Остров радужных надежд - [13]

Шрифт
Интервал

— Постоянно делаете мне назло. Неужели вы не понимаете, что поступаете глупо, причиняя себе вред? — продолжал укорять он, направляясь к ней.

Пенни уже почти доковыляла до двери, но властный голос остановил ее:

— Дайте-ка посмотрю, что у вас там. Снимите туфлю.

Пенни хотела было возразить, но вспомнила, что в прошлый раз это не подействовало, снова села на кресло и сняла сандалию. Макс наклонился, взял ее за ступню и внимательно осмотрел.

— Так я и думал, — зло процедил он. — Когда вы поймете, что я не желаю вам зла?

— А что там? — нерешительно спросила девушка, испуганно вглядываясь в его мрачное лицо. — Что-нибудь серьезное?

— Надо вырезать… Ну-ка дайте-ка подумать. Да, без Баптисты нам не обойтись: он у нас эксперт в этих… — Макс замолчал. Было видно, что он не на шутку обеспокоен. — У него сегодня выходной. Даже не знаю, где его теперь найти. И все-таки надо попытаться, — решительно произнес мужчина, выпуская из рук ее стопу.

— Но все-таки что там? — Надевая сандалию, девушка опять поморщилась от боли.

— Я же не просто так, из собственной прихоти, сказал вам не ходить босиком. Результат — вы подцепили чигу.

— Вы ничего не говорили про чигу, — не выдержала Пенни. Она начинала злиться. Если бы Макс объяснил сразу, неужели она бы ослушалась? Но он, увидев, как Пенни бежит босиком к бассейну, удосужился только грубо отдать команду, чтобы она обулась.

— Если я сказал, значит, так надо. Не вижу надобности каждый раз убеждать кого бы то ни было в том, что я плохого не советую. У вас под кожей клещ, чига. Они проникают под кожу и откладывают там яйца. Непросто удалить клеща, не повредив кожу. На это способен только специалист. Это вам наука на будущее, чтобы не манкировали больше моими замечаниями.

С гордо поднятой головой Макс удалился, оставив Пенни содрогаться от отвращения при мысли, что личинки могут размножаться у нее под кожей. Вскоре гордый зануда снова появился. В его руках была чашка с теплой водой, средство для дезинфекции, бинты и игла.

— Приготовьтесь, будет больно. — Пенни показалось, что он даже лязгнул зубами от удовольствия. — Необходимо потерпеть.

Ух и натерпелась же она! Когда Макс закончил, бледная Пенни была даже не в состоянии вытереть пот со лба. Но операция прошла удачно.

— Поймите, я даю советы не для собственного развлечения, — бубнил он, накладывая повязку. — Пожалуйста, на будущее не создавайте лишних проблем себе и другим, хорошо?

— Да, конечно. Спасибо. — Пенни попробовала встать, но в то же мгновение пронизывающая боль заставила ее инстинктивно искать опору. В панике она схватилась за Макса. — Ой, я…

Макс неловко стиснул ее в объятиях. От толчка голова запрокинулась назад, и в тот же миг Пенни почувствовала на своих губах неистовый поцелуй. Опешив, девушка даже не сообразила, что делать, а Макс продолжал целовать ее в губы, лицо, шею. Когда первый шок прошел, Пенни начала отбиваться. В конце концов, он отпустил ее. Девушка отшатнулась, не скрывая презрения, возмущенно выкрикнула:

— Вы отвратительны! — Она вперила в наглеца испепеляющий взгляд и еле удерживала себя, чтобы не броситься на него с кулаками. — Что вы себе позволяете?

— Успокойтесь. Что за яростные протесты? — улыбнулся он. — Вы же сами вот уже неделю только и ждете этого.

— Я? Жду? — Пенни не находила слов. — Не понимаю. — Ее трясло от обиды и бессилия. Что, если рассказать Норе, как ведет себя ее сыночек?

Макс нетерпеливо пожал плечами, словно тоже испытывал к ней непреодолимое отвращение. Он стал вспоминать случаи, когда Пенни якобы флиртовала с ним, и в итоге ее терпению пришел конец. Вне себя от ярости она бросилась на Макса с кулаками.

— Вы что, думали, я хотела вас соблазнить?! Ах ты!.. Напыщенный, самовлюбленный осел! — Пенни не сводила с него гневного взгляда. — Я вела себя так, потому что хотела, чтобы вы полюбили меня как сестру, как сестру, понятно? Как сестру, потому что, когда мой отец женится на вашей матери… — Она осеклась, непроизвольно прикрывая рот дрожащей рукой.

Теперь наступила очередь Макса изливать свой гнев.

Долгое время он не сводил с девушки недоверчивого взгляда. А когда, наконец, заговорил, его голос прозвучал пугающе нежно:

— Ваш отец собирается жениться на моей матери?

Пенни не могла унять дрожь. Что она теперь скажет Норе?

— Я не должна была говорить вам этого. — Все еще влажные от поцелуя губы дрожали. — Пожалуйста, не говорите Норе. Пожалуйста, не выдавайте меня. Она не хотела, чтобы вы узнали раньше времени.

— Ваш отец… — Смуглое лицо перекосилось от ярости и отвращения. — И когда же свадьба?

— Примерно через три недели отец уходит на пенсию и приезжает сюда…

— Значит, на пенсию. То есть он собирается жить за счет моей матери?

На какое-то время стало тихо-тихо, потом Пенни, словно убедившись, что не ослышалась, безнадежно всплеснула руками и завопила:

— По-вашему, он виноват, что уже не молод, мистер… — Она не смогла выговорить его фамилии, так нелепо прозвучала бы она сейчас, а назвать Макса по имени, не осмеливалась. — Представьте себе, у отца есть кое-какие сбережения, и он не собирается жить за счет миссис Редферн.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Мой маленький каприз

У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…