Остров радужных надежд - [17]

Шрифт
Интервал

— Значит, он все знает? — но потом, к удивлению и облегчению Пенни, равнодушно пожала плечами: — Что ж, ты избавила меня от неприятного разговора.

— Я не нарочно. Случайно вырвалось, — извинялась Пенни. — Макс категорически против свадьбы.

— А я и не сомневалась. Понимаешь, за мной и раньше ухаживали, и, должна признать, все они были проходимцы.

— Но ведь ни за одного из них вы не хотели выйти замуж, правда?

— Точно, Пенни. Но, зная о моей мягкосердечности, Макс, естественно, волновался. Полагаю, не надо ожидать, что он испытает огромный восторг при встрече с Джеймсом. Скорее, он даже не будет скрывать своих подозрений. Но думаю, все наладится, когда они познакомятся поближе.

— То есть… — Пенни уставилась на женщину, все еще не веря своим ушам, — вы не позволите Максу помешать свадьбе?

— Я собираюсь выйти за твоего отца, — решительно ответила Нора. — И не важно, что об этом думает Макс.

Пенни в изумлении покачала головой. Как Максу удалось легко смутить ее и заставить поверить, что его слово действительно непреложный закон?!

— Вы не шутите?

— Почему я должна шутить? Я люблю Джеймса и уверена, что и он меня любит. — Нора вопросительно посмотрела на Пенни. — А почему, собственно, ты решила, что я настолько безвольна, чтобы позволить сыну полностью управлять собой?

— Вы так долго откладывали разговор с ним…

— Но ведь я объяснила, что жду первой удобной возможности. На самом деле так оно и есть. Но знаешь… С первого дня я заметила странное противостояние, даже вражду между тобой и Максом. И никак не могла понять, с чего бы это. — Она вновь с любопытством взглянула на девушку.

Пенни с минуту колебалась, но потом все-таки решила, что не стоит упоминать о первом разговоре с Максом. Она только рассказала, как однажды в его присутствии нечаянно назвала ее Норой, а Макс этого не одобрил и заметил, что такая фамильярность между работником и работодателем недопустима.

— Ну понятно. Он ведь не знал, что ты моя будущая падчерица, и воспринял это как знак неуважения с твоей стороны.

Пенни промолчала. Это было не единственное объяснение, но для девушки все еще недостаточно прояснилось, поэтому она решила не докучать Норе своими домыслами.

— Значит, вы медлили именно из-за того, что я и Макс не питаем друг к другу, мягко говоря, симпатии?

Нора задумчиво кивнула:

— В какой-то степени… Я думала, что и без этих дополнительных трудностей разговор предстоит нелегкий. И каждый раз откладывала его, надеясь, что вы станете терпимее друг к другу. То, что вы до сих пор обращаетесь друг к другу на «вы», честно говоря, бесит меня больше всего. «Мисс Дэвидсон» и «мистер Редферн» — ха, просто смешно.

— Это не моя вина, — возмущенно начала Пенни, но Нора перебила ее:

— Макс очень похож на своего отца. Тот тоже был таким же своевольным и очень сильным человеком. С ним порой бывает ужасно трудно… — Она пожала плечами. — Ты, наверное, скажешь, что здесь не армия и не место солдафонским замашкам, но для Макса очень важно сознавать, что его слушаются. Он всегда ожидает выполнения своих инструкций, и, уж конечно, никто не должен манкировать его советами. — Она многозначительно посмотрела на Пенни. Девушка поджала губы и промолчала. Проблема в том, что так называемые «советы» Макса очень похожи на приказы. А миссис Редферн, не дождавшись ответа, продолжала: — Ты знаешь, здесь его очень уважают. Макс хорошо относится к рабочим, он отличный хозяин. И все знают, что здесь, на плантациях, его слово — закон. Такой характер, как у моего сына, невозможно подавить, Пенни. И если вдруг тебе придется общаться с такими людьми, нужно научиться приспосабливаться.

— Вы имеете в виду подчиняться? — язвительно уточнила девушка, несмотря на огромное желание оставаться тактичной.

— Ну, это сильно сказано, — мягко возразила Нора. — На самом деле я сомневаюсь, что Макс действительно может каким-то образом заставить тебя подчиняться ему. Тем не менее, думаю, иногда ты могла быть более сговорчивой, вот и все. И тогда, я уверена, вы стали бы относиться друг к другу более дружелюбно.

— Но… — в замешательстве покачала головой Пенни. — Я ведь и не противоречу ему, Нора. Да, действительно, у меня на все свои соображения, это нормально. Но Макс… он просто испытывает мое терпение! И мне стоит огромного труда сдерживать себя.

— Неужели, Пенни? Значит, ты считаешь, что ваше примирение невозможно? Да ты и правда очень строптива. Взять хотя бы ту историю с Кипящим озером. Ты ведь отправилась бы туда одна, только чтобы досадить Максу, не так ли?

Пенни закусила губу. Нора говорила правду, но девушке было стыдно признаться, что она действительно вела себя глупо.

— То есть вы клоните к тому, что в наших разногласиях виновата я одна?

— Нет, дорогая. Я вообще ничего не могу утверждать, так как сама ничего еще не понимаю. Ты явно что-то скрываешь от меня, а просить Макса объяснить ситуацию, я уверена, бесполезно. Так что я его даже не спрашивала. — Вновь зазвучал гонг. Нора подошла к двери. — Жаль, что вы не ладите. Ведь вы почти родственники.

— А что, родственники всегда ладят между собой? — равнодушно, словно обращаясь сама к себе, промолвила Пенни. Но через мгновение ее глаза вновь вспыхнули возмущением. — Это не моя вина. Вы же знаете, с каким нетерпением я ждала момента, когда наконец познакомлюсь со своим братом. Я просто не помнила себя от счастья и была уверена, что ваш сын будет так же рад мне, как я…


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…