Палисандровый остров - [4]

Шрифт
Интервал

— Если к тому времени у вас еще хватит денег на обратный билет, — мрачно заметил он.

— Нет, нет, на билет я отложила. Со мной ничего страшного не случится. Я уже познакомилась тут с одним человеком.

— Советую вам быть очень осторожной со случайными знакомствами. Честно говоря, я бы не хотел, чтобы моя дочь болталась здесь в поисках работы — но это уже ваше дело, раз вам так хочется.

— Уверена, я скоро что-нибудь найду, — твердо заявила она. — А если нет, то как только приеду в Лондон, сразу же позвоню вам, чтобы вы имели удовольствие сказать мне: «Ну вот, я же говорил». Желаю вам приятного полета. До свидания.

Она положила трубку. Теперь ей было не на кого рассчитывать. И первым делом надо было найти жилье подешевле. В туристическом агентстве ей дали список адресов, но, сделав примерно дюжину звонков, она поняла, что не так-то легко найти приличное жилье за те деньги, которые она может себе позволить потратить.

В конце концов она нашла комнату в очень маленьком пансионе, хотя и та оказалась несколько дороже, чем она предполагала.

Следующие две недели она ходила по офисам, гостиницам, магазинам, по экспортно-импортным фирмам, представительствам авиакомпаний — везде, где у нее был хотя бы малейший шанс найти работу. Она приехала в неудачное время года, говорили ей. Зимний сезон почти закончился, и работников распускали на каникулы.

— Попробуйте зайти в июне, — предложил ей один добродушный хозяин магазина.

В июне! Было только начало марта, и до июня она не продержится на свои деньги. Однако она поклялась себе, что ни за что не станет сдаваться.

Один раз она звонила Дэвиду, но его не было на месте, и ей не захотелось больше навязываться.

К концу третьей недели в Санта-Крус она переехала в еще более дешевую комнату под крышей высокого жилого дома; на лестницах там играло не меньше дюжины детей, и они часто забывали свои игрушки в темных уголках. Девушка очень скудно питалась в маленьких кафе. Она дала себе сроку еще неделю. Если ничего не подвернется за это время, она признает свое поражение, вернется в Англию и найдет там работу, чтобы заново начать копить на путешествия, о которых она столько мечтала.

Как-то утром она зашла в пансион, где останавливалась вначале, на случай, если для нее есть новости.

Женщина в маленьком офисе возле стойки приема сказала ей, что да, дня два или три назад ей звонили. Да, это был сеньор Меттвери.

— Мэдбери! Дэвид Мэдбери! — воскликнула Лориан. — Но я же оставила вам свой новый номер телефона.

— Я не знала, где вы живете, я сказала ему, что отсюда вы выехали.

Лориан не стала даром терять времени.

— А можно я позвоню отсюда?

Женщина кивнула.

Два или три дня назад! И Дэвиду сказали, что она уже уехала. Когда она услышала в трубке его голос, от радости она даже не могла связно говорить, но, заикаясь и запинаясь, все же объяснила, что она еще здесь, и осведомилась — нет ли у него хороших новостей для нее?

— Да, но работа временная. Только на месяц. Вас это устроит?

— Устроит? Еще как! Я почти уже перестала надеяться. Через два дня я собиралась бросить все и возвращаться домой.

— Хорошо. Тогда мы могли бы встретиться в кафе напротив моего офиса, часов в семь? Я расскажу вам подробнее.

От облегчения у нее слегка закружилась голова. Работа! Наконец-то! Вернувшись в свою полутемную каморку, она освежила макияж, переоделась, чтобы выглядеть как можно более представительной. Она постарается не подвести Дэвида хотя бы по части внешнего вида.

Он уже ждал ее возле кафе и заказал по чашке кофе, а пока они ждали, рассказал о работе.

— Их контора располагается недалеко от нашей, на той же улице. Они работают с древесиной и строительными материалами.

Лориан подавила желание расхохотаться. Она уехала из дома почти за две тысячи миль, чтобы избежать скуки офисной работы в подобных фирмах, и вот, пожалуйста, снова вернулась к тому же.

— Это мне будет несложно, — сказала она. — В Англии, по крайней мере, это было совсем просто. А испанский им нужен?

— Не знаю, по-моему, им нужно только, чтобы вы перепечатывали письма и хранили документы. Мне кажется, это можно делать на любом языке, я прав?

— Да, конечно. Ну, кроме китайского или греческого.

— Жалованье небольшое, но работа временная, а вы тем временем сможете осмотреться и найти себе что-нибудь получше.

— Спасибо вам, Дэвид, — тихо сказала она. — Я очень рада, что для меня нашлась работа.

— Думаю, первые несколько дней придется нелегко, они завалят вас делами. У них сейчас две сотрудницы болеют, и вообще, я так понял, не хватает работников.

— Настолько не хватает, что они готовы даже принять англичанку, которую никуда больше не берут? — засмеялась она.

— Наверное, я слишком драматично описал ситуацию. А какие вакансии вам предлагали здесь?

— Никаких. Вообще. — Она сказала это сгоряча, а потом подумала, что не надо было так выдавать себя. Ей не хотелось, чтобы Дэвид решил, что он единственная ее надежда остаться на Тенерифе.

— Странно. — Дэвид взглянул на нее с восхищением, в котором, впрочем, скользнула и легкая насмешка. — Неужели даже в магазинах одежды или в сувенирных лавках не захотели взять молодую симпатичную англичанку?


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Сосновый замок

Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…