Отряд под землей и под облаками - [29]
У околицы, как всегда, Перо и Шило отделились от других. Только свернули с дороги, смотрят — а там Дикарь мирно пасет корову на меже.
— Попался, изменник! — закричали они, бросаясь вдогонку за беглецом.
Дикаря словно ветром сдуло с межи, и ребята ни с чем повернули обратно. Что же касается коровы, то, оставшись без присмотра, она забрела в кукурузу и вдоволь наелась сладких стеблей.
Отлучка из дому и на этот раз не сошла ребятам безнаказанно.
— Все пропало! — поневоле вырвалось у Шило при виде матери, дожидавшейся его у калитки с березовой хворостинкой наготове.
— То-то будешь знать, как пропадать на целый день из дома без спроса! — согласилась с ним мать, подкрепляя свои слова парой горячих по его босым ногам.
Перо кашлял всю ночь, но встал пораньше, на рассвете, и где-то пропадал до самой школы. В первую же перемену, пригвоздив зазевавшегося Дикаря к стене в укромном уголке, он прошептал ему на ухо:
— Не вздумай проболтаться кому-нибудь о нас, возвращайся лучше, пока не поздно, в отряд!
Но Дикарь не мог забыть обиду и, вырвавшись от Перо, показал ему длинный нос и убежал.
«Ничего, еще одумается! — рассудил Перо про себя. — А пока что надо поскорее засадить цветами возделанные грядки». И Перо вызвался вдвоем с Малышом отправиться для этого на мельницу. Перо скажется учителю больным, а Малыш пойдет его провожать.
После обеденного перерыва, отпросившись домой, ребята незамеченными вышли на дорогу. У Малыша за спиной грабли, у Перо — корзина, наполненная чем-то тяжелым.
Вот и мельница. Подготовленные под цветник делянки дожидались своих новых хозяев. Пока Малыш взрыхлял граблями высохшую за день землю, Перо быстро раскрывал многочисленные кулечки с семенами. Каких только тут не было семян — это Перо за сегодняшнее утро насобирал их в своем саду, у родных и у соседей. Ребята засеяли цветник, а под конец Перо разгрузил и свою тяжелую корзину. В ней оказались корни многолетних цветов. Клубни георгинов, луковицы тюльпанов, корневища мака. «И когда это Перо успел их накопать?» — поражался Малыш предусмотрительности своего друга. Оставалось полить посадки, чтобы они принялись. Для этого в ход пошли шапки, и вскоре с поливкой было покончено.
— Пора бы принцу прокатиться по озеру и осмотреть свои владения! — заметил Перо, увлекая Малыша к отводному ручью.
Лодка стояла наготове, и Перо вывез Малыша на середину озера. Как изменилось все вокруг! В беспорядочных зарослях воображению ребят рисовались очертания будущего парка с тенистой аллеей, цветниками и газоном.
— Ну как, узнаёшь ли ты свои владения?.. Здорово мы тут поработали! — И Перо в приливе энтузиазма с такой силой взмахнул единственным веслом, что загнал лодку в прибрежные кусты, вспугнув целую тучу потревоженных комаров.
Ж-ж-ж-ж-ж-ж! — с жужжанием набросились злые комары на владетельного принца с гребцом, так что те едва унесли от них ноги, поскорее высадившись на берег.
— Придется еще кустарник вырубать, потому что в нем плодятся комары, а они переносчики малярии, — заметил Малыш.
— Точно! — согласился Перо. — Мы и тут даром время не теряем, а повторяем пройденный материал.
Быстро стемнело, пора по домам. Перед отходом ребята еще раз осмотрели свои посадки — они печально повесили головки.
— Поднимутся, когда их ночная роса освежит, — успокоил Перо Малыша, и они побежали домой.
В лугах шла уборка сена, и ребятам то и дело приходилось шмыгать в придорожные кусты, чтобы не попасться на глаза кому-нибудь из взрослых.
— Откуда это вы, пострелята? — остановил их внезапный оклик из-за спины. Ребят нагонял хозяин Петар.
— Мы в речке купались! — поспешил заверить своего соседа Перо.
— А для чего корзина у вас? Да к тому же и грабли я вижу!
У ребят занялся дух. А сосед не унимается с расспросами:
— Уж не на выдру ли вы ходили?
— Вот именно! — подхватил Перо. — На выдру.
— Ну и пострелята! — смеется хозяин Петар. — Наши охотники из села вот уже два дня ее выслеживают. Говорят, видели ее на реке. Только им и с ружьями зверя не подстеречь, а куда уж вам с вашими граблями! — И крестьянин, успокоившись, отпустил детей с миром.
Удачный день
Потом отряду целую неделю не везло. Дождь лил семь дней и семь ночей, и ребята носа высунуть из дома не могли. И только на восьмой день, после полудня, очистилось небо и снова проглянуло солнце.
Ребята едва дождались, когда им удастся вырваться на мельницу. Надо было продолжать наступление на комариные заросли. Расплодившиеся после дождя комары немилосердно донимали ребят. Руки и лица были у них искусаны и расчесаны в кровь.
Вот когда пришлось им пожалеть о малочисленности своего отряда.
— Мало у нас рабочих рук, — сетовал предводитель. — Трудно нам будет управиться в срок…
— А когда у нас срок?..
— Двадцать восьмого июня, день окончания школы…
— Давайте позовем в отряд еще кого-нибудь! — предложил Шило.
— А кого? Если уж Дикарь сбежал от нас, на кого же надеяться!
— Н-да, действительно загвоздка! — озадаченно нахмурился Перо.
Но на этот раз заветное слово бессильно было им помочь. Оставалось надеяться на «улучшение погоды», предрекаемое стрелками барометра и столь нужное для продолжения начатого дела.
Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.