Отряд под землей и под облаками - [24]
«Мы тут с вами только зря время теряем. До чего же надоело это — «повторение пройденного материала». А что, если мы попросим учителя отпустить нас на мельницу? Перо-Загвоздка».
Обойдя всех ребят, сложенный вчетверо листок вернулся к Перо. Каждый из ребят оставил в нем свою приписку: «Ни слова учителю», «Я тоже за то, чтобы молчать», «Вообще-то наш учитель хороший, но он нас выдаст родителям, и тогда мы пропали…»
Не успел Перо дочитать записку до конца, как над его ухом послышался оклик учителя:
— Чем это вы там занимаетесь? Вытащите сейчас же, что вы там под партами прячете!
«Смилуйтесь над нами, силы небесные и вся нечисть лесная! — взмолились в душе ребята. — Что с нами будет? Где блуждает записка? Снизойди на нас, землетрясение!»
Но стены не зашатались, земля не разверзлась, землетрясения не произошло. Охваченный волнением Малыш залился алой краской. Учитель прежде всего направился к нему. Осмотрел парту. Нет ничего. В карманах тоже пусто. Перешел к другим партам. И там не обнаружено никаких посторонних предметов. Ребята ликуют, торжествуя победу. Вдруг кто-то в наступившей тишине пропищал:
— А у Перо что-то под партой припрятано…
Это Аница-ябеда нажаловалась на своего соседа.
Пока учитель направлялся к ним, Перо быстро нагнулся к парте и замер.
Учитель велел ему вытащить все, что там у него было. Но ничего такого в парте не обнаружилось. В карманах тоже. Под партой — пусто.
— Наша Аница-ябеда всегда на других сваливает, чтобы себя выгородить. Надо бы сначала ее парту осмотреть, — заметил Перо обиженным тоном.
Пришлось учителю его послушаться. Заглянул он в парту к Анице — глядь, а там здоровая самодельная трубка из кукурузного стебля. Мальчишки так и взвыли от восторга:
— Аница-курильщица!
— Аница-табачница!
— Ябеда-беда, набей в трубку табака!
Класс покатывался со смеху. А тут как раз затрезвонил звонок, возвещая окончание занятий.
И ребята гурьбой повалили из школы. Хихикают, перешептываются:
— Ну и повеселились мы сегодня всласть!
— Здорово наш Перо эту ябеду проучил!
— А куда же в самом деле записка девалась? — воскликнул Малыш.
— Трудно мне пришлось, ребята, — сознался Перо. — Чертова бумажка была у меня в руках. То-то загвоздка! Куда ее спрятать! Я повертелся, повертелся, скатал ее в шарик и — хоп! — проглотил.
— Неплохо придумано! — одобрили ребята своего предводителя. — Блестящая идея!
Вскоре все разошлись, и на дороге, как всегда, остались Перо и Шило.
— Послушай, друг, хоть мне и плохо будет без тебя, но после вчерашней головомойки лучше уж ты дома посиди, — сказал Перо товарищу. — Пусть твой отец успокоится.
На следующий день утром спозаранку Шило первый явился в назначенное место и засел в сливняке. Ребята сходились один за другим. Они принесли с собой вдоволь съестного, воды в баклажках. А кроме того, пилу, молоток, топорик, клещи, гвозди и вдобавок ко всему еще две лопатки.
Около восьми все были в сборе, и теперь можно было двинуться на мельницу.
Вскоре они подошли к отводному ручью. Их корабль, покачиваясь на мелкой подветренной ряби в полной боевой готовности, дожидался своих хозяев.
— Здоро́во, непослушный черт! — приветственными криками встретили ребята свой корабль и тотчас позабыли про расплату, которой по возвращении домой грозила им новая самовольная отлучка на старую мельницу.
Для первого рейса в лодку погрузились трое. И снова долго вертелась непослушная лодка на месте, пока Перо не освоился с греблей. Ребята терпеливо дожидались своей очереди на берегу. Но вот все счастливо переправлены через отводной рукав. Капитан привязал лодку к иве, чтобы ветер не отнес ее случайно в озеро.
Побежали к дому. Распахнули дверь. Дом встретил их приятной чистотой. Из такого дома и уходить неохота. Заглянули в кладовку, на чердак. Везде порядок.
Выбежали во двор. Зеленые лягушки прыгают в траве, дразнят ребят.
— Вы что же это сюда пришли — гоняться за лягушками или мельницу осматривать? — окрикнул товарищей Перо.
— А как в нее попасть, когда она на засове?
— Засовом нас не остановишь. Нам через запертые двери не впервой проникать. К тому же я вижу в этом добрый знак!
— Это какой же?
— А такой, что раз она заперта — значит, должна быть в целости и сохранности.
— Вот было бы здорово! — загорелись ребята надеждой.
— Итак, долой засовы! — крикнул Перо.
— Долой! — поддержали предводителя ребята.
Одни бросились за инструментами. Остальные навалились на заржавевший засов. Но засов намертво застрял в пазах, и выдвинуть его не удавалось. Тогда пустили в ход клещи, вырвали болты и сорвали задвижку с ворот. Стали их открывать. Заскрипели, завизжали старые мельничные ворота, пропуская ребят. В мельнице все сохранилось, как было когда-то оставлено несколько лет назад. Приводные ремни были на месте. Колеса в порядке. Жернова уцелели. На них еще виднелись остатки муки, скатанной шариками бесчисленными жучками и червями. Ребята исследовали мельничное помещение. Потолок, углы и стены оплела густая паутина, пол толстым слоем припорошила пыль.
Ребята попробовали было повернуть два колеса. Но колеса не трогались. Их покрывал налет рыжей ржавчины. Видимо, над ними прохудилась крыша. Жернова, как и колеса, тоже были неподвижны. Настоящее мертвое царство, погруженное в волшебный сон…
Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.