Особо опасны - [67]

Шрифт
Интервал

Ну и пиццу есть тоже. На сегодня они заказали экстрабольшую пепперони с зеленым перцем и сыром. Сам Эстебан терпеть не мог зеленый перец, но смирился с ним ради О.

О была в восторге от того, что она в восторге от шоу, в котором никакого действия ты толком и не видишь. Это, конечно, телевидение, но тебе не показывают, как внутри толстенных участников сгорает жир. Зато показывают, как они потеют, пыхтят и рыдают. Но О не только радостно обжиралась, глядя, как голодают участники, она еще умудрилась проникнуться к некоторым из них искренней симпатией.

Потому что они хоть что-то делали.

Пытались изменить свою жизнь к лучшему.

И это чудесно.

А я вот ничего не делаю, признала как-то ночью О.

— Взглянем правде в лицо, — заявила она Эстебану. — Я — бесполезная бессмысленная мандавошка.

Эстебан знал, что значит слово «бесполезная» — fregado по-испански, но никогда не слышал слова «мандавошка».

— Когда я отсюда выберусь, — продолжала О. — Если я отсюда выберусь…

— Конечно, выберешься.

— То обязательно изменю что-нибудь в своей жизни.

— Что, например?

В этом-то вся загвоздка, Эсте.

Понятия не имею.

239

Ладо залез в кровать, намереваясь позабавиться немножко со своей женой.

Хороший твердый член — вот что ей нужно.

Он уткнулся членом в ее теплый зад и принялся водить им туда-сюда, дожидаясь, когда же она раздвинет ноги.

— Трахай свою шлюху, — заявила ему Делорес, вскакивая с кровати. — Я с тобой секса не хочу.

Ладо был не в настроении выслушивать всякий бред. У него и так проблем хватало — война, а тут еще и покушение на Елену и усилившаяся в связи с этим охрана ее мерзкой дочурки, которая почему-то считает, что ей никакая охрана не нужна. А теперь вот Делорес вздумалось выпендриваться.

— А ну тащи свою жопу сюда, — велел он жене.

— Нет уж, спасибо.

— Я сказал: тащи сюда свою жопу, — повторил Ладо.

— Попробуй заставь, — ответила она.

Не стоило этого говорить.

Через секунду Ладо уже вскочил с кровати. Делорес и забыла, какой он быстрый и сильный — затрещина отбросила ее к самой стене. Когда Ладо схватил ее, в ушах у нее зазвенело. Швырнув жену на кровать, Ладо пристроился сверху, схватил обе ее руки в свою огромную ручищу и пригвоздил к кровати, коленом раздвигая ее ноги.

— Что, сука, так тебе хочется, а?

— Мне этого вообще не хочется.

Может, и так, но ее мнение никого не волновало.

Ладо же оттянулся на полную.

Уже после, когда Делорес вышла из ванной, она решилась заговорить.

— Я подаю на развод, — сказала она.

— Чего-чего? — заржал Ладо.

— Развод.

— Хочешь развода, а получишь по морде, — заявил ей муж. — Если прямо сейчас не заткнешь свой поганый рот.

Делорес отошла к двери:

— Я уже поговорила с адвокатом. Он сказал, я получу половину дома, деньги и опеку над детьми.

Ладо кивнул.

Он, конечно, мог избить ее до полусмерти прямо здесь и сейчас, но у него возникла мысль получше. Он широко улыбнулся:

— Делорес, если не выбросишь эти глупости из головы, я увезу детей в Мексику, и ты их больше никогда не увидишь. Ты ведь знаешь, что я не вру — я и впрямь на это готов. Так что будь умницей, прекрати дурить и прыгай-ка обратно в кроватку.

На пару секунд Делорес застыла в дверях.

Она хорошо знала своего мужа.

Что он за человек.

На что он способен.

Делорес вернулась в постель.

240

Елена собрала небольшой чемодан.

Небольшой — потому что все необходимое в каждом из ее многочисленных домов уже было. Каждый дом скучает, забитый вещами под завязку, и ждет не дождется, когда же приедет хозяйка, чтобы заполнить его пустоту.

В дверь постучали, нетерпеливо и громко, и Елена сразу поняла, что пришел Эрнан.

— Ну, ты уже готова ехать? — спросил он, войдя в комнату.

— Да, готова.

