Остров радужных надежд - [14]
— Во всяком случае, скорей всего, он не исключает такого варианта. Чем же он занимается сейчас? — Услышав ответ, Макс ехидно прищурился. — Так я и думал — очередной донжуан.
— Не смейте говорить так об отце! Он любит Нору, и она любит его!
— Как же их угораздило встретиться?
— Я их познакомила.
— Ясно. — Макс надолго задумался, потом спокойно произнес, взвешивая каждое слово: — Что ж, мисс Дэвидсон. Не хочется огорчать вас, но, боюсь, ваш план провалился. Можете быть уверены, свадьбы не будет.
Глава 3
После их разговора Пенни и не надеялась на спокойный сон. Уже в шесть часов утра ее разбудил пронзительный вопль пароходного колокола, висящего на манговом дереве. Это был сигнал для рабочих, отправляющихся на банановые и недавно приобретенные Максом лимонные плантации. Но звон предвещал и приближение урагана. Пенни, стоя у окна, смотрела, как толпы рабочих потянулись к полям. Поток соломенных шляп, блестящих в ярком свете солнечных утренних лучей. Так начинался каждый день. Рабочие пели песню. Песня была грустная, но несмотря на это, на душе было хорошо.
Что же теперь делать? Она решила искупаться в бассейне. Мрачные мысли вновь овладели ею. Макс с такой уверенностью сказал, что свадьбы не будет… Да, у него действительно огромная сила воли, думала Пенни, вспоминая, как, невзирая на ее мольбы ничего не говорить Норе, Макс даже не изменился в лице. В глубине души Пенни понимала его. Но не могла смириться. Пусть Нора много раз обжигалась, обманывалась — всю жизнь мы учимся на ошибках, — но ведь нельзя всех мужчин стричь под одну гребенку. Отец действительно любит Нору, и ему наплевать на ее деньги. Вчера Макс был неумолим. Все попытки Пенни хоть как-то сгладить ситуацию пошли прахом. Удрученная, она пожелала ему спокойной ночи и пошла к себе.
Бассейн располагался прямо в тропическом саду, недалеко от дома, и казался диким водоемом в джунглях. Пенни любила приходить сюда. Повсюду пестрые цветы источали волшебный аромат. Немного подальше заросли высоких пальм, нежно покачивающих на ветру веерообразными листьями, создавали уединенную атмосферу. По одну сторону бассейна был посажен ряд деревьев. Они утопали в ярко-алых цветах, по форме напоминающих орхидеи. Это великолепие, пылающее на фоне светло-голубого Карибского неба, никого не могло оставить равнодушным. С другой стороны красовались клумбы бессмертника, перемежающегося неизвестными ей растениями с восхитительными фиолетовыми бутонами.
Пенни искупалась и уже безмятежно нежилась на солнце, как вдруг за деревьями мелькнула фигура Макса. С полотенцем в руках, он спешно приближался к бассейну. Пенни не на шутку испугалась. Не заметив девушку за кустами, Макс с разбегу нырнул в воду.
Вскоре пришла Ширли и в нерешительности остановилась на берегу. Стройная, в бикини, девушка держала в руках цветастое полотенце и выжидающе наблюдала за Максом.
Трогая воду маленькой, изящной ножкой, она ангельским голоском игриво обратилась к опекуну:
— Я пришла на урок. Мне прямо сейчас заходить в воду?
— Ты что-то рановато.
Интересно, это кажется, или он действительно не очень рад видеть свою подопечную, подумала Пенни.
Очевидно, Макс каждое утро учил Ширли плавать. Но Пенни никогда не приходила купаться так рано, поэтому ничего не знала об этих уроках. Макс уверенно плыл к противоположному краю бассейна. Ширли не спускала глаз с его гибкого тела. Может, стоит обнаружить себя? Но прежде чем она успела на что-то решиться, вновь послышался голос Ширли:
— Может, чуть раньше, чем обычно. Я просто увидела, как ты пошел сюда, и решила составить тебе компанию. — Никакого ответа, словно ее и не было. — Так мне заходить? — спросила она, когда Макс развернулся и поплыл назад.
Подплыв к девушке, он протянул ей руку:
— Ну что ж, давай.
В то же мгновение Ширли очутилась в воде, держась на плаву только благодаря Максу, одной рукой поддерживающему ее. Он объяснял, что нужно делать, но девушка, казалось, абсолютно ничего не понимала, так как делала все с точностью до наоборот. Наблюдая за ними, Пенни отметила, что они как муж и жена никогда не ужились бы. По всему было видно, что Макс не разделял оптимизма своей воспитанницы по поводу возможной свадьбы, точнее, даже не думал об этом. То, как он обращался с девушкой, не походило на ухаживание влюбленного мужчины.
Они находились на дальнем краю бассейна. Пенни немного привстала и хотела уйти незамеченной, но в эту минуту Макс повернулся, и ей пришлось скрыться в пышной растительности.
— Ну, как у меня получается? — донесся голос Ширли.
Пенни выглянула из кустов. Макс отчего-то нахмурился.
— Нет, это не плавание!
— Ну, Макс. Я же все делаю, как ты говоришь. Вот видишь, болтаю ногами…
— Я же показывал тебе вчера, как нужно работать ногами, но ты ничего не поняла. Попробуй сконцентрироваться.
— Я не могу, когда ты сердишься, — жалобным голоском простонала Ширли, и Пенни ясно представила себе, как она по привычке обиженно выпятила губки. — Я ведь так стараюсь!
— Значит, надо стараться еще больше, а то я перестану с тобой заниматься, — строго, даже грубо отозвался Макс.
Пенни не удивилась, когда через несколько минут он вдруг объявил, что на сегодня достаточно. Ширли попыталась возразить, но учитель был непреклонен, и девушка неохотно удалилась, волоча по земле цветастое полотенце.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…