Отряд под землей и под облаками - [23]
Пока Перо расспрашивал Малыша про разные другие новости, которые он принес из села, ребята выскользнули из жилища мельника во двор. А через некоторое время вернулись с зеленым венком из свежих веток. Выстроились перед Малышом. Сняли шапки.
— Малыш! Ты сегодня спас нас от голода. Свалился на нас с неба, как будто бы тебя ливень принес. Как какой-нибудь сказочный принц! В благодарность за твою заботу дарим тебе дворец на озере! И возлагаем на тебя лавровый венок.
Ребята заплясали вокруг Малыша, провозглашенного владетельным принцем будущего дворца, и еще бы долго веселились, если бы кто-то из них не заметил, что солнце с угрожающей быстротой клонится к закату. Скоро вечер. Все заспешили домой. Только как они переправятся через отводной рукав?
— А лодка для чего! — возмущается капитан. Еще немного практики, и они с Перо окончательно освоят технику вождения корабля.
— До свидания, наш дом! — закричали ребята, закрывая жилище мельника. — Скоро мы снова увидимся с тобой!
И отряд помчался к берегу. Немало помучились Перо с Косолапым, пока переправили на тот берег свой славный отряд. Но вот последние пассажиры высадились на сушу и зашагали по дороге к селу.
Когда они подходили к сельским садам, солнце одним краем уже садилось за горы. Ребята разбрелись по своим домам. Перо и Шило остались вдвоем. По своему всегдашнему обыкновению, Шило вместо приветствия на прощание дал другу в бок тычка.
— Ну и глупо! — заметил Перо, возвращая ему колотушку.
— Сам дурак! — не замедлил откликнуться Шило.
— Слушай, тот, кто умный, перестает первым. Я говорю: чур-чура, первый умный я!
— А правильно ли, чтобы умные глупым уступали? Не кажется ли это тебе не-прак-тичным! — бросил Шило вдогонку, довольный возможностью употребить только что освоенное слово.
Отряд под землей и под облаками
В школе наступила самая тоскливая пора. На улице лето в разгаре, а в классных комнатах сумрачно и душно. Даже по программе они не проходят сейчас ничего нового. Они занимаются «повторением пройденного материала». Единственную отраду в такой обстановке представляют собой распахнутые настежь окна. Когда учителя нет, некоторым счастливчикам удается захватить место на подоконнике и устроиться на нем, свесив ноги наружу и болтая ими в воздухе. Отсюда, с высоты второго этажа, можно пугать прохожих. Или, если ты человек благовоспитанный, учтиво их приветствовать.
Прохожие при этом делятся на три категории. Первые сосредоточенно и мрачно проходят мимо, не выражая никаких чувств. Вторые пытаются снизу воздействовать на безобразников. К третьей категории относятся мягкосердечные граждане, которые, увидев ребенка, свесившегося с высоты второго этажа, хватаются за сердце и просят его сейчас же слезть оттуда.
В десять часов звонит спасительный звонок на большую перемену. Школьники с гиканьем и криком несутся табуном во двор. Но не успеют они немного поразмяться, как уже звонок сзывает их обратно в классы. И снова надо садиться на жесткую скамью и приступать к «повторению пройденного материала».
Полдень приносит им свободу на несколько часов. Наступает обеденный перерыв, во время которого дети обычно отправляются домой обедать.
В среду друзья Перо-Загвоздки не пошли домой обедать. Договорившись заранее, они подождали, пока другие школьники разошлись по домам, а сами, незамеченными, проскользнули в знакомую нам старую конюшню на совет.
В конюшне ребята прежде всего переворошили лежалую солому. Никого! Ни упырей, ни бродяг! Можно не опасаться, что кто-нибудь проникнет в их тайны. Ребята собрались в кружок. Сидят на корточках, смотрят друг на друга. Невесело смотрят, повесили носы.
— Садитесь! — говорит им предводитель. — Что вы торчите как пни.
Ребята молчат. Никто не шелохнется.
— Легко тебе сказать — садитесь… — первым заговорил Шило. — Вчера отец мне здорово всыпал. «Будешь знать, говорит, как до потемок невесть где пропадать…»
Не лучше обстоят дела и у других.
— Что же будет с нашим дворцом? — пал духом Перо. — Может быть, лучше во всем признаться взрослым?
— Не поможет это нам, предводитель! Они не проходили в школе про дворцы. И не знают, что значит быть передовой современной страной… — рассудительно заметил Мудрец.
— Мой отец только то и помнит из всей школьной науки, что «курица зернышко по зернышку копит», — заметил Малыш.
— А невдомек ему, что человеку, может быть, эти зерна проклятые вредны, потому что у него есть отросток слепой кишки по названию аппендикс! — подхватил Косолапый. — И я тоже считаю, что нельзя нам родителям признаваться. Они нам все равно на мельницу ходить не разрешат.
— Значит, погибла наша затея! Значит, не бывать дворцу на озере! — в унынии воскликнул Перо.
— Ничего не погибла! — запротестовали ребята. — Все равно будем на мельницу ходить. Завтра же отправляемся туда. Завтра, и ни днем позже.
И ребята назначили друг другу встречу в конце сада у дороги. Каждый принесет с собой что-нибудь из инструментов. А также воды и съестного.
После обеденного перерыва в школе возобновились занятия. Снова началось «повторение пройденного материала». Перо написал записку и послал ее по кругу членам отряда:
Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.