— Нет, — прошептала Кейси.
— У меня есть женщина. Ты этого тоже не знала?
— Я подозревала. — Кейси вжалась в стул.
— Ты умница. Я не удивлен. Именно у нее я провел прошлый вечер, я имею в виду Мэри.
— Понимаю, — пробормотала Кейси.
— Нет, не понимаешь. У тебя на лице написано, что тебе это не нравится. Ты считаешь, что это непорядочно по отношению к бабушке?
Словно комок застрял в горле у Кейси.
— Пожалуйста, дедушка, продолжай, — едва выговорила она.
Даллас встал и подошел к окну. Теперь Кейси видела только его спину.
— Ее зовут Мэри Кольер. Это та самая женщина, с которой я познакомился в поездке. Я хочу, чтобы вы встретились.
Сможет ли она? Кейси едва не плакала.
— Кстати, она не имеет отношения к моему бизнесу. Я сам решил купить этот мотель. — Даллас повернулся и снова сел. — Я хотел чем-то заняться, мне необходимо было чем-то заняться. Сейчас я начинаю сомневаться, стоит ли так за него держаться, если ты переживаешь.
Кейси подскочила.
— Да, я подумываю поступить так, как ты хочешь, Кейси. Но, независимо от того, оставлю я мотель или продам, одно я решил окончательно. Я не вернусь в Сан-Франциско. Мне нравится здесь, и мне нравится Мэри. Мы поженимся.
— Дедушка, — тихо ахнула Кейси.
Даллас выглядел неприступным.
— Ты молода, Кейси, у тебя впереди вся жизнь. Когда-нибудь ты выйдешь замуж. Ничему я бы так не радовался, как если б ты решила остаться в Гармонии. К тебе проявляют интерес сразу два молодых человека: Кайл Радман и Пирс Уилер. Мне больше нравится Пирс Уилер, но я не буду советовать тебе, за кого выходить замуж. Надеюсь, что и ты проявишь по отношению ко мне терпимость.
Кейси поняла, что попалась. Как ловко он закинул удочку насчет бизнеса! Переложил на нее ответственность за продажу мотеля. «Она переживает»! Она беспокоится о его здоровье, при чем тут ее «переживания». Она переживает только из-за его здоровья!
Кейси наконец пришла в себя. Теперь пора и ей вставить слово.
— Кайл повысил цену, — тихо начала она.
— Повысил цену! И сказал об этом тебе! Кто, черт возьми, владелец этого поганого мотеля? Ты или я?
— Дедушка, не сердись.
— Не сердись! Я просто в ярости! Что за игру придумал этот Радман? Он считает, что я совсем выжил из ума?!
— О Господи, дедушка! Он был так мил.
Даллас перевел дыхание.
— Я не уверен, что захочу продать дело человеку, который строит козни у меня за спиной.
— Дедушка!
— Именно «дедушка», и ты тут ни при чем, юная леди! Я привык к тому, что люди, говоря о делах, смотрят тебе в глаза, а не ведут переговоры у тебя за спиной с твоей внучкой.
О черт, она все испортила! Пирс совершенно прав: с рассудком у старика полный порядок. Кейси поднялась.
— Он вернет тебе все, что ты вложил в дело, плюс пять тысяч, обещанные им раньше, плюс еще пять тысяч.
— А для чего? Зачем банкиру старый салун и мотель за такую бешеную цену? Пораскинь мозгами, девочка! Тебе не кажется это странным?
— Дедушка, — вздохнула она, — какое тебе дело, зачем ему это нужно?! Ему это нужно, а ты получишь десять тысяч прибыли.
— Но мне это не нравится! — воскликнул Даллас. Потом улыбнулся. — Пошли ужинать. Я голоден как волк.
У Пирса было много дел в округе в тот день, и он возвратился в город лишь около семи. Он прямиком заехал в свой офис, чтобы разобраться в сообщениях, поступивших за день. Просматривая записки, шериф обратил внимание на одну из них, подписанную его секретаршей Милли.
Пирс, позвоните мне. У меня новости о «Пенн Холдинг».
Милли
Пирс немедленно набрал номер Милли.
— Я только что приехал, Милли. Ты обнаружила, кто стоит за «Пенн Холдинг»?
— Все указывает на Кайла Радмана, Пирс.
— Ты уверена?
— Вы хотите, чтобы я была абсолютно уверена? Я поговорила с Луизой Нэш из налоговой инспекции и узнала, что все налоговые документы они высылают на адрес Кайла Радмана.
— Ясно. — Теперь Пирс четко видел всю картину. Немудрено, что Радман так страстно желал приобрести дело Далласа: это был единственный земельный участок, который он пока не выкупил.
— Я также кое-что узнала от Шери Райдгли из управления. Каждый раз, совершая покупку, Кайл Радман платил наличными.
— Наличными? Не чеком?
— Наличными. Зелеными.
— Интересно. А что еще?
— Это все. Я решила, что информация понадобится вам сегодня, из-за выходных.
— Спасибо, Милли. Я тебе очень благодарен. — Пирс задумчиво положил трубку. Если в действиях Кайла Радмана нет ничего противозаконного, почему он прячется за «Пенн Холдинг»? Пирс подошел к подробной карте окрестностей Гармонии и задумался. Повинуясь импульсу, он снова поднял трубку и позвонил Милли.
— У тебя есть перечень этих земельных участков?
— В запертом ящике моего стола. Папка называется «Для босса».
— Издеваешься? — рассмеялся Пирс.
— Надо же было как-то ее назвать. — Милли тоже засмеялась. — По-моему, третья сверху.
— Спасибо.
Отыскав папку, Пирс снова возвратился в кабинет. Канцелярскими кнопками он пометил на карте все участки из списка Милли. Потом отошел и взглянул на карту. Восемь кнопок почти окружили участок Далласа. Даллас засел в самом центре огромного куска земли, принадлежащего Кайлу Радману, то есть «Пенн Холдинг».
Почему вдруг этот банкир скупил столько земли? Пирс усмехнулся. Ответ прост: Радман знал, что новое шоссе проляжет именно здесь. Он пронюхал о решении штата раньше всех в округе, просчитал, где, вероятнее всего, пройдет трасса, так же, как это сделал Пирс, и решил подсуетиться.