Оживи мои желания - [10]

Шрифт
Интервал

— Что ты делаешь?

— Приятный номер, не видел его раньше. — Если повезет, она подумает, что он просто проявляет любопытство, как новоиспеченный владелец отеля.

— Так что привело тебя сюда?

Закрыв дверь спальни, Сафия вернулась в гостиную и подошла к нему так близко, что, когда Карим развернулся, они оказались почти вплотную друг к другу. Она успела запахнуть халат и плотно завязать пояс, так что теперь виднелись только ключицы. Словно шелк мог прикрыть ее соблазнительное тело.

— Все поменялось.

Это стало понятно после второго разговора с посланником. Если он принимает решение согласиться на корону, это нужно делать быстро — до того, как Шакрун поймет, что происходит. Иначе от него можно ждать неприятностей.

— Мне нужен твой ответ сейчас.

— О, — нахмурилась она. — Мой ответ.

Казалось, ее мысли витают где-то в другом месте. Словно она не думала о том, какая честь ей оказана предложением вступить в брак и остаться в королевском статусе. Карим почувствовал подступающую ярость. Она вела себя так, словно каждый день ей предлагают вступить в брак с будущим королем. И это после оскорбления, которое она нанесла ему пять лет назад.

Это оказалось слишком сильным ударом по его гордости. Злость, которую он так долго в себе игнорировал, вырвалась наружу. Всю свою жизнь Карим вел себя осмотрительно, порядочно и в высшей степени рационально. Его учили никогда не действовать поспешно. Взвешивать варианты и оценивать последствия не только для него, но и для других. Но сегодня внутри его проснулся мужчина, руководствовавшийся инстинктами, которые он подавлял годами.

— Что такое, Сафия? — Он сделал два шага навстречу, вынуждая ее задрать подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты как будто думаешь о чем-то другом?

Он положил одну руку ей на затылок, а другой обнял за талию, прижимая ближе. Подчиняясь импульсу, он поцеловал ее, и от соприкосновения губ годы разлуки словно отступили и рассеялись.


Глава 4


Сафия растерялась от неожиданности и подчинилась чувствам, тело само изогнулось в его руках. К своему стыду, вместо ярости она испытывала удовольствие. Ее никогда не целовали так страстно. Даже и близко. Даже когда Карим за ней ухаживал, он был осторожен и аккуратен, уважал ее невинность. И тем более такого не было в браке с Аббасом. В нем не было ни страсти, ни желания — разве что желание исполнять свои обязанности. Да и муж не ждал от нее ничего большего. И так непривычно и странно сейчас было ощущать в теле разгоравшийся огонь. Сафия вздрогнула. Казалось, что интерес, который она когда-то испытывала к Кариму, вырос в тысячи раз. Как бы она ни пыталась заставить себя забыть об этом, одного поцелуя оказалось достаточно, чтобы впустить в себя память о привкусе губ Карима. Ее влекло к нему, и сопротивляться было бессмысленно. Влекло уже не с той трепетной невинностью, но инстинктивно, яростно, почти примитивно. И безудержно. И вместо того чтобы сопротивляться или отстраниться, Сафия прижалась к нему. Это казалось таким же естественным, как улыбка. Таким же необходимым, как воздух. Она исследовала его, пробовала на вкус, наслаждалась богатым привкусом сандала и зрелости, переполнявшим ее органы чувств. Удовольствие от соприкосновений с его крепкой фигурой все росло, и она поднялась на цыпочки, чтобы прижаться еще теснее. Забыв о прошлом и будущем, она погрузилась в настоящее. Растворилась в своей потребности в этом опыте, в Кариме. Больше ничего не имело значения. Он скользнул рукой по ее спине, исследуя ладонью линию позвоночника. Тело откликалось на его движения яростным возбуждением, разрывавшим ее на маленькие кусочки.

Неожиданно Карим отпустил Сафию и с кривой ухмылкой сделал шаг назад. Оправил пиджак, словно пытаясь стереть следы от ее вцепившихся рук, засунул руки в карманы и поднял бровь в холодном исследовательском любопытстве. Взволнованная Сафия чувствовала, как сильно бьется сердце, грудная клетка вздымалась и опускалась слишком быстро, пока она безуспешно пыталась привести свое дыхание в нормальный ритм. Затвердевшие соски выдавали ее желание, ее переполняла невыносимая потребность в этом теле, в полном слиянии с ним.

И все же она нашла в себе силы покрепче упереться в пол, выпрямиться, стянуть туже пояс. Даже сквозь пелену желания Сафия могла разглядеть холодок в этих зеленых глазах. По коже поползли мурашки, волосы встали дыбом. Карим даже не запыхался, он казался отстраненным и безразличным, как камень. И перед его непроницаемыми чертами жар Сафии утих. Это у нее желание, а у Карима — простая похоть.

— Что ж, весьма показательный маленький эксперимент. Всегда стоит проверять заранее, на что подписываешься, не правда ли?

— Проверять что? — Годы практики позволяли сохранять видимое спокойствие.

— Нашу физическую совместимость. — Он медленно подбирал слова. — Или ее отсутствие.

Глубоко внутри — там, где она однажды заперла свои тайные надежды и желания, что-то разбилось на маленькие кусочки. Она почувствовала боль, которая разливалась по всему телу, пока не заняла его целиком. Так это был просто эксперимент? Ей хотелось кричать, выть, ударить его в эту гранитную грудь кулаками. Но что это даст, кроме стыда? Новый пожар опалил щеки. Теперь пожар стыда — за свои реакции, за то, что она вообще могла чувствовать к нему когда-то влечение. Комок эмоций застрял где-то в горле, так что сложно было его проглотить. Наконец ей это удалось — через физическую боль. Боль — это хорошо. Боль поможет быстрее избавиться от всех оставшихся чувств по отношению к Кариму. Годами она пыталась убедить себя, что невозможно хотеть человека, который когда-то ее предал. Но даже сейчас что-то в ней сопротивлялось этому. Ведь она чувствовала его влечение, он точно так же хотел продолжения, как и она.


Еще от автора Энни Уэст
Самая непокорная жена

После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…


Неминуемое соблазнение

Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?


Роман с последствиями

После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…


Скандальная связь короля

Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…


Женись на мне немедленно!

Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.


В шатре бедуина

Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…