой и больной? – она мило рассмеялась.
Генри медленно осмотрелся вокруг: слева от него сидит его любимая девушка, напротив – ее тетка, недалеко от стола стоит пожилая женщина, именуемая в этом доме прислугой. Три женщины. «Что я, черт побери, здесь делаю?!» – подумал он.
– Кто такой Джонатан? – неожиданно для самого себя задал вопрос Генри.
Воцарилась тишина. Кларисса медленно поставила чашку с кофе на фарфоровое блюдце, Оливия сконцентрировалась на разрезании с помощью ножа и вилки блинчика, политого вишневым джемом, а Виктория уставилась прямо на Генри.
– Что? – тихо переспросила Кларисса, когда ее чашка наконец издала благородный цокающий звук от соприкосновения с блюдцем.
– Кто такой Джонатан? – повторил вопрос Генри.
– Здесь нет никакого Джонатана, – ухмыльнулась женщина.
– Генри, ты меня пугаешь, – сказала Оливия.
Он допил кофе одним глотком, поставил свою чашку куда решительнее, чем это сделала Кларисса, и сказал ей:
– Я буду ждать в библиотеке.
«А я скажу, что и величайшие грехи мира рождаются в мозгу, и только в мозгу», – прочитал шепотом Генри и захлопнул книгу, снова оставив в ней свой билет, в котором была указана станция, до какой он так и не доехал. Голова сама повернулась к полке, с которой не так давно упала книга Брэма Стокера. Ведь это было, он не придумал! Она действительно падала, он действительно читал текст, в котором говорилось о герое по имени Джонатан. Сознание играет с ним злую шутку.
Да, ему не хватало рядом Итана. Вот так, в отсутствии людей, ставшими нам близкими, мы понимаем, насколько зависимы от общения с ними.
Шуршание. Генри решил, что это шуршит старая юбка черного платья Абигейл Дункан. Он прислушался, но шум шел не от двери, в которой вот-вот должна была появиться Кларисса. Шум шел от противоположной стены.
Генри отложил книгу. Шуршание становилось все громче. У стены стоял старый большой письменный стол, столешница которого была выполнена, видимо, из цельного, залакированного сруба дуба. Звук шел из-под стола, но там ничего не было. Генри наклонился – пусто. Шум прекратился.
Над столом висела картина. Не портрет, нет. Просто картина. Он уже видел ее раньше, но не рассматривал так близко – Генри вплотную подошел к стене, обойдя стол. На картине был изображен дом. Тот самый дом, в котором он сейчас находится. Художник смотрел на него со стороны кованных ворот. Здесь был пруд, многочисленные цветы. Взгляд скользил по полотну, всецело увлекая внимание Генри. Он увидел в окне первого этажа силуэт. Определенно, это была девушка. Генри пристально изучал мелкие детали, пытаясь понять и сопоставить то, что он видит на холсте с лицами на портретах в галерее. Именно поэтому он не заметил, как из вентиляционной решетки, которая находилась внизу стены как раз под картиной, тянутся длинные тонкие пальцы с длинными, острыми ногтями. Они удлинялись, чтобы дотянуться до ноги парня и дотянулись бы, если бы в тот момент в библиотеку не вошла бы Кларисса, вынудив их скрыться за решеткой.
Глубинка Брянской области времен начала Великой Отечественной Войны. Долгое время сокрытое ото всех небольшое поселение, где живут одни женщины. Необычные женщины. Они могут больше простых людей, потому простые люди их обходят стороной. Даже зверь из леса не рискует туда зайти. Но все меняется, когда начинается война… Как горстка смелых женщин, владеющих особыми умениями, сможет противостоять врагу? Чудеса, радости встреч и горечь потерь, любовь и смерть – это жизнь тех, кого люди зовут "бабками".
Днём она живет одной жизнью, а ночью погружается в другую. Её сны отличаются от снов других людей: для неё всё, что ей снится, происходит на самом деле. И не всегда эти события несут положительный характер, ведь, как известно, во сне может привидится всё, что угодно. Её кошмары становятся её явью.
В этой книге простыми и доступными словами рассказано о том, как можно и нужно похудеть, оздоровить свое тело, изменить свое отношение к себе, быть довольным своим отражением в зеркале, при этом сохранив ясность ума и не впасть в депрессию. Основываясь на опыте работы тренером и диетологом, предлагаю только проверенные методы похудения, в действии которых убеждалась не раз. Даешь здоровое и красивое тело! Нет голодовке! Откройте для себя свою лучшую версию!
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
Еще в детстве ты совершил непоправимую ошибку и твои дни сочтены. Не литрпг. Не реалпг. Независимый цикл во вселенной "Скверна",.
Синедар давным-давно заработал репутацию города на острие науки и технологий. Огромный мегаполис разросся, до таких масштабов, что со временем превратился в самодостаточное закрытое государство. Многие мечтали обосноваться в стенах знаменитого города будущего и те, кому это удалось, жили словно во сне. Однако, вслед за технологическими достижениями в Синедар начали стекаться и неслыханные богатства. В конце концов, небольшое государство стало домом для всех сортов людей. Годы шли, а на улицы города прибывали наемники и контрабандисты, хакеры и фальшивомонетчики, преступные синдикаты и крупные корпорации.
На расследование неловкого политического казуса федеральный агент Цо сочла необходимым взять с собой консультанта по культуре. Не по местной культуре (кто ж знает, какая в той глуши культура?), а по культуре «вообще». Антрополог с планеты Китеж охотно соглашается на далекую полевую командировку. Он и не подозревает, насколько неспокойной будет работа с агентом Цо.
После самоубийства своего брата Делефа, Силена находит его дневник, из которого узнает о задании, оказавшемся для него роковым… Как сотрудник «Серебряной Лисицы», Делеф выезжает в маленькую деревушку, затерянную среди угрюмого леса, с целью устранить опасную призрачную сущность, обращающую тела своих жертв в один сплошной кровоподтек. Но его главными противниками станут люди.
Алина родилась в стране, изнурённой войной. Мечтала об окончании вражды. Но кому важно её мнение? Она никто. Простолюдинка, сирота, не маг, не воин. Нищая. Без связей. Никто больше не мечтал о перемирии: ненависть отравила людям сердца. Надо смириться. Как-то выйти замуж, рожать детей, чтоб сыновей убивали или калечили на войне, а дочери становились вдовами. Не повезёт — трудиться ради себя. Когда-то один народ победит другие или их уничтожат иные. Ей вдруг повезло — и появились два заступника. Но им было плевать на её мечту. Если никто не хочет, то остаюсь только я.