Отряд под землей и под облаками - [32]
И так, с легким сердцем, ребята стали дожидаться исповеди, после которой обычно отменяют уроки, а это значит, они смогут удрать к себе на мельницу!
В понедельник чуть свет отряд Перо-Загвоздки был уже у церкви. Народ еще не собрался. И его преподобие не спешил в божий храм. Но вот наконец-то он занял свое место в исповедальне, а ребята уже тут как тут.
Получили отпущение грехов и из церкви помчались в высокий кукурузник, где еще до исповеди припрятали необходимый инструмент и запасы еды. Забрали их и вскоре были на мельнице. Здесь они чувствовали себя в полной безопасности.
На вчерашнем совете постановили прежде всего взяться за плотину. Смогут ли они залатать ее так, чтобы она не пропускала воду? Выдержит ли она напор воды? В среднем щите недоставало доски. Притащили свежую из полуразобранной стены свинарника. Поставили ее на место. Для прочности еще приколотили большими гвоздями. Перо и Джордже попробовали ее вышибить с размаху — доска не поддавалась.
— Сильный паводок все равно ее высадит… — заметил Рыжий.
— При паводке надо открывать запасные заслоны и выпускать лишнюю воду, — со знанием дела заметил Мудрец.
Гораздо труднее было поправить размытую земляную плотину. Поплевав на руки, взялись за лопаты. Вгрызались в неуступчивый прибрежный грунт, отчаянно сопротивлявшийся натиску лопат. Спины от напряжения ломило, на ладонях с непривычки вздулись водяные пузыри. Нужно было засыпать обвалы по обе стороны отводного ручья. Для большей надежности решили укрепить земляную насыпь плетнями. Перетащили к запруде одну из сваленных верб из-за свинарника, приготовили колья. Вербовые ветви пошли на плетни. Их установили и тоже засыпали землей.
Юных землекопов донимала жара. Побросав лопаты, они то и дело убегали в тень развесистого тутового дерева и падали ничком в траву. Но и на отдыхе их одолевали тревоги и сомнения.
— А что, если Дикарь возьмет да и выдаст нас кому-нибудь? — беспокоился Косолапый.
— А я слышал дома, что у нашего учителя неприятности. Из-за того, что он уговаривал людей на общинной мельнице молоть. Говорят, он паровому мельнику коммерцию подрывает. Как бы не пришлось ему уехать отсюда…
— Пустим мельницу, тогда и учителю уезжать не придется, — возражал Перо.
— А правда, будто тот человек, на которого твой отец показал, в суд на него подает? — приглушенным голосом прошептал Малыш, поднимая на своего предводителя испуганный взгляд.
— Правда, — подтвердил Перо. — Такая каша снова заварилась — ужас! Вся надежда на нас. Что мы своими силами мельницу пустим!.. А ну за работу!
И снова ребята брались за лопаты. Рыли землю, засыпая плетни, утрамбовывали почву, забивали колья. Десять потов с них сошло, пока они покончили с плотиной и уселись под тутовое дерево пообедать.
Только начали они уплетать домашние запасы, как из кустов за отводным ручьем послышались чьи-то голоса. И какие голоса! Не привычные — грубые, мальчишечьи, — а высокие и тонкие, живо напомнившие им про пискливых девчонок из класса.
— Девчонки! — сдавленно прошипел Перо, в последний момент отскочив за кусты.
Ребята шмыгнули за ним. Притаились. Смотрят. На той стороне отводного ручья из кустов и в самом деле появились две девчонки из их класса: Зорица и Зорька. Перо застонал, как подстреленный:
— О горе, горе! За что нам такое наказание!..
А девчонки уже орали во все горло:
— Перо-о-о-о-о! Мальчи-ки-и-и-и-и-и!..
Перо и Шило выскочили из кустов, скорчив страшные рожи, но девчонки, ничуть не испугавшись, с радостным смехом бросились к ним навстречу.
— Как это вы сюда попали? — подступился к ним Перо со строгими расспросами.
— Точно так же, как и вы! — нисколько не смутились девчонки.
— А вот мы вас отсюда прогоним!
— А вот и не прогоните, если не хотите, чтобы ваши секреты завтра же знало все село! Лучше скажите, что вы тут делаете?
— Сначала признавайтесь, откуда вы знаете, что мы тут?
— Нам Дикарь рассказал… — поглядев друг на друга, признались подруги.
— Предатель! — гневно стиснули мальчишки кулаки.
Девчонки захихикали.
— Не очень-то он прогадал! — проговорили они. — За одну эту тайну он с нас целых два зеркальца получил.
Косолапый сплюнул на землю:
— Дикарь остается дикарем! За блестящую безделушку готов разболтать все секреты.
Перо взбешен. Насупился, продолжает допрашивать девчонок:
— А для чего вы сюда пожаловали?
— Мы хотим в отряд вступить! — в один голос заявили они.
Ребята покатились со смеху. Но Перо по-прежнему серьезен. Задумался.
— Мы вам дом уберем, — настаивали на своем Зорица и Зорька. — Вы же убираться не умеете.
— Вообще-то они верно говорят, — согласился Перо. — Убираться мы не умеем… Лишние руки нам не повредят. А может быть, Зорица и Зорька нам счастье принесут?!
И ребята все вместе отправились в тень тута доедать обед. Перо посвятил девчонок в их планы. Рассказал, сколько у отряда забот.
— Я буду за цветником ухаживать! — воскликнула Зорица. — Я цветы больше всего на свете люблю. Сначала я цветник выполю, чтобы его после дождя сорняк не заглушил. А после взрыхлю…
— А я в доме стены разрисую! — перебивает подругу Зорька. — Я — лучшая художница в классе! Я на стенах нарисую разные фрукты, овощи и цветы!..
Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.