Отель разбитых сердец - [30]

Шрифт
Интервал

Впрочем, в этом не было его вины. Просто из-за своего характера она предпочитает самоуверенных всезнаек, вроде Пирса Уилера, мягким и вежливым, чувствительным людям типа Кайла Радмана. Это совсем не его вина. А обвинения Пирса в адрес банкира просто неприличны.

Она правильно защищала Кайла. Пирс ревнует, считая ее своей собственностью.

— О черт, — шептала Кейси, схватившись за раковину и опустив голову. Как она могла так вести себя с Пирсом. Если бы Кайл не позвонил…

Кейси снова задумалась. Она понимала: нужны серьезные основания, чтобы зайти так далеко. Что происходит между ней и шерифом? Действительно ли это что-то важное? Надолго ли это?

Она забыла, как злилась на него из-за Далласа. А потом из-за Кайла. Боже, Боже! Какой сложной и запутанной стала ее жизнь! Дверь ванной наконец открылась. Кейси вышла, завернувшись в слишком большую для нее рубашку Пирса.

— Извини, — пробормотала она, наклоняясь за своей блузкой, — мне следовало взять ее с собой.

Она снова направилась в ванную.

— Погоди, — Пирс бросился к ней и взял ее за руки, — не отворачивайся от меня, — попросил он.

Кейси с облегчением заметила, что он уже оделся: ей вовсе не хотелось возвращаться к тому, на чем их прервали. Она посмотрела ему в глаза.

— Мы с тобой ни о чем не можем договориться. Пора признать это, Пирс.

— Тебе не нужен Радман, тебе нужен я.

— Да. Иногда ты мне очень нужен, но… — она кивнула на постель, — это единственное место, где мы понимаем друг друга. Этого недостаточно.

— Но это важно. Без этого жить ужасно скучно, — иронически заметил Пирс.

Кейси выдернула руку и шагнула в сторону ванной.

— Позже поговорим, — добавила она, закрывая за собой дверь. Через минуту она вернулась. Теперь на ней была блузка. Она протянула Пирсу его рубашку, он молча надел ее. — Пирс, с нами постоянно происходит что-то странное. Думаю, мы с тобой достаточно взрослые люди, чтобы предотвратить это в будущем.

— Может, мы достаточно взрослые люди, чтобы спросить себя, почему это происходит? — Пирс заправлял рубашку. — Если бы не зазвонил этот телефон…

— Но он зазвонил, — вмешалась Кейси, — и я рада этому.

Он тоже так считал, но ему не понравилось, что это высказала Кейси. Он очень хорошо понимал, что вынудил Кейси пригласить его и что она не лукавила, говоря, что относится к сексу серьезно. Он смотрел на это иначе — до сегодняшнего вечера. Секс всегда был для него такой же необходимостью, как еда или питье, как средство от бессонницы. Все его прежние женщины были довольны им, а если и нет, то он об этом не знал. Про Кейси он знает. Теперь знает.

Он чувствует огромную нежность к этой женщине, внезапно осознал Пирс. Нежность и желание защитить ее. Он уважал ее строгие правила. Он отчаянно хотел ее, но желание сопровождалось заботой и нежностью. Ни к кому раньше он не испытывал подобных чувств. Несмотря на отчуждение между ними, вызванное ее общением с Кайлом Радманом и намерением увезти Далласа из Гармонии, Пирс понимал: то, что возникло у них, не повторится.

Он сделал шаг навстречу Кейси, но, заметив угрозу в ее глазах, остановился.

— Если мы решили быть взрослыми, давай поговорим честно. То, что чувствую я к тебе, я никогда не испытывал раньше. А ты?

Кейси отпрянула.

— О чем ты?

В растерянности Пирс закинул руки за голову.

— О черт! Не знаю. Я не хочу, чтобы у тебя были другие мужчины.

— А что еще? — Кейси глядела на него исподлобья. — Ты сам предложил быть честными. Давай будем честными. Что ты от меня хочешь, Пирс? Чтобы я стала твоей подружкой? Твоей женщиной? Что?

— Разве обязательно это как-то называть? — Он покраснел.

Кейси отвернулась.

— Это все не имеет значения. Я не собираюсь тут задерживаться.

— Почему? — Пирс подошел к ней сзади. — Если бы не твое намерение забрать Далласа в Сан-Франциско, что бы помешало тебе здесь остаться?

— Остаться здесь! Мне надо на что-то жить, а я не думаю, что в Гармонии нужен ассистент по рекламе.

— Это твоя работа в Сан-Франциско?

— Это была моя работа. Сейчас я безработная.

Пирс с тоской подумал, что из-за этого Кейси может нуждаться в деньгах.

— Но ты не была безработной, когда приехала сюда?

— Я уволилась за две недели до отъезда из Сан-Франциско. — Кейси устало взглянула на Пирса. — Вообще-то уже ночь.

— Хорошо. — Пирс пошел было к двери, но вдруг вернулся. — Когда мы увидимся?

— О Пирс, — она совсем сникла, — зачем все это?

— Если ты считаешь, что незачем, значит, так оно и есть.

Она смотрела на него, сознавая, что ее глаза отражают ее внутреннюю борьбу. Они такие разные люди, из разных миров.

— Ты слишком долго думаешь, — заметил Пирс.

Как же он красив! Непокорные пряди растрепались, взгляд выразительный и властный. Мысль, что он может убедить ее в чем угодно, не облегчала страданий Кейси. Может, этого она и хочет, подумала Кейси устало. Она уже тысячу раз повторяла себе, что отношения с мужчиной, которого она очень скоро оставит и больше никогда не увидит, бессмысленны. Но она не знала, куда деться от этого всепроникающего, повелительного взгляда.

— Хорошо, — наконец согласилась она, — хотя я не думаю, что это разумно.

Он обнял ее за плечи, чтобы приободрить.


Еще от автора Джекки Мерритт
Фиктивный брак

Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…


Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…