Вдвоем они спустились во двор и забрались в бронированную машину. Белтран носился вокруг и кудахтал, словно наседка. Наконец, увидев, что они уже в машине, Белтран уселся в мощный и прочный «субурбан», которому предстояло возглавить их шествие.

Через несколько кварталов Елена велела водителю повернуть налево.

— Мам, finca в другой стороне.

— Мы туда не поедем, — отрезала Елена.

Эрнан, кажется, растерялся.

Еще бы, бедный мой дурачок.

— План как раз и состоит в том, чтобы отправить нас в finca, где Белтран позволил бы киллерам нас прикончить. И он же установил бомбу — даже если бы я не погибла во время взрыва, то побежала бы отсиживаться на ранчо, прямо в его объятия, — сказала Елена и горько рассмеялась.

— Но как ты все узнала? — поразился Эрнан.

Почему ты ничего не знал, вот в чем вопрос, подумала Елена. И проблема. Нельзя оставлять его одного в Мексике, он там и пяти минут не протянет. Придется взять сына с собой и его женушку заодно прихватить.

Прежде чем Елена успела ответить на вопрос сына, «субурбан» Белтрана резко развернулся, пытаясь не потерять их машину из виду. Из переулка тут же выехали два автомобиля и успешно перегородили Белтрану путь. Обернувшись, Елена смотрела, как из автомобилей выпрыгивают мужчины с автоматами Калашникова в руках и открывают по «субурбану» огонь.

С пассажирского сиденья «субурбана» выскочил Белтран и открыл было ответный огонь, но поток встречных пуль быстро заставил его осесть на асфальт.

— Можете ехать, — сказала Елена водителю.


Еще от автора Дон Уинслоу
Зимняя гонка Фрэнки Машины

Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.


Власть пса

Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.


Жизнь и смерть Бобби Z

Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.


Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.


Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.


Жить и сгореть в Калифорнии

Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.


Рекомендуем почитать
Гидра-2. Криминальные истории 60-х

И вновь криминальные истории советских времен… Бандитизм послевоенных лет подавлен, уголовный мир вытеснен на задворки. Милиция несет службу без оружия, работа следователей, как поется в популярной песне, «на первый взгляд как будто не видна». И все же без работы они не остаются ни надень. На них сваливаются любые дела — от бытовых до хитро продуманных заказных преступлений. И везде они должны докопаться до истины. Еще одна книга А.В. Васильева, писателя и бывшего следователя, для любителей документального детектива с оттенком ностальгии.


Стая Тамерлана

Украдены важные бумаги из загородной резиденции чиновника. И тут он получает подарок, что называется — в масть: специально натасканных бойцовых собак из Средней Азии. Вот оно наказание для воришек! Но двум из обреченных удается уйти. Кто окажется прав — палачи или жертвы?



Десять ночёвок

Геолог Эмили Хансен, работающая буровиком на месторождении песчаника Тенслип близ Тайни Мититсе, штат Вайоминг, очень обеспокоена кажущейся случайной смертью главного геолога Билла Крецмера и последующим убийством его протеже Вилли Сьюэлла, у которого были свои подозрения. Необъяснимые вещи происходят и на буровых работах, и все это контролируется вульгарно неприятным инженером компании Эдом Мейером и его тихим приятелем Мерлом Джонсоном. Эм расследует некоторые тревожные незначительные происшествия: следы лошадиных копыт в странных местах; пропавшее сверло, использовавшееся в качестве дверного упора для ее примитивного прицепа на месте; грузовики-цистерны, движущиеся без света в предрассветные часы; бумаги, исчезнувшие из офиса Крецмера в Денвере. Все это складывается таким образом, что чуть не убивает упрямо настойчивую героиню. Операции по бурению нефтяных скважин и грубые, грубые персонажи, которые выполняют эту работу, получают здесь строгое отношение, но с той же сладкой ноткой, которая обогащает острый характер Эм и придает тонкие нюансы незатейливому, завершенному первому роману геолога Эндрюса.


Милосердие зверя

Ротвейлер - серьезная, охранная собака. Не соглашусь, что излишне злобная или непредсказуемая - эти черты породе не свойственны и бывают привнесены в характер конкретного пса, неправильным воспитанием или отношением к нему хозяев. Впрочем : я рассказываю, а судить вам...


Наёмные убийцы по объявлению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.