Оживи мои желания - [12]
Скрестив руки на талии, она молча смотрела на него. Для Карима брак — необходимость, не удовольствие. И нужно привыкнуть к тому, что на нее смотрят как на политическое средство. Как же все-таки это больно! Аббас тоже женился на ней из-за удобства — он был заинтересован в ее семье. Его первой мишенью стала младшая сестра, тогда учившаяся в столичном университете. Но потом он переключился на Сафию. Ужасно снова соглашаться на брак с мужчиной, не испытывавшим к ней чувств. Ужасно настолько, что хотелось кричать, кидаться предметами, детально объяснить Кариму, куда он может засунуть свои планы на брак. Но она слишком любит своего сына и сделает все, чтобы обеспечить ему безопасность. Ее счастье — не такая высокая цена, когда на кону его. А что касается мечтаний о настоящей любви…
— О чем ты думаешь?
Карим оставался на месте, но словно стал ближе. Сафия отодвинулась к окну, пытаясь высвободиться от его обволакивающего присутствия.
— А если у тебя появятся дети? Не захочешь ли ты сделать наследниками трона их? Не могу поверить, что ты пожертвуешь своей плотью и кровью ради чужой.
— Не беспокойся, Сафия. — Его напряженное лицо оставалось непроницаемым. — Тебе не придется иметь дела с незаконнорожденными детьми.
Почему он так злится? Нахмуренные брови и суровый тон выдавали его ярость, она словно вибрировала в воздухе. Впрочем, она мгновенно исчезла.
— Так ты соглашаешься выйти за меня замуж?
Все еще на дистанции, все еще без попыток убедить ее мягкими словами или нежными прикосновениями. Наверное, нужно быть благодарной за его сдержанность?
— Я… — Слова застревали в горле. Долг, материнская любовь, патриотизм — все требовало от нее согласиться. Но как же сложно побороть эгоистичную часть, которая хотела защитить ее. Наконец она кивнула. — Да. Если ты согласишься на трон, я выйду за тебя замуж.
Может быть, не сильных эмоций, но хотя бы их проблеска она ожидала. Хоть какой-то реакции на ее жертву. Ничего.
— Хорошо. Завтра мы едем в Ассару.
Карим старался говорить максимально сдержанно, скрывая внезапно нахлынувшие на него эмоции.
— Завтра?
— Я лично приму предложение консула. И теперь, когда я принял решение, нам нельзя терять время. Нет смысла давать Шакруну хоть малейшую возможность обрести еще больше поддержки.
Карим не испытывал иллюзий — ему предстоит долгий путь укрепления позиций в качестве шейха в другой стране. И все-таки эта перспектива его скорее воодушевляла, ведь для этой работы его воспитывали. И по ней он скучал, даже не признаваясь в этом. И не только по ней. Сафия наблюдала за ним, и Карим старался не выдавать своих мыслей. Она не должна догадаться, что одна из причин столь быстрого согласия — желание обезопасить ее. Конечно, из политических соображений.
Но Сафия выводила его из равновесия сильнее, чем можно было ожидать. Мысли о ней вмешивались в принятие решений, и ему с огромным трудом давалось оставаться на месте. Казалось, примитивные инстинкты взяли над ним верх. Импульсы, подчиняющиеся органу между ног и неотложному желанию обладать тем, что он когда-то так сильно желал. Наверное, в этом причина его зацикленности. Однажды он был готов предложить Сафии все — имя, преданность, состояние. Теперь он получил возможность сам получить все, чего его когда-то лишили. Наконец он почувствовал облегчение: его сильное влечение получило рациональное объяснение. И к тому же их поцелуй обещал что-то большее, между ними явно сохранилась связь.
— О чем ты думаешь?
Сафия смотрела на него так, словно догадалась о направлении его мыслей. Странно, до сих пор Кариму удавалось хорошо это скрывать.
— О том, как расставить приоритеты, когда мы приедем в Ассару. — Он сделал паузу. — Я дам указание своим юристам подготовить бумаги по усыновлению вместе с брачным контрактом.
— Правда? Не думала, что ты сразу этим займешься. Спасибо.
Впервые за сегодняшний день Сафия сама приблизилась к нему, на губах показалась мягкая улыбка, глаза сияли. Если Кариму и нужны были доказательства, что она действует из желания спасти сына, то вот они. Каково это — когда кто-то так относится к тебе? Когда кому-то не все равно?
Он заставил себя сделать шаг назад. Нельзя об этом думать. Он зрелый мужчина и не нуждается в заботе. Это просто интерес к связи матери и ребенка, которой в его жизни не было.
В детстве он убедил себя, что мать его любила. У него остались обрывочные воспоминания, как она держала его в своих мягких руках и пела.
Или играла с ним в розовом саду. Но какой смысл в тех воспоминаниях? Если бы она их любила, то не предала бы, не оставила на воспитании у шейха. Шейх, которого он когда-то считал отцом, был вспыльчивым, раздражительным, его невозможно было удовлетворить, как бы сильно Карим ни пытался соответствовать его высоким требованиям.
— Карим? Что случилось? — Сафия подняла руку, словно собиралась коснуться его.
Он почувствовал сильную тоску. Отверженный. Брошенный. Нужно забыть об этом, подобные желания делают его слабым. Он уже едва не попал в эту ловушку с Сафией, и одного урока достаточно.
— Ничего.
Он позволил себе легкую улыбку — ту, которая могла растопить любое женское сердце. И Сафия откликнулась — ее губы раскрылись, жилка на шее запульсировала.
После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…