Остров радужных надежд - [15]

Шрифт
Интервал

Как только она исчезла из вида, Макс повернулся к кустам, где пряталась Пенни, и крикнул:

— Выходите, мисс Дэвидсон. Или вы уже искупались?

Пенни замерла в изумлении. Макс медленно подплывал к ней. Девушка покраснела от стыда, но в глазах Макса не было и тени презрения. Он вылез из воды и сел рядом. Борясь с охватившим ее смущением, Пенни произнесла:

— Я уже искупалась. Я встала в шесть.

— Плохо спали? — непринужденно поинтересовался мужчина. Казалось, он напрочь забыл, как отвратительно поступил с ней накануне вечером.

— Да уж, могло бы быть и лучше.

Макс усмехнулся:

— Видимо, расстроились, когда я сказал, что против свадьбы? Конечно, я понимаю, трудно смириться, но ничего не поделаешь. Ваш отец непременно найдет себе другую женщину, которая будет заботиться о нем.

Пенни резко повернулась к нему. Щеки пылали от гнева.

— Я же сказала вам вчера: отец любит вашу мать, — и, почти не контролируя себя, неистово воскликнула: — С тех пор, как умерла моя мама, прошло уже двенадцать лет! И все это время отец был один, даже ни с кем не встречался. Так что наплевать, что вы там себе думаете!

— Вы такая темпераментная, мисс Дэвидсон, — издевательски отреагировал Макс.

— С тех пор как общаюсь с вами! — перебила его девушка.

— Значит, это я во всем виноват?

Его самоуверенность бесила Пенни. Макс всегда умел сохранять присутствие духа, что давало ему преимущество в любой ситуации. Необъяснимая уверенность в своем бесспорном превосходстве над другими. Рядом с ним Пенни чувствовала себя визгливой моськой, лающей на слона. Девушка сделала глубокий вдох и медленно заговорила. Ровным негромким голосом. Только чуть заметная хрипота выдавала волнение.

— С самого начала ваше отношение ко мне трудно назвать дружелюбным, мистер Редферн. Несколько раз своим вызывающим поведением вы даже намеренно доводили меня до бешенства.

Макс в изумлении уставился на девушку темными, широко раскрытыми глазами.

— Вы слишком впечатлительны, мисс Дэвидсон. Нельзя же настолько давать волю воображению.

— Скорее наоборот, это вы почему-то не хотите осознать свое враждебное отношение ко мне. — Раз уж разговор зашел так далеко, надо сразу расставить все точки над «i» и высказать все, что наболело. — Вы с самого начала меня недолюбливали, и совершенно незаслуженно. Потому что тогда вам ничего не было известно о моем отце. Никогда бы не подумала, что у такой прекрасной женщины, как миссис Редферн, может быть такой сын.

Пенни перевела дыхание. Да, сильно сказано. Даже, наверное, слегка переборщила. С замиранием сердца девушка ожидала ответной реакции, но Макс обескуражил ее:

— Вы непозволительно грубы, мисс Дэвидсон. Но вас можно понять, и, может быть, я даже сочувствую, понимая ваше негодование по поводу сорвавшейся свадьбы. Так что, думаю, я закрою глаза на эту грубость…

— Вы просто омерзительны! — Пенни вскочила. Сверкая темными глазами и не помня себя от злости, она завопила: — А вам бы понравилось, если бы кто-то попытался расстроить вашу свадьбу с девушкой, которую бы вы по-настоящему любили?

Глаза Макса округлились в легком удивлении, на губах появилась саркастическая усмешка.

— Вы что, всерьез считаете, что я буду способен на такую глупость, как влюбиться в кого-нибудь по уши?

Да, тогда все вопросы отпадают. Бедная Ширли… Мысли путались. В замешательстве Пенни безмолвно стояла перед ним, не находя что ответить. В голову почему-то лезли воспоминания о заботливых прикосновениях Макса, когда он возился с ее израненными Плечами и вчера вечером — с ногой. И, несмотря ни на что, она не могла злиться на него, потому что впечатления от тех прикосновений затмевали все остальное, были сильнее и глубже, чем обида на неуважение и жестокость с его стороны.

Макс, не отрываясь, рассматривал Пенни. Девушке было неуютно, словно она стояла перед ним обнаженной, но чувствовала, что не может не подчиниться странной гипнотической силе его взгляда. Хотя на губах его все еще играла ироническая улыбка, лицо чудесным образом преобразилось. Сейчас Макс созерцал девушку скорее с добродушным интересом, нежели с мрачной суровостью. Пенни недоверчиво нахмурилась, не веря своим глазам. Все то же — безупречные в своей правильности черты лица, высокие скулы, смуглая кожа, выдающийся вперед волевой подбородок. Что же изменилось? Ведь что-то изменилось? Пенни почувствовала, как теряет самообладание. Какое-то доселе неизвестное, необъяснимое беспокойство овладело ее телом, сердцем и душой.

Макс продолжал открыто рассматривать ее. Щеки девушки покрылись румянцем. По насмешливому выражению его глаз Пенни поняла, что Макс тоже заметил ее смущение. Он явно наслаждался зрелищем. Неужели он все еще думает, что она флиртует? Неужели не поверил, что Пенни относится к нему только как к потенциальному брату? Девушка вспомнила, как назвала его самовлюбленным ослом, и подумала, что, если бы он не был так решительно настроен против свадьбы, он бы, наверное, отшлепал ее по-братски за такие слова.

Пауза затянулась. Наконец Пенни встрепенулась и, собрав всю силу воли, сдвинулась с места, словно собираясь уходить:

— Думаю, пора завтракать.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…