Отряд под землей и под облаками - [30]

Шрифт
Интервал

На следующий день была суббота, четырнадцатое июня. День занялся безоблачный и ясный. Перо примчался спозаранку в школу. Едва дождался своих. И сразу же увел их в конюшню, неизменно служившую местом тайных переговоров.

— Ребята! — наскоро оглядевшись, выкрикнул он в нетерпении. — Слушайте, какая новость! Сегодня после обеда взрослые собираются на сходку. И знаете, о чем они будут на ней говорить?

— О чем? — не терпелось узнать ребятам новость.

— Они будут насчет нашей мельницы совещаться. Мой отец сказал, что заброшенная общинная мельница — позор всего села… Нам надо пробраться на сходку!

— Надо, но тут есть загвоздка. Первая — урок закона божьего, а вторая — родители: если чей-нибудь отец заметит нас на сходке, сейчас же в школу прогонит.

После долгих препирательств на сходку отрядили Перо и Шило — двух самых предприимчивых и ловких. Им поручалось незримыми присутствовать на ней, а после обо всем доложить ребятам. А теперь пора было в класс.

Учитель в тот день был в сильном волнении. Это сразу бросалось в глаза. Он мерил класс из угла в угол крупными шагами и делал какие-то пометки на клочке бумаги. Ребят он засадил за повторное чтение. Казалось, что чтение продлится до самого судного дня. Но тут до них, по счастью, из домика учителя донеслись звуки радио.

— Разрешите нам, пожалуйста, радио послушать! — вскочил со своего места Перо.

Учитель, занятый своими мыслями, разрешил, и ребята побежали во двор. Жена учителя поставила приемник на подоконник и усилила громкость.

«Добрый день! — звучным голосом произнес диктор. — Передаем сводку погоды. Метеорологические центры передают нам сведения о том, что после затяжных дождей в большинстве районов нашей страны ожидается наступление устойчивой солнечной погоды…

А теперь прослушайте рекомендательное меню на завтрашний день! — продолжал диктор бодрым голосом. — В качестве первого блюда на обед советуем подать фасолевый суп-пюре с фрикадельками и поджаренными в масле гренками…»

— Ребята, похлебка на обед! — в восторге завопили дети.

«На второе…»

— Как, после похлебки еще что-то дадут?

«На второе телячий шницель…»

— Ого! — вырвался у ребят восхищенный возглас.

«…с гарниром из жареного картофеля…»

— Мы картошку едим саму по себе! — не уставали изумляться радиослушатели.

«…и со шпинатным соусом…»

— Так это уже целая свадьба получается!

«На десерт пирожное с заварным кремом…»

— У нас мама никакого крема не готовит, она нам дает мамалыгу, картошку и суп.

«А что же посоветовать на ужин? — не умолкал женский голос в радиоаппарате. — На ужин рекомендуем вам что-нибудь легкое. Например, лягушачьи лапки и салат…»

Ребята дружно схватились за животы, не в состоянии вынести упоминания о лягушачьих лапках на ужин, и жена учителя поспешно выключила радио.

— Ну и отсталый же вы народ, как я посмотрю! — неожиданно подал голос мальчишка по прозвищу Рыжий. — Да лягушачьи лапки самое лакомое кушанье для некоторых…

— Особенно для туристов! — добавил не совсем уверенно его друг Джордже.

— Стоп, стоп, стоп! — остановил его Перо, осененный внезапной мыслью. — А может быть…

Вечером того же дня в старой конюшне двое новых ребят были приняты в члены отряда. Они произнесли клятву: «Один за всех, все за одного» — и приняли пароль отряда: «Загвоздка». Оставалось только отвести их быстрее на мельницу и показать им будущий дворец и озеро, где драгоценные лягушки во множестве разводятся сами по себе.

…Но пока что им предстоял еще урок закона божьего. Приходский священник столкнулся в дверях с выходившим из класса учителем.

— Вы на сходку идете? — блеснул его преподобие на него толстыми стеклами очков. — Снова про общинную мельницу толковать? А я не иду. Какой прок в этих сходках — покричит народ, пошумит и разойдется…

На этот раз на уроке закона божьего речь шла о соборовании умирающих. А кто же из детей любит говорить о покойниках! Особенно страдал Малыш, он прямо-таки не мог слушать о всяких мертвецах.

— Пожалуйста, — не выдержав, поднялся он с парты, — можно мне выйти? Мне плохо.

— Ты слишком чувствителен, сын мой, — заметил его преподобие. — Выведите его на свежий воздух!

Ребята из отряда «Перо-Загвоздки» только того и дожидались. Они не заставили его преподобие повторяться и, вызывая ропот в рядах одноклассников, вслед за Малышом выскользнули в коридор, а потом и во двор. Свежий воздух и правда произвел на Малыша благотворное действие, и, совершенно оправившись, он, сверкая босыми пятками, уже мчался по пыльной дороге следом за товарищами.

Ну, а как же Перо и Шило, которым было поручено незримыми присутствовать на сходке?

«Н-да, загвоздка!» — поневоле задумались оба. Но тут же, осененные великолепной идеей, кинулись к общественному саду. Обойдя стороной просторный луг, служивший местом сходок, ребята забрались под самую крышу сельской караульни, сдвинули осторожно по черепице и получили таким образом смотровую щель, через которую могли беспрепятственно наблюдать за всем, что происходило перед ними на лугу. Стараясь умерить биение своих сердец, ребята стали прислушиваться…

На лугу уже толпился народ. Крестьяне собирались группами, перекликались и громко спорили, подсобляя себе жестами и забористыми словечками. Камнем преткновения по-прежнему был мост. Кто его должен чинить — вот о чем спорили люди.


Еще от автора Мато Ловрак
Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.


Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.


Рекомендуем почитать
Удивительное похищение

В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.


Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.