Палисандровый остров - [20]
— Мариана, так нельзя делать. У меня из-за тебя будут неприятности.
— У тебя? Неприятности? Что ты, нет. Тебя не в чем обвинить. Что такого случилось? Просто мы с Карло повезли тебя в один из самых живописных уголков острова.
— Да, я знаю, все выглядит очень невинно, — согласилась Лориан.
— Я и сама могла бы отвезти тебя. Но, хотя уверенно чувствую себя за рулем, Рикардо не разрешает мне ездить одной, поэтому повел Карло.
Лориан рассмеялась над таким неубедительным объяснением: Мариана просит быть их шофером единственного мужчину, с которым ей запрещено общаться!
Вскоре Карло вернулся, за ним шла пожилая женщина с подносом, на котором стояла бутылка вина и бокалы. Она поговорила с Марианой и с Карло на диалекте, который Лориан не понимала, но женщина явно хорошо знала эту парочку, и Лориан заподозрила, что именно сюда они частенько ускользали, когда у них появлялась возможность.
По дороге домой Мариана пересела на заднее сиденье. Когда они подъехали к зданию, их ослепил свет фар другой машины, и суровый голос окликнул:
— Мариана!
Лориан резко обернулась и увидела дона Рикардо всего в нескольких ярдах от них.
— Ты ездила с Карло?
Девушка не меньше брата помнила своих гордых предков; она высоко подняла голову и твердо заявила:
— Да.
— Ты знаешь, что тебе это запрещено?
— Да.
Он перевел взгляд на Лориан, которая чувствовала себя ужасно неловко. Карло сидел неподвижно.
— Прошу вас оставить нас. — Наверное, это была лишь просьба, но для Лориан это прозвучало как приказ, и она с радостью ретировалась, пролепетав «до свидания».
Глава 4
Утром в воскресенье Лориан встретила у бассейна Дэвида, ему, конечно, не терпелось рассказать ей о том, как у него идут дела с новым бизнесом.
— Ты сегодня свободна? — спросил он. — Я хочу сказать, тебе сегодня не надо ехать на виллу? Ведь сегодня воскресенье.
Лориан засмеялась:
— Нет. Конечно, в воскресенье у меня выходной.
— Тогда я хочу попросить тебя об одной услуге. У меня очень много корреспонденции, и мне не помешает помощь. Еще надо разослать кое-какие циркуляры. Вскоре я отдам их в печать, но пока стараюсь экономить на всем.
— Ну конечно, я тебе помогу, а у тебя есть пишущая машинка?
— Да, сейчас принесу мою портативку.
— А может быть, лучше нам поработать у тебя в номере? Тогда тебе не придется все сюда тащить.
Дэвид усмехнулся:
— С одной стороны, да, но, знаешь, ко мне постоянно заглядывает Айрин. Мне не хочется ее расстраивать — все-таки ее отец помог мне получить ссуду, — но она мне стала уже порядком надоедать, хотя она и очень милая девочка.
После обеда они сидели на балконе у Лориан, и Дэвид подробно рассказывал ей, что она должна сделать. Затем она принялась печатать.
— Детские игрушки, — заметила она. — Какая прелесть! Все по-английски!
— А как идет твоя новая работа на вилле?
— Надеюсь, неплохо.
Дэвид вытянул свои длинные ноги и откинулся назад в кресле.
— Ладно, когда эти Феррано тебе надоедят, всегда можешь пойти работать ко мне.
— По-моему, дон Рикардо хочет застраховать себя от моего ухода. Он предложил мне соглашение на шесть месяцев.
— Соглашение? На шесть месяцев? Зачем?
Лориан пожала плечами:
— Он говорит, что его отец очень не любит, когда меняется персонал, поэтому Рикардо хочет быть уверен, что я буду у них работать, по крайней мере, этот срок.
— М-м… Да, что-то у него на уме. Он хочет тебя прочно привязать к вилле. Интересно, что он задумал.
— Думаю, он искренне озабочен здоровьем отца.
— И ты согласилась подписать это соглашение?
— Вообще-то это устная договоренность. Слово испанца закон, и все такое… Я сама еще не уверена, но дон Рикардо предложил мне это обдумать. Он сказал, что не хочет на меня давить.
— Еще бы! Англичане тоже могут быть независимы не меньше испанцев. — Он подошел к ней ближе. — Последнее время я очень много думал о своем предприятии и о твоей работе на Феррано. Да, правда, сначала я очень расстроился, но теперь это в прошлом. Потом я понял, что ты можешь быть мне очень полезна… нет, черт… это звучит как-то чудовищно. Я просто хочу сказать вот что, Лориан, раз ты там работаешь, ты могла бы давать мне информацию об их делах.
Лориан уставилась на него, широко раскрыв свои светло-серые глаза.
— Дэвид! Ты что, предлагаешь мне шпионить на тебя?
Тот засмеялся:
— Ничего подобного! Оставь эти мелодраматические сентенции. Слухи все равно расползаются по всему острову. Просто мне нужна любая информация, которую можно раздобыть.
— Боюсь, от меня ты ничего не узнаешь.
— Прости, дорогая. Я не хотел тебя обидеть. — Он говорил спокойно, но зло. — Просто я полагал, что, если для тебя это не составит труда, ты могла бы мне немного помочь. Ты хорошо устроилась на вилле, и мне кажется, я заслужил небольшую благодарность за то, что, если бы я не устроил тебя на работу к сеньору Монтере, ты бы сейчас не оказалась на вилле Феррано.
— Да, это правда. Я тебе многим обязана и рада буду тебе отплатить тем же — но прошу тебя, Дэвид, только не таким образом.
Он одарил ее очаровательной дружеской улыбкой.
— Забудем об этом! Так просто, пришло в голову, вот и все. Когда закончишь печатать, пойдем поужинаем, я тебя приглашаю.
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…