Относительные ценности - [16]

Шрифт
Интервал


Мокси. Надеюсь, я не опоздала.

Фелисити. Разумеется, нет, дорогая Мокси.

Найджел(с усилием). Привет, Мокси.

Мокси. Добро пожаловать домой, мой… и должна отметить, выглядишь ты прекрасно.

Фелисити(торопливо). Мисс Миранда Фрейл… Миссис Мокстон.

Миранда (щебечет). Добрый вечер. Я так много слышала о вас. И очень надеюсь, что мы подружимся.

Мокси. У меня такое ощущение, что я давно уже вас знаю, мисс Фрейл.

Миранда (с чарующим обаянием). А вас не затруднит называть меня Миранда?

Мокси. Конечно же, нет. Буду рада.

Миранда(улыбаясь). Спасибо вам. Большое спасибо. Я понимаю, как это трудно для вас… для вас всех. В конце, концов, никто из вас не знает, какая я на самом деле. Вам приходится судить исключительно по тому, что вы видите перед собой. А внешность может быть обманчивой, не так ли?

Фелисити. Да, к счастью. Подумайте, как усложнилась бы жизнь, если бы с первого взгляда мы узнавали о человеке все, что только можно узнать.

Мокси. Для меня это знаменательный момент. Я — одна из ваших страстных поклонниц.

Миранда(потупив глазки). Благодарю.

Мокси. Питер, будь ангелом, дай мне что-нибудь выпить. В горло словно песку насыпали.

Найджел(корчит гримасу, тут же берет себя в руки). Питер, смешай коктейль заново. В шейкере, наверное, только вода со льдом. Я полагаю, ты будешь «мартини», Мокси?

Мокси. Да, мой… мой дорогой.

Миранда(привлекая к себе внимание, надевает очки, роется в сумке). Вы и представить себе не можете, как это приятно, получить возможность расслабиться, надеть старые очки и не тревожиться из-за того, как я выгляжу.

Найджел. Если уж на то пошло, они тебе к лицу.

Миранда(посылая ему воздушный поцелуй). Спасибо тебе, милый.

Питер(Миранда в это время достает из сумки пяльцы с вышиванием и критически оглядывает сделанное). Вы любите вышивать, мисс Фрейл?

Миранда. Да. Всегда любила. С детства. Все шитье в доме было на мне. Мы были очень бедны, знаете ли. Я помню, как мама всегда звала меня с улицы, где я играла, чтобы заштопать чулки или поставить где-то заплату. Мы не могли позволить себе швейной машинки.

Мокси. Играла на улице?

Миранда(с легким смешком). Да. Я — из тех детей, которые выросли в канаве. Я помню, как сделала кукольный домик из картонной коробки, которую нашла около мусорного бака.

Мокси. И где вы тогда жили?

Миранда. Ох, в ужасной лачуге… не так уж и далеко от Брикстон-Хай-стрит.

Мокси(полностью контролируя свой голос). В ужасной лачуге?

Миранда. Да. Она стоит у меня перед глазами… суббота, улицы ярко освещены, на них полным полно народу, а я иду в паб, чтобы принести матери ее пинту пива. Однажды туда пришел шарманщик, и я танцевала…

Мокси. Сколько же тогда вам было лет?

Миранда. Полагаю, пять.

Мокси. Вы танцевали у паба под шарманку в пять лет?

Миранда(с задумчивой улыбкой). Да. Так я впервые научилась танцевать и… (замолкает). Надеюсь, мрачные подробности моего детства не шокируют вас?

Найджел. Как можно, дорогая, разумеется, не шокируют.

Фелисити. Наоборот, я нахожу их невероятно захватывающими, не так ли, Мокси?

Мокси. Безусловно.

Миранда. Я и родилась в канаве под звон колоколов церкви Боу. Я — из лондонских кокни и горжусь этим.

Фелисити. Я уверена, что гордитесь. Почему нет?

Миранда. Вчера, даже не сказав Найджелу, я надела что-то из старья и под вуалью поехала на трамвае на Брикстон… одна.

Мокси. И как она выглядит? Та самая лачуга?

Миранда. Там все изменилось. Двадцать лет — большой срок. Дом, однако, стоит на прежнем месте. У меня защемило сердце, когда я увидела окно комнаты матери, в которой она умерла.

Мокси. Полагаю, вы ухаживали за ней до ее последнего вздоха, не так ли?

Миранда(искренне). Я делала все, что могла, но, увы, могла я так мало.

Питер. И все одна? Вам не помогали ни отец, брат или сестра?

Миранда. Отец умер вскоре после моего рождения. У меня была только одна сестра, гораздо старше меня… бедняжка Дора.

Питер. Почему бедняжка? Что с ней случилось?

Миранда. С ней… что всегда случается с людьми, которые позволяют жизни взять у них лучшее.

Фелисити. В каком смысле жизнь отобрала у нее лучшее?

Миранда. Во всех. Видите ли, она пошла по кривой дорожке. Из нас двоих только мне улыбнулась удача. Глубоко внутри у меня всегда была уверенность в том, что со временем моя жизнь будет меняться только к лучшему, и я выберусь из нищеты и грязи, которые окружали меня в детстве. Должно быть, я родилась с волей и стремлением к успеху. Наверное, это несправедливо, не так ли? Я хочу сказать, почему одни люди должны чувствовать такое с самых юных лет, а другие нет? Я думаю, в этом причина ненависти Доры ко мне. Потому у меня было так много желания добиться успеха, у нее — так мало.

Питер. Она жестоко обращалась с вами?

Миранда. Да нет же. Никакой жестокости, просто она не понимала меня.

Питер. То есть она не пускала в ход кулаки? Не била вас?

Миранда. Никогда… если была трезвой.

Мокси(чеканя слова). Думаю, я выпью еще «мартини». Питер, пожалуйста.

Питер(берет у нее пустой стакан). Пожалуй, мы все выпьем (идет к столику, на котором стоит поднос с бутылками и стаканами, шейкер и ведерко со льдом).

Фелисити. Вы еще не рассказали нам, что с ней сталось. Она жива?


Еще от автора Ноэл Кауард
Сенная лихорадка [другой перевод]

Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!


Падшие ангелы

У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.


Интимная комедия

Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.


Приди в мой сад, Мод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженная со скрипкой

«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.


Невероятный сеанс, или Неугомонный дух

Старомодная комедия про то, как английская аристократия увлеклась спиритизмом.Сюжет разворачивается в богатом доме преуспевающего драматурга Чарльза Кэндэмена, который не верит ни в чудеса, ни в пресловутых духов. Кэндэмен намерен как следует посмеяться над невежеством многочисленных лордов-спиритов, для чего он приглашает на дружескую вечеринку профессионального «вызывателя» духов — экстравагантную мадам Аркати.Сначала вечеринка идет как положено — беседы, шутки, взаимные колкости. Однако после того, как компания садится за стол и проводит необыкновенный сеанс, в доме начинают происходить странные вещи.


Рекомендуем почитать
Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Политик из кофейни, или судья в ловушке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.