P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - [52]
Я заставляю ее умолкнуть новым поцелуем. Ее брат вовсе не «сдал» ее. Он проложил ей тропку обратно к жизни – к жизни, которую она отвергала все эти годы.
– Ты надолго в городе? – спрашивает она, гладя меня по щеке с такой нежностью, которой я никогда не ведал за всю свою взрослую жизнь.
– Хотел бы я сказать «на столько, сколько захочу», но я не могу пока оставить «Уэллс- Тех», – отвечаю я. – Все эти люди верны компании моего отца, и некоторые из них работают там десятилетиями. И пока я не найду покупателя, я должен править этим кораблем.
– Как благородно!
– Я останусь здесь всего на несколько дней, – продолжаю я, – но ты вернешься туда вместе со мной. А если не сможешь, то я буду приезжать сюда каждые выходные. Мы придумаем какую-нибудь схему, но обещаю тебе, Аэрин, что расстояние между нами будет наименьшей из твоих забот.
– Ты говоришь как человек, который знает, чего хочет.
Должно быть, это во мне проснулось наследие Уэллсов – к добру или к худу.
– Ты едва знакома со мной, но уже знаешь обо мне одну из самых важных вещей, – отмечаю я.
– А чего еще я о тебе не знаю? – хмыкает она, и глаза ее блестят. – Погоди, не отвечай… по крайней мере, пока.
Смею ли я предполагать, что она намерена принять неизвестность? Приключение, в которое мы намерены пуститься?
– Я и не собирался, – говорю я.
Аэрин одаривает меня легким тычком в плечо, потом ее рука ложится мне на затылок. Вдыхая терпко-сладкий запах ее возбуждения, смешанный с ароматом жасмина, исходящим от ее теплой кожи, я понимаю, что это не рай, но нечто весьма близкое к нему.
– Я хочу завтра свозить тебя кое-куда, – говорит она, задумчиво поджимая губы.
– Ладно… и куда же?
– Я хочу познакомить тебя со своими родителями.
В обычных обстоятельствах я мгновенно подавился бы словами, начал бы искать ближайший выход и придумывать повод для бегства, которое уберегло бы меня от такого решительного шага.
Мы садимся на краю постели, Аэрин кладет руку мне на плечо, потом трется об него щекой.
– Прежде, чем ты запаникуешь… – начинает она.
– Я не паникую, – я поворачиваюсь к ней.
– Прежде, чем я тебя отпугну…
– Мне не страшно. – Я пожимаю плечами.
– Я хочу, чтобы ты увидел, откуда я такая появилась, – объясняет она. – Я никогда никого не приводила в свой родной дом. Я никогда никого не представляла своим родителям. Мне просто кажется: если ты сможешь принять мое прошлое, то сможешь принять и мое будущее. Сможешь принять меня.
– Аэрин… я принял тебя в ту же минуту, как ты врезалась в меня и пролила кофе на свою блузку.
Выражение ее лица делается менее напряженным, она чуть придвигается ко мне.
– Серьезно?
– Нет. Тогда я не знал, кто ты такая.
– Колдер… – она складывает руки на груди, хотя я не знаю, не дразнит ли она меня своей показной чопорностью.
– Ну, хорошо, – я притворяюсь, будто закатываю глаза. – Это я врезался в тебя. Я выходил из кабинета отца, не обращая внимания, куда иду, и из-за меня ты пролила кофе. Я искренне прошу прощения за это.
– Спасибо, – она улыбается, выпрямляет спину и опускает руки, потом делает медленный вдох и выдыхает. – Это было так трудно?
«Ты не представляешь, насколько…»
Выставить себя неуклюжим болваном перед красивой женщиной в один из худших дней моей жизни – это уязвило мое самолюбие настолько, что я наотрез отказывался признать это своей виной.
Я привлекаю Аэрин к себе на колени и сплетаю пальцы с ее пальцами. Извиниться было тяжело, но еще тяжелее смотреть на нее и не взять ее прямо здесь и сейчас – настолько сильно возбуждает меня ее вид.
– Я адски хочу тебя, – я целую ее шею и дергаю за подол ее футболки, задирая его повыше. – И не могу ждать больше ни минуты.
Она ерзает у меня на коленях, ее промежность трется о выпуклость под моими джинсами.
– Тогда я вся твоя. Ты заполучил меня, Колдер, – самые сладкие губы, которые я когда-либо пробовал на вкус, шепчут самые сладкие слова, которые я когда-либо слышал.
Эпилог
Колдер
Пять лет спустя
– Ты не знаешь, трехлеток учат играть в футбол? – спрашиваю я у жены, пока она нарезает клубнику и бананы для нашего маленького сына Холдена. Она подмигивает мне.
– Знаю. А ты знаешь, что нашему сыну только следующей весной исполнится три года?
– И зачем тебе понадобилось об этом напоминать, если я и так отлично знаю о том, что нашему сыну исполнится три года третьего апреля в следующем году? – отзываюсь я небрежным тоном. Она подходит к кухонному столу с тарелкой нарезанных фруктов в руке, шутливо бьет меня по плечу, потом наклоняется и целует меня в макушку.
Наш сын – точная копия меня в том же возрасте, с густой пышной шевелюрой и озорными медово-карими глазами, – машет руками, потом сгребает с тарелки горсть банановых ломтиков и сует их в рот с таким видом, словно это его последняя трапеза в жизни.
Этому он научился не от меня. За это надо благодарить его дядюшку Раша.
– Я просто хочу сказать: дай ему пока что побыть двухлетним, милый, – моя жена хихикает, и я не спрашиваю, что смешного она в этом находит. Я и так знаю. Она считает, что я изо всех сил пытаюсь быть суперпапочкой, но пытаюсь на самый лучший лад.
Я и не знал, как сильно хотел стать отцом… до тех пор, когда она как-то утром в воскресенье не разбудила меня со слезами на глазах и с невероятно испуганным выражением лица, после чего протянула мне маленькую белую палочку. Сначала я был сбит с толку, наполовину считая, что я еще сплю, а наполовину гадая, что же ее так напугало, но потом она произнесла слова, которые навсегда изменили курс нашей жизни: «Колдер, я беременна».
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогой Исайя! Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе. Но ты заметил. Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами. Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне. Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел. Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу. Почти. В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая. Марица-официантка P.S.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…