Отель разбитых сердец - [32]

Шрифт
Интервал

— Кайл, мне действительно очень жаль, но весь день не было ни одной свободной минуты. Сейчас я как раз иду говорить с дедушкой. Уверена, что вечером дам вам ответ.

— Черт! — Слово прозвучало как взрыв. Впервые она почувствовала в элегантном Кайле что-то угрожающее. — Кейси, время поджимает.

— Вы говорили о неделе. Что-то изменилось?

— Мне нужен ответ немедленно. Изменилось все.

И у меня тоже, подумала Кейси. Но откуда эта злость? Она ведь не может принуждать своего деда. По крайней мере до сих пор не могла.

— Я уже сказала, что сожалею, — холодно произнесла она, наблюдая происходящую у нее на глазах перемену. Кайл снова стал таким, каким она его видела прежде, — подтянутым, вежливым и спокойным.

— Да, конечно. — Он казался смущенным. — Это мне нужно извиниться. Простите мое нетерпение, Кейси, но я испытываю давление со стороны… В общем, поверьте, что банковское дело не всегда легкое.

— Так это предложение исходит от банка, Кайл? Мне до сих пор не ясно, говорите вы от своего имени или от имени банка?

— Нет-нет, — торопливо ответил он, — не путайте, пожалуйста. Банк не имеет к этому никакого отношения. Я не могу сейчас объяснить, но…

Кейси подождала, но он так и не закончил.

— Мне позвонить позже вам домой? — спросила она наконец.

— Да, пожалуйста. — Кайл вытащил визитную карточку и нацарапал что-то на обороте. — Это мой домашний номер.

Передавая карточку Кейси, он задержал ее руку дольше, чем это было нужно. Улыбаясь, он смотрел на нее.

— Мне, конечно, было бы куда приятнее, если бы вы не звонили, а заехали ко мне домой.

Кейси выдернула руку.

— Я лучше позвоню. Не знаю, сколько времени займет разговор с дедом. Он говорил, что хочет со мной о чем-то потолковать, возможно, мы поужинаем вместе. Это может занять весь вечер.

— Ну, если вдруг будет возможность, загляните ко мне.

— Спасибо. Буду иметь в виду. — Кейси собралась уходить, но обернулась. — О Кайл, я совсем забыла. Вы знаете что-нибудь о новом шоссе через Гармонию?

— Что?!

Кейси поразила его бледность. Нахмурившись, она сказала четко и с расстановкой:

— Это было в газетах. Вы должны были читать об этом.

Кайл откашлялся.

— Конечно, я читал об этом. Слышал об этом. Идут такие разговоры. Но какая связь?

— Я хочу, чтобы вы знали вот о чем: меня предупредили о вероятности того, что новое шоссе будет проложено как раз на месте салуна и мотеля. Если вы передумаете, то…

— Кто это сказал? Кто так считает, Кейси?

Кайл был явно взволнован, и Кейси обрадовалась, что сообщила ему о новом шоссе. Он может передумать прямо сейчас, и, хотя ей очень этого не хотелось бы, она была уверена, что поступила правильно, ничего от него не утаив.

— Шериф, Кайл. Пирс Уилер сказал мне.

Кайл схватил Кейси за руку.

— Шериф! Господи! Это официальная информация? Что он сказал?

— Кайл, это только предположение, он сказал мне потому… — Кейси замолчала, поняв, что Кайл ее не слушает. Глубоко вздохнув, он выпустил ее руку.

— Извините, но вы меня просто поразили.

— Мне кажется, что это меняет ваши планы, — с трудом выговорила Кейси, опасаясь, что к этому все и идет. Кайл затряс головой.

— Нет-нет. Мое предложение остается в силе. — Он улыбнулся, снова став самим собой. — Слухи и сплетни всегда ненадежны, правда? Кстати, как дела у Далласа? Представляю, как вам хочется, чтобы он не надрывался на работе по десять-двенадцать часов в день.

— Да, хочется. Но, откровенно говоря, как вы и сами понимаете, я не уверена, что мне удастся это изменить.

Кайл с трудом улыбнулся.

— Но вы попытаетесь?

— Еще один раз. Я хочу поговорить сегодня с дедом и сказать ему про дополнительные пять тысяч. Если не удастся… — Кейси пожала плечами, давая понять, что тогда ее возможности будут исчерпаны.

— Вы сделаете все, что в ваших силах, — промямлил Кайл и повернулся к машине. — Звоните… Или заходите… Как вам удобнее.

— Я дам вам знать. — Кейси направилась к комнате Далласа. Даллас только что принял душ и переоделся. Он причесывался перед зеркалом, когда Кейси постучалась и открыла дверь.

— Заходи, — пригласил он, — Кайл уехал?

— Да. Дедушка, я пойду приготовлюсь к ужину. Это займет минут десять: приму душ и переоденусь.

— Давай сначала поговорим. — Даллас положил расческу. — Присядь, Кейси.

— Хорошо.

Что-то в поведении Далласа тревожило Кейси. Он казался непреклонным, даже упрямым, и эти качества, так часто проявлявшиеся последнее время, наводили Кейси на мысль, что их разговор может повернуться совсем не так, как ей бы хотелось. Кейси села на стул напротив Далласа.

— Во-первых, я хочу сказать, что признателен тебе за заботу, Кейси. Я знаю, ты приехала, поскольку считала, что это нужно. Я обдумал все, о чем ты говорила, и хочу раскрыть перед тобой карты.

— Пожалуйста.

— Я и собираюсь. Но не перебивай меня. Мне не много нужно тебе сказать, и дай мне сделать это по-своему.

Кейси нервно улыбнулась.

— Я не перебиваю тебя, дедушка.

— Очень хорошо. Ты знаешь, что мы с твоей бабушкой любили друг друга.

— Да, знаю. — Кейси кивнула, ожидая продолжения.

— Ты знаешь, как я переживал ее смерть.

— Ты страшно переживал. — Кейси снова кивнула.

Даллас серьезно взглянул на нее.

— Одного ты не знаешь, милая девочка. Давным-давно мы с бабушкой кое о чем договорились. Не знаю, поступают ли так в других семьях, но, думаю, следовало бы. Мы условились, что, если кто-то из нас уйдет первым, другой не будет доживать свой век в одиночестве. Ты этого не знала, ведь так?


Еще от автора Джекки Мерритт
Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…