Палисандровый остров - [6]
— Айрин путешествует вместе со своими родителями?
— Да, они уже много где побывали. Но у мистера Мансфилда есть пара оригинальных идей насчет того, где им поселиться навсегда. Они уже два года рассматривают различные варианты — Испанию, Грецию, Италию, Северную Африку. Они останавливаются в гостинице и разузнают о недвижимости в окрестностях. Но главное, чтобы им понравилась сама местность, чтобы они захотели остаться там навсегда.
— По-моему, это просто замечательно.
— Да, но пока они решили осесть здесь — уже начали строить себе дом неподалеку, а пока живут здесь, в «Тамаре», до окончания строительства дома.
— Тогда не удивительно, что мистер Мансфилд смог так рано уйти на покой, раз у него появляются такие восхитительные идеи.
— Но это не дает Айрин шанса показать себя и сделать карьеру. Она, конечно, прохлаждается в роскоши и праздности, но потому у нее нет никаких стимулов. Через год-другой она, скорее всего, выйдет замуж, и наверняка за какого-нибудь прощелыгу — из одной только скуки.
Лориан кивнула, боясь сделать какое-нибудь неловкое замечание, которое нарушило бы их приятельские отношения, но она подозревала, что у Дэвида тоже есть виды на Айрин, хотя, конечно, ее отец вряд ли сочтет его подходящим женихом для дочери — по финансовым соображениям.
После ужина Лориан и Дэвид сидели на просторной веранде гостиницы, и он начал рассказывать ей о своих честолюбивых планах.
— Я сам часто подумываю заняться недвижимостью. Если бы я смог каким-то образом раздобыть небольшой начальный капитал, я открыл бы свою фирму.
— Но тут не все так просто, — осмелилась заметить Лориан. — Люди, которые брали меня на работу, вынуждены были закрыть свой офис.
— Но, может быть, у той компании, которая их перекупила, есть здесь большие мощности? Вы не знаете, что это за компания?
— Нет. Надо было разузнать. Может быть, они могут предложить мне работу.
— Вполне возможно, — согласился он. — Но ваш босс им явно был не нужен, я прав? В любом случае я лично собираюсь работать в одиночку, сам на себя, чтобы не быть наемным служащим. Мне не хочется продвигаться по служебной лестнице в пароходной компании в качестве клерка. Там пока дождешься следующей должности, поседеешь.
— Да, наверное, всегда лучше работать на себя, — согласилась Лориан.
— Да, тебе это удалось! — Он повернулся к ней и мягко взял ее за запястье. — Вот что мне в тебе нравится, Лориан. Ты плывешь в своей бумажной лодочке по воле волн, и, если твоя лодочка тонет, ты просто делаешь себе другую. Независимость — это очень важно.
В этот момент к ним томно подплыла Айрин.
— Сегодня танцев не будет?
Намек на то, что Дэвид уже ангажирован, был очень прозрачен, и при звуке ее голоса он сразу же выпустил руку Лориан.
— Нет, наверное, — пробормотал он, взглянув на свои часы. — Мне надо еще отвезти Лориан обратно в Санта-Крус, нам завтра обоим рано вставать.
— Вам нравится ваша работа, мисс… Рейленд, кажется?
— Я только завтра выхожу на работу, — напомнила ей Лориан. — Но уверена, что все будет в порядке.
— Вы будете работать вместе с Дэвидом?
— Нет, в другой компании. — Интуиция подсказывала Лориан умолчать, что компания находится по соседству с Дэвидом. — Это временная работа.
Айрин вздохнула:
— А, понятно. — Ее облегчение было трогательно откровенно.
Сидя в машине Дэвида, по дороге обратно в город, Лориан поинтересовалась:
— А сколько лет Айрин? Лет восемнадцать?
— По-моему, что-то около двадцати.
Лориан задумалась: для девушки, которая может наслаждаться всеми преимуществами богатства, путешествовать, Айрин была на редкость наивной и открытой, но, может быть, в этом и было ее очарование.
Дэвид снова заговорил о своих планах:
— Нет никаких сомнений, что в этом строительном бизнесе можно сделать себе состояние. И не только мы, иностранцы, англичане, немцы, шведы, но и сами испанцы поняли выгоды этого бизнеса. Возьмем, к примеру, семью Феррано. Ты их не знаешь — это владельцы отеля «Тамара». Они сейчас строят еще несколько подобных отелей в разных частях Канделы, и в других районах острова тоже, и еще они вкладывают деньги в небольшие поселки — несколько вилл, стоящих рядом, там селятся пожилые люди, ушедшие на пенсию.
Дэвид продолжал болтать, но Лориан слушала его вполуха, потому что сосредоточенно думала о том, как бы не дать ему увидеть то ужасное помещение, где она снимала комнату.
— Можешь остановиться на углу, дальше я сама дойду, — предложила она, когда они были в полуквартале от ее пансиона.
— Нет, я лучше довезу тебя прямо до дверей.
К счастью, в полутьме дом не казался таким обшарпанным.
— Завтра заходи ко мне в офис и не опаздывай, хорошо? — Дэвид открыл ей дверцу. — Я отведу тебя на новую работу и представлю начальнику. Буэнас ночес.
— Буэнас ночес. И спасибо тебе за все.
Какой был замечательный и насыщенный вечер, размышляла она, готовясь ложиться спать. И работа нашлась, и приятно провела время с Дэвидом, и даже присутствие Айрин добавило остроты ощущениям.
На следующее утро она тщательно оделась; белая блузка, деловой сапфирово-синий костюм, маленькая белая шляпка, которую она купила тут же, в Санта-Крус, в магазине уцененных товаров.
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…